SóProvas


ID
4869061
Banca
FEPESE
Órgão
Prefeitura de Florianópolis - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Leia o texto.


Sempre fora invejosa; com a idade aquele sentimento exagerou-se de um modo áspero, invejava tudo na casa: a sobremesas que os amos comiam, a roupa branca que vestiam. As noites de soirée* , de teatro, exasperavam-na. Quando havia passeios projetados, se chovia de repente, que felicidade! O aspecto das senhoras vestidas e de chapéu, olhando por dentro das vidraças com um tédio infeliz, deliciava-a, fazia-a loquaz:

— Ai, minha senhora! É um temporal desfeito! É a cântaros, está para todo o dia! Olha o ferro!

E muito curiosa; era fácil encontrá-la, de repente, cosida por detrás de uma porta com a vassoura a prumo, o olhar aguçado. Qualquer carta que vinha era revirada, cheirada… Remexia sutilmente em todas as gavetas abertas; vasculhava em todos os papéis atirados. Tinha um modo de andar ligeiro e surpreendedor. Examinava as visitas. Andava à busca de um segredo, de um bom segredo! Se lhe caía um nas mãos!

Era muito gulosa. Nutria o desejo insatisfeito de comer bem, de petiscos, de sobremesas. Nas casas em que servia ao jantar, o seu olho avermelhado seguia avidamente as porções cortadas à mesa; e qualquer bom apetite que repetia exasperava-a, como uma diminuição de sua parte. De comer sempre os restos ganhava o ar agudo – o seu cabelo tomara tons secos, cor de rato. Era lambareira: gostava de vinho; em certos dias comprava uma garrafa de oitenta réis, e bebia-a só, fechada, repimpada, com estalos da língua, a orla do vestido um pouco erguida, revendo-se no pé.


Eça de Queirós. O primo Basílio


*espécie de reunião social

Observe as frases retiradas do texto e assinale a alternativa que traduz corretamente o significado da palavra sublinhada no contexto.

Alternativas
Comentários
  • A questão quer que marquemos a alternativa que traduz corretamente o significado da palavra sublinhada no contexto. Vejamos:

     . 

    A) “fazia-a loquaz” / maluca

    Errado.

    Loquaz é sinônimo de tagarela, verboso, palavroso, prolixo, gárrulo, facundo, verboso, falador, eloquente...

     . 

    B)cosida por detrás de uma porta” / colada

    Certo. Cosido é sinônimo de costurado, colocado em ordem; arranjado, arrumado; bastante próximo; junto.

     . 

    C) “olhando por dentro das vidraças com um tédio infeliz” / olhar

    Errado.

    Tédio é sinônimo de chateação, aborrecimento, desgosto, perturbação, melancolia...

     . 

    D) “bom apetite que repetia exasperava-a” / distraía sua atenção

    Errado.

    Exasperar é sinônimo de irar, desesperar, embravecer, encolerizar, enervar, enfurecer, enraivecer, irritar, raivar, tempestuar, zangar...

     . 

    E) “seu olho avermelhado seguia avidamente as porções” / ligeiramente

    Errado.

    Ávido é sinônimo de ambicioso, açorado, cobiçoso, insaciável, sôfrego, avarento, mesquinho...

     . 

    Gabarito: Letra B

  • Loquaz = Falador

    Cosida= Colada

    Tédio= Falta de estímulo

    exasperava= enfurecia

    avidamente= insaciável

    LETRA B

  • A) “fazia-a loquaz” / maluca

    Errado.

    Loquaz é sinônimo de tagarela, verboso, palavroso, prolixo, gárrulo, facundo, verboso, falador, eloquente...

     . 

    B) “cosida por detrás de uma porta” / colada

    Certo. Cosido é sinônimo de costurado, colocado em ordem; arranjado, arrumado; bastante próximo; junto.

     . 

    C) “olhando por dentro das vidraças com um tédio infeliz” / olhar

    Errado.

    Tédio é sinônimo de chateação, aborrecimento, desgosto, perturbação, melancolia...

     . 

    D) “bom apetite que repetia exasperava-a” / distraía sua atenção

    Errado.

    Exasperar é sinônimo de irar, desesperar, embravecer, encolerizar, enervar, enfurecer, enraivecer, irritar, raivar, tempestuar, zangar...

     . 

    E) “seu olho avermelhado seguia avidamente as porções” / ligeiramente

    Errado.

    Ávido é sinônimo de ambicioso, açorado, cobiçoso, insaciável, sôfrego, avarento, mesquinho...

     . 

    Gabarito: Letra B

    respondida pelo Professor

  • Não é possível que só eu que achei que tinham escrito cosida ao invés de cozida. Interessante.