SóProvas


ID
364873
Banca
FCC
Órgão
TRT - 1ª REGIÃO (RJ)
Ano
2011
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

              De férias no exterior, o compositor Gustav Aschenbach (Dirk Bogarde) parece um homem reservado e civilizado aos olhos daqueles que o conhecem. Basta, no entanto, o início de uma paixão secreta para que comecemos a notar o presságio de sua destruição.
              O diretor Luchino Visconti (Obsessão) transforma o romance clássico de Thomas Mann, Morte em Veneza, em “uma obra-prima de poder e beleza” (William Wolf). Como Aschenbach, Visconti é um artista obcecado: seus filmes são ricos em humor, detalhes de época e emoções ferventes em superfícies plácidas. Rendendo a seu executor o Prêmio Especial do 25º Aniversário do Festival de Cannes, Morte em Veneza, com uma assustadora performance de Bogarde, é o apogeu de Visconti.

(Texto de apresentação do filme Morte em Veneza, de Luchino Visconti, extraído do invólucro do DVD da edição distribuída no Brasil pela Warner Home Video, em 2004)

Os segmentos parece um homem reservado e civilizado aos olhos daqueles que o conhecem e paixão secreta, ambos do primeiro parágrafo, são retomados de modo genérico no segundo parágrafo por meio, respectivamente, das expressões

Alternativas
Comentários
  • Eu interpretei assim:

    Os segmentos parece um homem reservado e civilizado aos olhos daqueles que o conhecem (algo ameno) e paixão secreta, (algo enérgico) ambos do primeiro parágrafo, são retomados de modo genérico no segundo parágrafo por meio, respectivamente, das expressões

    A única alternativa que condiz com essa interpretação é a letra B
  • Que questão complicada!
  • Mais uma questão esquisita da FCC. 

    Acho que um caminho para esse tipo de questão é encontrar alguma relação possível. A dica do enunciado foi pedir uma RELAÇÃO GENÉRICA, sendo assim me libertei do texto e parti para o significado mais p´roximo de idéias, mesmo raciocínio da colega abaixo.

    Os segmentos parece um homem reservado e civilizado aos olhos daqueles que o conhecem e paixão secreta, ambos do primeiro parágrafo, são retomados de modo genérico no segundo parágrafo por meio, respectivamente, das expressões 

    •  a) obra-prima de poder e beleza e romance clássico NENHUMA RELAÇÃO.
    •  b) superfícies plácidas e emoções ferventes.   
    • PLÁCIDO: adj. Calmo, tranquilo, sereno, sossegado. UM HOMEM RESERVADO, CIVILIZADO, PODE SER COMPARADO A SUPERFÍCIES PLÁCIDAS (A IMAGINAÇÃO TEM Q FLUIR AQUI GENTE)
    • EMOÇOES FERVENTES, LEMBRA ALGO QUENTE NÉ, UMA PAIXÃO SECRETA (ÀS ESCONDIDADAS), FERVE!
    •  c) obra-prima de poder e beleza e um artista obcecado.
    •  d) detalhes de época e emoções ferventes.
    •  e) superfícies plácidas e romance clássico. AQUI ATÉ PODERIA ROLAR UMA DÚVIDA, JÁ QUE PAIXÕES SECRETAS SÃO BASTANTE EXPLORADAS EM ROMANCES CLÁSSICOS, MAS A ALTERNATIVA B ESTÁ MAIS OBJETIVA.


    Bom pessoal, não sei se a explicação ajudará em algo, gostaria de um dia poder ver o criador da mesma dando as explicações... 
  • Valeu, Priscila.
    Ótimo comentário.
    Realmente, a banca tá pegando pesado nas questões de texto.......
    Já estou imaginando a prova do TJRJ a qual terá trinta.... questões de português.
    Vai ser pura maldade.....
    Só me resta treinarrrrr..............
  • Valeu Alexandre.

    Precisamos treinar muito mesmo, porém a FCC também surpreende com provas mais tranquilas de portugues (veja a do TRE -PA e do INSS, ambas de 2012 ).
    Mas como dizem "o seguro morreu de velho", o bom mesmo é nos preparamos para as piores! (como a do TJ-PE)

    Boa sorte.
  • GABARITO: B

    As questões de interpretação de texto da banca FCC estão a cada dia mais difíceis (vejam a última prova TRT15 - 2013 TJAA e AJAA), portanto só nos resta estudar e treinar cada vez mais e mais. E ler muito!

    Então vamos lá:

    A palavra "plácidas" significa "sereno", "calmo", "tranquilo". Isso faz com que a expressão "superfícies plácidas" se assemelhe semanticamente ao trecho " parece um homem reservado e civilizado aos olhos daqueles que o conhecem".

    "emoções ferventes" quer dizer "emoções fortes, vibrantes", aproximando-se semanticamente da expressão "paixão secreta".

    É preciso embarcarmos na mesma viagem intergaláctica da banca examinadora de vez em quando, minha gente. Só assim para termos mais chances de gabaritar a prova de português no concurso.

  • Esta foi uma questão "viagem FCC"! rs

    Ainda bem que eu aprendi a viajar de modo correto. HAHA

  • Pareceu questão da FGV agora.