SóProvas


ID
4831432
Banca
FCM
Órgão
Câmara de Queluzito - MG
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

A QUESTÃO  REFEREM-SE AO TEXTO A SEGUIR.


O homem que escreve cartas de amor


A principal agência de correios de Ho Chi Minh fica perto do Rio Saigon, na parte mais tranquila da cidade, onde os arranha-céus ainda não furam as nuvens e nenhuma motocicleta cruza as ruas zoando como um enxame de abelhas. Fica na frente da catedral de Notre Dame, em um prédio colonial antigo de 1886. Parece com os mercados antigos de Paris, pintado em cor de pêssego, com ventiladores zumbindo entre colunas ornamentais e a luz solar entrando por uma claraboia no telhado. É um lugar eterno – a mais bela agência de correio em toda a Ásia.


Duong Van Ngo, um homem forte de 77 anos, estaciona sua bicicleta à sombra dos plátanos, cujos troncos são pintados de branco como se usassem polainas. Ele saúda os vendedores de postais e atravessa os arcos com o relógio da estação. São oito horas, o início de seu dia de trabalho em uma manhã quente e úmida de fevereiro.


Ngo se senta na ponta de uma longa mesa de madeira, abaixo de um mural de Ho Chi Minh. Ele tira de sua mala dois dicionários e uma lista de códigos postais franceses. Depois, coloca uma fita vermelha em sua manga esquerda para ficar facilmente reconhecível e expõe o cartaz: "Informações e Assistência de Redação". 


Ngo é um mediador entre mundos - um escritor de cartas profissional do tipo que costumava existir antigamente. Ele escolhe cada palavra meticulosamente, formula as frases cautelosamente, burila o estilo da carta. Ele sabe como são importantes as palavras, e o mal que podem fazer. Ngo não apenas traduz, ele faz uma ponte entre as pessoas, aconselha-as e conforta-as, discretamente e com perfeita atenção à forma.


As funcionárias do correio chamam-no de o homem que escreve cartas de amor. Ele já provocou tantos casamentos, dizem, e é um poeta. Bem, diz Ngo, "talvez dois ou três casamentos. O amor em geral se esvai entre os continentes, com as duas línguas, duas culturas – você sabe. Não é fácil." 


Disponível em <https://noticias.uol.com.br/midiaglobal/derspiegel/2007/03/08/ult2682u383.jhtm> Acesso em: 4 nov. 2019. Adaptado.

“Verbos são palavras que exprimem ação, estado, mudança de estado e fenômenos meteorológicos, sempre em relação a um determinado tempo” (CEREJA & COCHAR, 2013, p. 162).

A classificação do verbo grifado NÃO está corretamente indicada, nos parênteses, em

Alternativas
Comentários
  • TA temática presente é a transitividade de verbo, que pode ser intransitivo (dispensa complementos verbais), transitivo direto (requer complemento verbal direto), transitivo indireto (requer complemento verbal indireto) ou ainda bitransitivo (requer concomitantemente um complemento verbal direto e outro indireto). Nestas duas últimas, o verbo reclama preposição (a, de, em, por, sobre, etc.)

    Abaixo, algumas siglas a fim de atalhar a resolução:

    VTD: Verbo Transitivo Direto

    VTI: Verbo Transitivo Indireto

    VTDI: Verbo Transitivo Direto e Indireto

    Inspecionemos as frases:

    a) “Ngo se senta na ponta de uma longa mesa de madeira, abaixo de um mural de Ho Chi Minh.” (verbo intransitivo)

    Correto. O verbo pronominal "sentar-se" é intransitivo e a ele se junta um adjunto adverbial (na ponta de uma longa mesa de madeira);

    b) “Ngo é um mediador entre mundos - um escritor de cartas profissional do tipo que costumava existir antigamente.” (verbo de ligação)

    Correto. O verbo "ser" é mesmo de ligação, ou seja, conecta o sujeito ao predicativo;

    c) “(...) ele faz uma ponte entre as pessoas, aconselha-as e conforta-as, discretamente e com perfeita atenção à forma.” (verbo transitivo direto)

    Correto. O pronome "aconselhar" é transitivo direto e tem como complemento verbal direto o pronome "as";

    d) “Parece com os mercados antigos de Paris, pintado em cor de pêssego, com ventiladores zumbindo entre colunas ornamentais (...)” (verbo transitivo indireto)

    Incorreto. De acordo com Celso Pedro Luft, em Dicionário Prático de Regência Verbal, p.391, o verbo "parecer", na acepção de ser semelhante, análogo ou igual, pode ser VTD ou VTDI (neste último caso, rege preposição "com" ou "a" e deve aparecer pronominal, ou seja, com o pronome átono acoplado, "parecer-se com" ou "parecer-se a"). A construção "parece com", a despeito de muito vulgar, não está agasalhada pela norma culta. Deve-se preferir "parece-se com" ou "parece-se a", como se vê nestes exemplos:

    I - "Mas os naufrágios do coração parecem-se aos do mar." (Camilo Castelo Branco)

    II - "Parecer-se como um ovo com um espeto." (Provérbio)

    Mediante a exposição feita, o verbo da frase classifica-se em VTDI e carece do pronome junto a ele: "Parece-se com os mercados (...)".

    Letra D

  • complementando a resposta do colega acima, o verbo parecer tbm pode ser verbo de ligação(liga o sujeito ao predicatico):

    ex: Ela PARECE feliz

  • GABARITO -D

    A) “Ngo se senta na ponta de uma longa mesa de madeira, abaixo de um mural de Ho Chi Minh.” (verbo intransitivo)

    Adjunto adverbial de Lugar

    ----------------------------------------

    B) “Ngo é um mediador entre mundos - um escritor de cartas profissional do tipo que costumava existir antigamente.” (verbo de ligação)

    É um verbo de ligação ou copulativo.

    ------------------------------------------

    C) “(...) ele faz uma ponte entre as pessoas, aconselha-as e conforta-as, discretamente e com perfeita atenção à forma.” (verbo transitivo direto)

    Substituem Objetos diretos > O (S) , A (s) , No (S), Na (S) , Lo (S) , La (S)

    Substituem objetos indiretos > Lhe ( s) , Lhe.

    ---------------------------------------------

  • Gabarito: D.

    Para explicar o gabarito, cito trecho da Gramática do Prof. Fernando Pestana:

    "Existem dois grupos de verbos: os nocionais (intransitivos e transitivos) e os relacionais (de ligação, normalmente: ser, estar, ficar, permanecer, continuar, parecer (grifo meu), tornar-se, encontrar-se, transformar-se, converter-se...)."

  • O verbo "parecer" na alternativa D é um verbo de ligação e não um Verbo Transitivo Indireto.

    GABARITO: D