- ID
- 4979185
- Banca
- COPESE - UFT
- Órgão
- MPE-TO
- Ano
- 2010
- Provas
- Disciplina
- Português
- Assuntos
O jargão
Nenhuma figura é tão fascinante quanto o Falso Entendido. É o cara que não sabe nada de nada mas sabe o jargão. E passa por autoridade no assunto. Um refinamento ainda maior da espécie é o tipo que não sabe nem o jargão. Mas inventa.
- Ó Matias, você que entende de mercado de capitais...
- Nem tanto, nem tanto...
(Uma das características do Falso Entendido é a falsa modéstia.)
- Você, no momento, aconselharia que tipo de aplicação?
- Bom. Depende do yield pretendido, do throwback e do ciclo refratário. Na faixa de papeis top market – ou o que nós chamamos de topi-marque – o throwback recai sobre o repasse e não sobre o release, entende?
- Francamente, não.
Aí o Falso Entendido sorri com tristeza e abre os braços como quem diz “É difícil conversar com leigos...”
Luis Fernando Veríssimo, As Mentiras que os homens contam.
De acordo com a linguagem empregada no texto acima, podemos afirmar que o autor fez uso de:
I. estrangeirismo
II. linguagem coloquial
III. discurso de humor
IV. linguagem literária
Assinale a alternativa correta: