SóProvas


ID
4907533
Banca
TJ-SC
Órgão
TJ-SC
Ano
2011
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Analise as proposições sob o aspecto da regência verbal:


I. Comunique aos candidatos de que as provas serão realizadas em outro local.

II. Fundação, pilares, lajes, vigas, caixas d'água, escadas em concreto armado devem obedecer às normas da ABNT.

III. Essa mudança de percepção dos riscos ambientais implica maior influência da participação popular nos projetos industriais.

IV. Esperamos que cheguem logo a nossas mãos os documentos visando a instruir o processo.

Alternativas
Comentários
  • regência verbal trata da transitividade de verbo, que pode ser intransitivo (dispensa complementos verbais), transitivo direto (requer complemento verbal direto), transitivo indireto (requer complemento verbal indireto) ou ainda bitransitivo (requer concomitantemente um complemento verbal direto e outro indireto). Nestas duas últimas, o verbo reclama preposição (a, de, em, por, sobre, etc.)

    Abaixo, algumas siglas a fim de atalhar a resolução:

    VTD: Verbo Transitivo Direto

    VTI: Verbo Transitivo Indireto

    VTDI: Verbo Transitivo Direto e Indireto

    VI: Verbo Intransitivo

    I. Comunique aos candidatos de que as provas serão realizadas em outro local.

    Incorreto. "Comunicar", tendo o sentido de fazer saber, é VTDI, no entanto há dois objeto indiretos acima: "aos candidatos" e "de que as provas (...)". Sob os fundamentos de Dicionário Prático de Regência Verbal, p.131, sabe-se que tal verbo, ao se referir a pessoa, tem o pronome "lhe" como complemento verbal, além de um complemento verbal direto. Há duas formas de redigir a frase: Correção: "Comunique aos candidatos que as provas serão realizadas (...)" ou "Comunique os candidatos de que as provas serão realizadas (...)";

    II. Fundação, pilares, lajes, vigas, caixas d'água, escadas em concreto armado devem obedecer às normas da ABNT.

    Correto. O verbo "obedecer", bem como "desobedecer", qualquer que seja seu complemento (pessoa ou coisa), prefere-se, em registro culto e formal, como VTI, regendo preposição "a";

    III. Essa mudança de percepção dos riscos ambientais implica maior influência da participação popular nos projetos industriais.

    Correto. Em registro culto e formal, prefere-se "implicar", no sentido de acarretar, como VTD, de acordo com Celso Pedro Luft em Dicionário Prático de Regência Verbal, p.326;

    IV. Esperamos que cheguem logo a nossas mãos os documentos visando a instruir o processo.

    Correto. Salvo excepcional ocorrência, "chegar", na acepção de atingir o movimento de ida ou vinda; atingir o lugar visado é VI ou VTI, neste último caso rege preposição "a". Em tela, comporta-se como VTI, logo a preposição "a" é a que se adéqua à norma culta, a despeito de ser muito comum, mormente na língua falada, usar "em". À frente, o verbo "visar", com sentido de ter em vista, é VTI e rege preposição "a", podendo esta ser suprimida se seguida de um infinitivo.

    Letra A

  • essa questão ela é bem simples e até rápida de resolver. olhando a primeira frase, e reconhecendo que ela é falsa, pronto, matou todas as alternativas, restando a letra A, que é a correta.

  • Assertiva A

    II. Fundação, pilares, lajes, vigas, caixas d'água, escadas em concreto armado devem obedecer às normas da ABNT.

    III. Essa mudança de percepção dos riscos ambientais implica maior influência da participação popular nos projetos industriais.

    IV. Esperamos que cheguem logo a nossas mãos os documentos visando a instruir o processo.

  • Em complemento...

    I. Comunique aos candidatos de que as provas serão realizadas em outro local.

    O verbo "comunicar" admite dois complementos: o objeto direto (sem preposição), que deve exprimir a informação (não a pessoa),

    e o objeto indireto (introduzido pela preposição "a"), que deve exprimir o destinatário da ação (a pessoa a quem se comunica algo).

    Assim: "Fulano comunicou o fato a sicrano".

    Disponível em : https://noticias.uol.com.br/educacao/dicasport/ult2781u151.jhtm#:~:text=O%20verbo%20%22

    comunicar%22%20admite%20dois,comunicou%20o%20fato%20a%20sicrano%22.

    ------------------------------------------------------------------------------------------------

    II. Fundação, pilares, lajes, vigas, caixas d'água, escadas em concreto armado devem obedecer às normas da ABNT.

    Obedecer e desobedecer são VTI

    Obedeceu ao Pai.

    Desobedeceu à Mãe.

    Disponível em : Spadoto, FTD 353.

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------

    III. Essa mudança de percepção dos riscos ambientais implica maior influência da participação popular nos projetos industriais.

    Implicar e Corroborara = VTD.

    As mudanças implicam estresse.

    O garoto corroborou a ideia.

    Disponível em : Spadoto, FTD 354.

    ------------------------------------------------------------------------------------------------

    IV. Esperamos que cheguem logo a nossas mãos os documentos visando a instruir o processo.

    Quando o verbo “visar” possuir a acepção de “mirar”, “apontar (arma de fogo)”, ele será transitivo direto e, portanto,

    acompanhado de um objeto direto:

    Exemplo:

    Com muita habilidade, o policial disparou a arma visando o bandido que tentava agredi-lo.

    Quando o verbo “visar” possuir o sentido de “dar ou pôr visto (em algum documento)”, ele será também

    transitivo direto e, portanto, acompanhado de um objeto direto:

    Exemplo:

    Era necessário visar o passaporte antes do embarque.

    c) Quando o verbo “visar” possuir o sentido de “ter em vista”, “ter por objetivo”, “pretender”, ele será transitivo indireto, cujo

    complemento é um objeto indireto introduzido pela preposição “a”:

    Exemplo: (3) A reunião visava à apresentação do novo diretor.

    (https://mundoeducacao.uol.com.br/gramatica/regencia-verbo-visar.htm#:~:text=Exemplo%3A-,Era%20necess%C3%A1rio%20visar%20o%20passaporte%20antes%20do%20

    embarque.,%C3%A0%20apresenta%C3%A7%C3%A3o%20do%20novo%20diretor.)

  • quem comunica comunica alguem de/sobre algo

    não da pra ter duas preposições

  • Verbos comunicar e dizer ( VTDI )

    Quem comunica ,comunica algo( O.D) a alguém ( O.I )

    Quem diz ,diz algo a alguem.

    Verbo avisar : (VTDI)

    Quem avisa ,avisa alguém ( O.D ) de algo ( O.I )

    O verbo informar aceita as duas construções .

    Pessoas ( O.D ) ou ( O.I )

    Algo ( O.D ) ou ( O.I )

    Fonte : meus resumos .

  • Alguém me explica por que "Esperamos que cheguem logo a nossas mãos os documentos visando a instruir o processo." e não "Esperamos que cheguem logo as [crase facultativa] nossas mãos os documentos visando a instruir o processo.", por favor?