A regência verbal trata da transitividade de verbo, que pode ser intransitivo (dispensa complementos verbais), transitivo direto (requer complemento verbal direto), transitivo indireto (requer complemento verbal indireto) ou ainda bitransitivo (requer concomitantemente um complemento verbal direto e outro indireto).
a) Avisei-lhe de que deveria cumprir o horário proposto pela empresa.
Incorreto. Na acepção em tela, o verbo "avisar" é bitransitivo (possui dois objetos, um direto, outro indireto); todavia, apresentaram-se dois objetos indiretos ("lhe" e "de que deveria [...]"). Deve-se ajustar a frase a fim de que haja um objeto direto (representado pelo pronome "o") e outro indireto (introduzido por preposição "de"). Correção: "Avisei-o de que (...)";
b) Desobedecia sempre as ordens da mãe.
Incorreto. Tanto "obedecer" quanto "desobedecer" regem preposição "a", ou seja, são verbos transitivos indiretos. Correção: "Desobedecia sempre às ordens da mãe";
c) Simpatizei-me com as amigas de minha filha.
Incorreto. O verbo "simpatizar", bem como o "antipatizar", não é pronominal (não apresenta acoplado a si um pronome oblíquo átono [me, se, vos,]). Correção: "Simpatizei com as amigas (...);
d) O acordo firmado implica muita responsabilidade.
Correto. O verbo "implicar", na acepção em tela, tem sentido de "acarretar", logo é transitivo direto.
Letra D
A ) Avisei-lhe de que deveria cumprir o horário proposto pela empresa. errado
O verbo AVISAR é transitivo direto e indireto. Se você avisa, pode “avisar alguma coisa a alguém” ou “avisar alguém de alguma coisa”. Portanto, as duas formas são possíveis:
Sujeito da oração: " EU "
"lhe" é complemento verbal objeto indireto remete a (tu/você)
Verbo: AVISAR V.T.D.I. Bitransitividade
1. Avisei-lhe que deveria cumprir o horário proposto pela empresa.
2.Avisei-o de que deveria cumprir o horário proposto pela empresa.
1.Complemento verbal; objeto indireto > com preposição. / objeto direto > sem preposição "lhe" P. oblíquo
2.Complemento verbal; objeto direto > sem preposição / objeto indireto > com preposição. "o"
B ) Desobedecia sempre as ordens da mãe. errado
O verbo Desobedecer é um verbo transitivo indireto, estabelecendo regência com a presença obrigatória da preposição "a": desobedecer "a" alguém ou obedecer "a" alguma coisa.
desobedecer indica o ato de descumprir as ordens da mãe , de não se submeter à vontade dos outros ou de desatender a alguma coisa. É, assim, antônimo de acatar, atender, cumprir, seguir, ouvir, respeitar, satisfazer, sujeitar-se e não se submeter-se.
C ) Simpatizei-me com as amigas de minha filha. errado
Nesse caso no sentidos de ter "Simpatia", sentir afeição ou tendência, o verbo "simpatizar com alguém ou com algo" é Transitivo Indireto, juntamente com a preposição "com":
sujeito: eu
Verbo: V.T.I. Objeto Indireto "as amigas" Simpatizei-me não é pronominal, logo substituindo o "me" por (a ele/ a ela) ou por (ele/ela) não a verbo pronominal.
Simpatizei ele/ela sem conexão
Simpatizei a ele/a ela conexão
ex: Há mulheres com quem não simpatizamos. verbo não pronominal
Simpatizo muito com aquele garoto. verbo não pronominal
D ) O acordo firmado implica muita responsabilidade. certo
O verbo “implicar”, quando empregado com o sentido de “acarretar”, “ocasionar”, “trazer consequências”, é, de acordo com a norma culta da língua, transitivo direto. Por ser transitivo direto, seu complemento não deve ser introduzido por uma preposição. Sendo assim, a preposição no verbo “implicar” deve ser usada na oração.
Quando o verbo “implicar” for pronominal, ou seja, implicar-se, seu significado sofrerá alteração: ele não mais terá o sentido de “acarretar”, “ocasionar”, mas sim o sentido de “envolver-se”. Nesse caso, o verbo exigirá complemento introduzido pela preposição “em”. Observe o exemplo:
oba>
Os parlamentares implicaram-se em escândalos por causa do desvio de verbas públicas.
Os parlamentares envolveram-se em escândalos por causa do desvio de verbas públicas.