SóProvas


ID
3422014
Banca
VUNESP
Órgão
PM-SP
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

      Meu ideal seria escrever uma história tão engraçada que aquela moça que está naquela casa cinzenta quando lesse minha história no jornal risse, risse tanto que chegasse a chorar e dissesse – “ai meu Deus, que história mais engraçada!” E então a contasse para a cozinheira e telefonasse para duas ou três amigas para contar a história; e todos a quem ela contasse rissem muito e ficassem alegremente espantados de vê-la tão alegre. Ah, que minha história fosse como um raio de sol, irresistivelmente louro, quente, vivo, em sua vida de moça reclusa, enlutada, doente. Que ela mesma ficasse admirada ouvindo o próprio riso, e depois repetisse para si própria – “mas essa história é mesmo muito engraçada!”

      Que nas cadeias, nos hospitais, em todas as salas de espera, a minha história chegasse – e tão fascinante de graça, tão irresistível, tão colorida e tão pura que todos limpassem seu coração com lágrimas de alegria; que o comissário do distrito, depois de ler minha história, mandasse soltar aqueles bêbados e também aquelas pobres mulheres colhidas na calçada e lhes dissesse – “por favor, se comportem, que diabo! Eu não gosto de prender ninguém!” E que assim todos tratassem melhor seus empregados, seus dependentes e seus semelhantes em alegre e espontânea homenagem à minha história.

      E que ela aos poucos se espalhasse pelo mundo e fosse contada de mil maneiras, mas que em todas as línguas ela guardasse a sua frescura, a sua pureza, o seu encanto surpreendente.

      E quando todos me perguntassem – “mas de onde é que você tirou essa história?” – eu responderia que ela não é minha, que eu a ouvi por acaso na rua, de um desconhecido que a contava a outro desconhecido, e que por sinal começara a contar assim: “Ontem ouvi um sujeito contar uma história...”

      E eu esconderia completamente a humilde verdade: que eu inventei toda a minha história em um só segundo, quando pensei na tristeza daquela moça que está doente, que sempre está doente e sempre está de luto e sozinha naquela pequena casa cinzenta de meu bairro.

(Rubem Braga, Meu ideal seria escrever... Elenco de cronistas modernos. Adaptado)

A alternativa que substitui o trecho destacado na passagem – E então a contasse para a cozinheira e telefonasse para duas ou três amigas para contar a história... – preservando a coerência e de acordo com a norma-padrão de regência verbal e de crase é

Alternativas
Comentários
  • crase nao deve ser empregada antes de numerais
  • Quem relata, relata A + Nome Feminino

    Gab: D

  • A) relatasse a cozinheira e ligasse à duas ou três amigas

    Faça uma troca rápida por uma palavra masculina se latir= aparecer ao = crase.

    relatasse ao cozinheiro.

    além disso, não há crase diante de numerais e perceba que se o A aparecer sozinho e q palavra posterior for plural= sem crase.

    Ex: a crise causou temor a funcionários.

    b) revelasse a cozinheira e telefonasse a duas ou três amigas

    Faça uma troca rápida por uma palavra masculina se latir= aparecer ao = crase

    c) segue a mesma lógica.

    e) segue a mesma lógica.

    Sucesso, bons estudos não desista.

  • para + a = preoposição A + artigo A= À

  • GRAVE à  → pode ser substituído por ( para a )

  • Assertiva D

    relatasse à cozinheira e contatasse com duas ou três amigas

  • GABARITO: LETRA D

    A) relatasse a cozinheira e ligasse à duas ou três amigas → relatasse a alguém (preposição "a" + artigo definido "a" que acompanha o substantivo "cozinheira"=crase= à cozinheira); não há crase diante de numerais.

    B) revelasse a cozinheira e telefonasse a duas ou três amigas → revelasse a alguém (preposição "a" + artigo definido "a" que acompanha o substantivo "cozinheira"=crase= à cozinheira).

    C) expusesse à cozinheira e telefonasse à duas ou três amigas → vide letra "a".

    D) relatasse à cozinheira e contatasse com duas ou três amigas → correto, relatasse a alguém (preposição "a" + artigo definido "a" que acompanha o substantivo "cozinheira"=crase= à cozinheira); contatasse com alguém.

    E) expusesse a cozinheira e contatasse com duas ou três amigas → expusesse a alguém (preposição "a" + artigo definido "a" que acompanha o substantivo "cozinheira"=crase= à cozinheira).

    ☛ FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

  • Só eu que achei estranho esse "contatasse com duas ou três amigas"? Telefonar tem o sentido de "falar a", agora contar "com" da a ideia de auxilio, ajuda...

    Me desculpem se estiver errado...

  • "com" esta expressando ideia de "juntos", ou estou errado.

  • COERÊNCIA # SENTIDO

  • Comentário da profª Denise Carneiro, do TecConcursos, sobre a regência do verbo "contatar":

    "A construção 'contatasse com duas ou três amigas' está correta! Esse verbo é mais frequentemente empregado como transitivo direto (contatar alguém), mas também pode ser empregado como transitivo indireto regendo preposição "com": contatar com alguém (sentido de comunicar-se ou entrar em contato). Essa regência é registrada por Celso Pedro Luft em seu Dicionário Prático de Regência Verbal."

  • letra D, mas pra mim apareceu como errado.

  • Primeira parte: A crase exerce a duplicação do "a" para dar sentido à frase "relatasse-a a cozinheira"

    Segunda parte: contatar tem sentido de "fazer contato" por ligação.

  • GABA: D

    ------> Não usa crase diante de numerais

    ------> A fusão da preposição "a" + artigo definido "a" do substantivo "cozinheira"

    Dicas:

    Proibido crase antes de VERBOS.

    Proibido crase diante de PALAVRAS MASCULINAS

    Proibido crase diante de Pronome indefinido,pessoais retos e e de tratamento( exceto senhora e senhorita)

    Sempre usa crase para DESIGNAÇÃO DE HORAS

  • relatasse à cozinheira e contatasse com duas ou três amigas

    da pra resolver com uma simples troca

    relatasse ao cozinheiro

    se fizer sentido ''crase''

    essa aprendi com o colega Matheus Oliveira cara obg!

    façam tudo para a glória de Deus" (1 Coríntios 10:31)

  • Regrinha de Crase que eu uso

    Ao = À

    A = A

    O = A

    Aos = às

    Os = As

    Para a = À (Só funciona com local)

    Ficou confuso pra caramba, mais esse é o arro com feijão da regra, recomendo assistir o vídeo do prof Noslen sobre crase. No vídeo você vai aprender como colocar essa regra em prática

  • A alternativa que substitui o trecho destacado na passagem – E então a contasse para a cozinheira e telefonasse para duas ou três amigas para contar a história... – preservando a coerência e de acordo com a norma-padrão de regência verbal e de crase é

    (A) relatasse a cozinheira e ligasse à duas ou três amigas ERRADA

    • relatasse a+a cozinheira= à
    • Crase proibida diante de número

    relatasse à cozinheira e ligasse a duas ou três amigas

    (B) revelasse a cozinheira e telefonasse a duas ou três amigas ERRADA

    • revelasse a+a cozinheira= à

    revelasse à cozinheira...

    (C) expusesse à cozinheira e telefonasse à duas ou três amigas ERRADA

    • Crase proibida diante de número

    ... telefonasse a duas ou três amigas

    (D) relatasse à cozinheira e contatasse com duas ou três amigas CERTA

    • relatasse a+a cozinheira= à
    • Quem conta, conta com alguém

    (E) expusesse a cozinheira e contatasse com duas ou três amigas ERRADA

    • expusesse a+a cozinheira= à

    expusesse à cozinheira...

    GAB. D

  • CONTATAR:

    Desenvolver um diálogo ou uma comunicação COM;

    Criar uma comunicação COM (algo ou alguém).

  • A alternativa que substitui o trecho destacado na passagem – E então a contasse para a cozinheira e telefonasse para duas ou três amigas para contar a história... – preservando a coerência e de acordo com a norma-padrão de regência verbal e de crase é

    (A) relatasse cozinheira e ligasse à duas ou três amigas ERRADA

    • relatasse a+cozinheira= à
    • Crase proibida diante de número

    relatasse à cozinheira e ligasse duas ou três amigas

    (B) revelasse cozinheira e telefonasse duas ou três amigas ERRADA

    • revelasse a+cozinheira= à

    revelasse à cozinheira...

    (C) expusesse à cozinheira e telefonasse à duas ou três amigas ERRADA

    • Crase proibida diante de número

    ... telefonasse duas ou três amigas

    (D) relatasse à cozinheira contatasse com duas ou três amigas CERTA

    • relatasse a+cozinheira= à
    • Quem conta, conta com alguém

    (E) expusesse cozinheira contatasse com duas ou três amigas ERRADA

    • expusesse a+cozinheira= à

    expusesse à cozinheira...

    GAB. D

    Comentário da profª Denise Carneiro, do TecConcursos, sobre a regência do verbo "contatar":

    "A construção 'contatasse com duas ou três amigas' está correta! Esse verbo é mais frequentemente empregado como transitivo direto (contatar alguém), mas também pode ser empregado como transitivo indireto regendo preposição "com": contatar com alguém (sentido de comunicar-se ou entrar em contato). Essa regência é registrada por Celso Pedro Luft em seu Dicionário Prático de Regência Verbal."