A) O calor intenso é uma ameaça real a todo praticante de esportes de alta resistência ao ar livre − o que inclui, por exemplo, futebol, corridas, ciclismo e natação em mar aberto − e, em casos extremos, pode até matar. → CORRETO (GABARITO) - mantém a lógica e a correção gramatical.
B) Na medida que o calor intenso é uma ameaça real a todo praticante de esportes de alta resistência ao ar livre, como, por exemplo, futebol, corridas, ciclismo e natação em mar aberto, em casos extremos pode até matar. → ERRADO, há aqui uso incorreto do conectivo ''na medida que'', não há ideia de proporcionalidade.
C) Esportes de alta resistência praticados ao ar livre, como é o caso de futebol, corridas, ciclismo e natação em mar aberto, são ameaçados pelo calor intenso, onde em casos extremos podem até matar.→ ERRADO, uso incorreto do ''onde'', cadê a ideia de lugar?
D) Podendo chegar até à matar, o calor intenso ameaça de fato todo praticante de esportes de alta resistência ao ar livre, como: futebol, corridas, ciclismo e natação em mar aberto. → ERRADO, uso incorreto de crase. Não se pode utilizar crase antes de verbo.
E) Sendo o calor intenso uma ameaça real a todo praticante de esportes de alta resistência ao ar livre (incluindo futebol, corridas, ciclismo e natação em mar aberto, por exemplo), que em casos extremos, pode até matar. → ERRADO, não há lógica nessa oração, começa dizendo: que o calor intenso é uma ameaça real a todo praticante de esportes de alta resistência ao ar livre e faz uma inclusão do nada sobre esportes. Ademais que, não são os esportes que em casos extremos podem até matar, mas sim o calor intenso.
gabarito: A
B) Na medida que o calor intenso é uma ameaça real a todo praticante de esportes (errado. a conjunção está grafada de maneira incorreta, faltou o "em")
correção: Na medida em que o calor intenso é uma ameaça real a todo praticante de esportes
E) que em casos extremos, pode até matar. (errado. vírgula mal empregada, faltou a outra)
correção: que, em casos extremos, pode até matar.