-
Na alternativa A era para fazer mesóclise
-
A e C cabem como resposta, não?
Na A a regra da mesóclise foi ignorada. E na letra C a regra da próclise.
-
letra A, eu posso fazer uma proclise... só não posso enclise...
letra C, "por que" é de uma oração sub ad causal... tem preferência de proclise.
-
A questão não possui vícios como afirmado em alguns comentários.
A) “Ronaldo se transferiria para a Inter de Milão, depois para o Milan, para o Barcelona e o Real Madri.
Correta, e a única construção que poderia causar duvidas. Em construções com verbos no futuro do presente ou futuro do pretérito com sujeito expresso, próclise ou mesóclise são aceitas.
B) “Admito que não me expressei de maneira adequada em meu depoimento como testemunha.”
Correta. A presença de termo atrativo obriga a próclise.
C) “’Meu filho me perguntou: por que atacam-te tanto na Argentina?’ revelou Messi"
Incorreta. A presença de termo atrativo obriga a próclise, tornando a colocação inadequada.
D) “E em se tratando de câmeras frontais, o novo celular da Samsung também está em primeiro lugar, superando o Asus Zenfone 6”
Correta. A ocorrência da preposição "em" juntamente com verbo no gerúndio torna a próclise obrigatória.
E) “Nunca a vi tão feliz”
Correta. A ocorrência de termo atrativo torna a próclise obrigatória.
Gabarito na alternativa C
-
Ronaldinho transferir-se-ia para a inter de Milão. Poderia ser assim tbm, mas do jeito que está tbm está certo Ronaldinho se transferiria para a Inter de Milão.
-
Só é obrigatória a mesóclise se caso o verbo iniciar a oração, caso contrario somente a próclise estará certa.
-
A posição do pronome oblíquo átono (me, te, se, lhe, vos, o[s], a[s], etc.) pode ser distintamente três: próclise (antes do verbo. p.ex. não se realiza trabalho voluntário), mesóclise (entre o radical e a desinência verbal, p.ex. realizar-se-á trabalho voluntário) e ênclise (após o verbo, p.ex. realiza-se trabalho voluntário).
a) “Ronaldo se transferiria para a Inter de Milão, depois para o Milan, para o Barcelona e o Real Madri.
Correto. Em que pese haver verbo no futuro do pretérito (transferiria), não há que se impor a próclise em detrimento da mesóclise ou vice-versa: ambas as colocações são aceitáveis e corretas;
b) “Admito que não me expressei de maneira adequada em meu depoimento como testemunha.”
Incorreto. O advérbio "não" atrai para perto de si o pronome "me";
c) “’Meu filho me perguntou: por que atacam-te tanto na Argentina?’ revelou Messi"
Incorreto. O pronome interrogativo "que" atrai para perto de si o pronome "te". Correção: "Por que te atacam tanto na Argentina?";
d) “E em se tratando de câmeras frontais, o novo celular da Samsung também está em primeiro lugar, superando o Asus Zenfone 6”
Correto. A tradição consagrou a próclise havendo preposição "em" e um verbo no gerúndio;
e) “Nunca a vi tão feliz”
Correto. O advérbio "nunca" atrai para perto de si o pronome "a".
Letra C
-
Assertiva C
“’Meu filho me perguntou: por que atacam-te tanto na Argentina?’ revelou Messi"
-
Na letra A cabe lembrar que períodos em que o sujeito tenha núcleo substantivo tornam a próclise uma possibilidade, estando facultativa a colocação em próclise ou ênclise (e neste caso, que eu não conhecia, até em mesóclise).
-
Messi é argentino, pô! Lá deve existir outras regras, questão anulada kkkkkk