- ID
- 5241547
- Banca
- VUNESP
- Órgão
- Prefeitura de Marília - SP
- Ano
- 2021
- Provas
- Disciplina
- Português
- Assuntos
Leia o texto Pega ou não pega para responder à questão.
Se alguém sabe, me conte quando é que começou essa
moda do Dia dos Namorados. Há pouco tempo, passou o
Dia da Aeromoça. Há aqui uma discriminação. Pois se há
aeromoço, por que não dizer Dia dos Aeromoços? No plural.
De resto, essa palavra “aeromoço” está caindo em desuso.
A tendência é dizer comissário de bordo. Em Portugal, diz-se
“hospedeira do ar”. Influência do francês: “hôtesse de l’air”.
O americano é mais prático: “steward”. Substantivo comum
de dois gêneros.
É o tipo da palavra, aeromoço, que poderá um dia figurar
num dicionário com a data de sua criação. O neologismo
foi bem recebido. Acho que foi o poeta Paulo Bonfim quem
sugeriu o Dia da Aeromoça. Manuel Bandeira logo aderiu e
escreveu um “Discurso em louvor da aeromoça”, no qual
apelou para o Vinicius: “Tu, que celebraste com tanto amor
as arquivistas, vem agora celebrar comigo a aeromoça”.
Quando havia trem entre o Rio e São Paulo, tentaram
pespegar¹ nas moças do restaurante o nome de ferromoça.
Horrível. Felizmente não pegou. Em 1889, coisa antiga paca²
,
o dr. Castro Lopes publicou “Neologismos indispensáveis
e barbarismos³
dispensáveis”. Inventou “cardápio” para “menu” e
“convescote” para “pic-nic”. Para “pince-nez”, propôs “nasóculos”.
Ancenúbio” para “nuance”. Para “reclame”, “preconício”. E para
“ouverture”, “protofonia”. Houve muita gozação.
Mas voltando ao Dia dos Namorados. Cai no dia 12 e
presumo que seja porque é véspera de Santo Antônio. Santo
Antônio é o santo casamenteiro. O amigo das moças apaixonadas ou das que querem arranjar um príncipe encantado.
Franciscano, é também amigo dos pobres. Daí o pão de Santo Antônio, que é de graça, mas é um dia só. Precursor da
merenda escolar. Ou da cesta básica.
Santo Antônio realiza proezas em matéria de achar coisas
perdidas. É capaz de achar uma agulha no palheiro. Mas agora
procurei um livrinho de Thales de Azevedo, sobre o namoro à
antiga, e não achei. Santo Antônio deve estar muito ocupado.
E depois pra que mexer com essas velharias? Vivam os neologismos!
(Otto Lara Resende. https://cronicabrasileira.org.br, 13.06.1991. Adaptado)
¹
pespegar: aplicar.
²
paca: bastante, extremamente, à beça.
³
barbarismos: emprego incorreto de palavras.
No trecho – O americano é mais prático: “steward”. Substantivo comum de dois gêneros (1°
parágrafo) –, o autor
refere-se a um vocábulo da língua inglesa que apresenta
uma determinada característica (“substantivo comum de
dois gêneros”). Na língua portuguesa, pode-se observar
um vocábulo desse mesmo tipo em: