SóProvas


ID
5068678
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
SEED-PR
Ano
2021
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Texto 4A3-I


    La Real Academia Española (RAE) considera que una lengua es “un sistema de comunicación verbal propio de una comunidad humana y que cuenta generalmente con escritura”. Y de un dialecto dice que es una “variedad de un idioma que no alcanza la categoría social de lengua”. Esa definición ha dado pie a que los dialectos sean considerados por muchos como un estilo de habla inferior y sin reconocimiento oficial. Pero los lingüistas no le atribuyen al término dialecto ninguna carga negativa. Para los especialistas, un dialecto es simplemente una variedad de lengua compartida por una comunidad, la forma que tenemos de hablar una lengua.
     Además de los dialectos nacionales, dentro de cada país también hay variedades lingüísticas. Incluso dentro de una misma ciudad puede haber modalidades distintas de un barrio a otro. Se trata de dialectos geográficos o geolectos, como los llaman los expertos.
    “En realidad, se podría decir que hay tantos dialectos como provincias, regiones y países hispanohablantes. En la actualidad, se prefiere hablar de áreas lingüísticas. El asunto no está zanjado, pero los especialistas admiten ocho grandes áreas: cinco en América (El Caribe, México y Centroamérica, Los Andes, Río de la Plata y Chile) y tres en España (norte o septentrional, sur o meridional y Canarias)”, señala Enrique Pato, doctor en Filología española de la Universidad Autónoma de Madrid.
    “Después, cada país y cada área tienen sus propias variedades. Algunos estudios recientes, pero desde la fonética y la pronunciación, han llegado a distinguir hasta 28 modalidades diferentes. Todo hablante de español habla un dialecto, o una variedad, por el simple hecho de haber nacido en un lugar determinado. El problema es que los hablantes no somos conscientes de ello”, comenta Pato. 

Internet: <www.bbc.com> (con adaptaciones).

En “Se trata de dialectos geográficos o geolectos, como los llaman los expertos”, del texto 4A3-I, el término técnico “geolectos” tiene el significado de

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: LETRA E

    el término técnico “geolectos” tiene el significado de dialectos geográficos.

  • Geolectos = Dialectos Geográficos

    Letra E

  • Se trata de dialectos geográficos o geolectos...

    O texto trouxe o significado.

  • Embora o conhecimento técnico sobre o termo possa ajudar a(o) candidata(o) a responder a esta questão adequadamente, este exercício também requer do candidato capacidade de análise sintática, especificamente no que se refere à coesão referencial. 

    Após “Se trata de dialectos geográficos o geolectos", há uma outra oração, que se conecta à primeira através da conjunção integrante “como." Essa conjunção subordina a segunda oração à primeira. Desta forma, encontramos aqui um exemplo de oração subordinada desenvolvida. Logo após a conjunção, para facilitar nossa compreensão, é necessário encontrar o verbo da oraçãos subordinada: “llaman." Em espanhol, é comum haver a inversão de sujeito e seu verbo, portanto identificar o verbo nos ajudará a entender onde está o sujeito – que, neste caso, é “los expertos." Temos, então, a seguinte frase subordinada: “los expertos los llaman." 

    Resta, então, identificar a que se refere o pronome los, indicativo de complemento indireto. Este pronome é flexionado em gênero e número (lo, la/ los, las), portanto seu referente só pode ser um nome masculino plural. O mais recente usado no trecho até este momento foi “geolectos", que se conecta a “dialectos geográficos" por uma ideia de alternância (haja vista o uso da conjunção alternativa o). Isso sugere que “dialectos geográficos" e “geolectos" são sinônimos. Portanto, “los" pode estar se referindo a um ou a outro. Entretanto, a oração explicativa aparece logo após o termo “geolectos", indicando que este termo é adotado pelos especialistas – caso contrário, a explicação teria vindo justamente após “dialectos geográficos."

    A) Não há menção, no trecho destacado, a “dialectos nacionales", o que torna esta opção inadequada. INCORRETA.

    B)  Não há menção, no trecho destacado, a “dialectos individuales", o que torna esta opção inadequada. INCORRETA.

    C) Não há menção, no trecho destacado, a “dialectos de los países hispanohablantes", o que torna esta opção inadequada. INCORRETA.

    D) Não há menção, no trecho destacado, a “dialectos lingüísticos", o que torna esta opção inadequada. Para além disso, qualquer dialeto é entendido como um evento linguístico, o que torna a composição “dialetos linguísticos" pouco coesa e quase redundante. INCORRETA.

    E) Como visto anteriormente, o pronome los refere-se ao nome masculino plural justamente antes da oração subordinada. CORRETA.

    Gabarito da Professora:  Letra E.

  • Isso é um aposto ? Kk
  • dialetos geográficos OU geoletos. formas distintas de dizer o mesmo. Este não é um aposto daquele.
  • a resposta é tão óbvia que ar medo de marcar errado