-
Gab. E
Frequentemente o deslocamento de adjunto adverbial provoca mudança de sentido, por isso é necessário prestar MUITA atenção a ele na reescrita.
- Escrita original - - - - - > ao mesmo tempo começava a fazer bife.
- Reescrita sugerida - - > ao mesmo tempo o ar ficava cheirando à cebola e alho.
"Quando anoitecia" e "Ao anoitecer" são orações subordinadas adverbiais temporais, não acarretando mudança de sentido.
OBS: não foi pedido erro gramatical, mas o uso da crase “à cebola” foi indevida, por não respeitar o paralelismo da locução.
(comentário atualizado)
Tudo que há de bom: https://linktr.ee/pedrohtp
bons estudos!
-
GABARITO - ERRADO
REDAÇÃO ORIGINAL:
“Quando anoitecia, toda aquela vizinhança começava, ao mesmo tempo, a fazer bife, e o ar ficava cheirando a cebola e alho”
PROPOSTA DE REDAÇÃO:
Ao anoitecer, toda aquela vizinhança começava a fazer bife e o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo.
Originalmente, o elemento adverbial “ao mesmo tempo” modifica “começava a fazer bife”. Na reescrita proposta, esse termo modifica “ficava cheirando a cebola e alho”. Muda, portanto, o sentido original.
-
ERRADO.
Na primeira passagem o texto diz que toda a vizinhança começava ao mesmo tempo a fazer bife.
Já na proposta de reescritura o sentido muda, pois a passagem diz que o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo.
-
Á CEBOLA....
-
No primeiro, ao mesmo tempo faz referência a toda aquela vizinhança.
No segundo, ao mesmo tempo faz referência ao ar ficava cheirando à cebola e alho.
Alteração de sentido.
Gabarito: E.
-
https://youtu.be/SG8OP6lGBhI?t=10847
Correção do Estratégia Concursos
-
Errado.
Muda o sentindo original, pois “ao mesmo tempo” a vizinhança começa a fazer o bife (no trecho original), e na reescrita “ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo”.
-
Eu errei essa questão. na hora da prova observei só o início. quando anoitecia (tempo) Ao anoiter (tempo), mas vida que segue.
-
O que acontecia ao mesmo tempo? Os vizinhos cozinhando, não a mistura de cheiros.
GAB: ERRADO
-
Direto à responta.
Gabarito: errado
Ao deslocar o adjunto adverbial "ao mesmo tempo", há mudança de referente. Logo, há mudança no sentido.
-
Gabarito: E
Vamos por partes:
Sem prejuízo para o sentido original do texto, o período
“Quando anoitecia, toda aquela vizinhança começava, ao mesmo tempo, a fazer bife, e o ar ficava cheirando a cebola e alho”
poderia ser reescrito da seguinte maneira:
Ao anoitecer, toda aquela vizinhança começava a fazer bife e o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo.
1º - Quando e ao anoitecer são conjunções (Correto)
2º - Na escrita original "AO MESMO TEMPO" se refere a TODA AQUELA VIZINHANÇA,
3º - Na reescrita "AO MESMO TEMPO" se refere a AR FICAVA CHEIRANDO A CEBOLA E ALHO.
4º - O uso da crase está errado. (a questão não fala em CORREÇÃO GRAMATICAL)
-
pessoal, se colocar virgula ou retira-la, altera o sentido do texto.
pelo menos eu acertei assim, não estou dizendo que é certo.
-
PORQUE TA ERRADO ?
Originalmente, o elemento adverbial “ao mesmo tempo” modifica “começava a fazer bife”. Na reescrita proposta, esse termo modifica “ficava cheirando a cebola e alho”. Muda, portanto, o sentido original.
-
A questão possui três erros:
- A não-colocação da vírgula - antes da conjunção "e"- quando muda o sujeito.
- Erro de paralelismo no uso do acento grave.
- A alteração de sentido ao se mudar de lugar o ajunto adverbial: Ao mesmo tempo.
-
QUESTÃO ERRADA
MATEI POR CAUSA DO ACENTO DA CRASE.
-
Mudou o referente do advérbio, mudou o sentido.
-
Na primeira passagem o texto diz que toda a vizinhança começava ao mesmo tempo a fazer bife.
Já na proposta de reescritura o sentido muda, pois a passagem diz que o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo.
Errado
-
Geralmente quando não tem vírgula, muda o sentido, não é uma regra, mas GERALMENTE ocorre mudança.
-
ERRADO
“Quando anoitecia, toda aquela vizinhança começava, ao mesmo tempo, a fazer bife, e o ar ficava cheirando a cebola e alho” (começavam ao mesmo tempo a fazer bife)
"Ao anoitecer, toda aquela vizinhança começava a fazer bife e o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo." (o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo)
-
Quando anoitecia, toda aquela vizinhança começava, ao mesmo tempo, a fazer bife, e o ar ficava cheirando a cebola e alho (A vizinhança começava a fazer bife ao mesmo tempo).
Ao anoitecer, toda aquela vizinhança começava a fazer bife e o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo (o ar ficava com o cheiro das especiarias ao mesmo tempo).
#PMAL_2021
-
Texto: "ao mesmo tempo"modifica “a fazer bife”: AO MESMO TEMPO, A FAZER BIFE.
Reescrita: modifica “o ar ficava cheirando a cebola e alho”: AO MESMO TEMPO O AR FICAVA CHEIRANDO À CEBOLA E ALHO.
Obs: Esse site é apenas para comentários sobre a questão, se você acertou ou errou, opiniões pessoais e piadas, deixem para postar no Instagram !
-
Acertei essa porque fiz a relação de tempos verbais diferentes.
(Quando anoitecia ) Ou seja, não era algo frequente.
( Ao anoitecer) dar-se a entender, que algo vai ser feito naquele espaço de tempo.
Fui por essa lógica.
-
Tentei passar para oração DIRETA! SUVECO --> SUJEITO, VERBO E COMPLEMENTO
Toda aquela vizinhança começava a fazer bife, ao mesmo tempo, quando anoitecia e o ar ficava cheirando a cebola e alho.
Ao anoitecer, toda aquela vizinhança começava a fazer bife e o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo.
Cheguei a conclusão que "começava a fazer ao mesmo tempo era aquela vizinhança e não o cheiro de cebola e alho. Mudou o referente, mudou o sentido.
-
Tudo bem que a questão não pede correção gramatical, porém, com a crase na reescrita, o sentido também não se altera ?
Sem a crase, parece que o ar estava cheirando uma cebola (como se tivesse um nariz)
Com a crase, o ar estava com cheiro de cebola
-
GABARITO: ERRADO
Vejamos a primeira construção: “Quando anoitecia, toda aquela vizinhança começava, ao mesmo tempo, a fazer bife, e o ar ficava cheirando a cebola e alho”. Quem começava, ao mesmo tempo, a fazer bife? A vizinhança. Quem ficava cheirando a cebola e alho? O ar (mas não ao mesmo tempo).
Vejamos a segunda construção: "Ao anoitecer, toda aquela vizinhança começava a fazer bife e o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo". Quem começava a fazer bife? A vizinhança (mas não ao mesmo tempo). Quem ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo? O ar.
Percebemos que na primeira construção era a vizinhança que, ao mesmo tempo, começava a fazer bife. Na segunda construção, era o ar que cheirava à cebola e alho ao mesmo tempo. Inverteram-se os sentidos, por isso devemos marcar como errada a assertiva.
Não pare até que tenha terminado aquilo que começou. - Baltasar Gracián.
-Tu não podes desistir.
-
Erro está no deslocamento do "ao mesmo tempo", não? Foi assim que consegui acertar...
-
Texto original: Ao mesmo tempo: vizinhança começava a cozinhar.
Reescritura: o bife cheirava a alho e cebola ao mesmo tempo.
GABARITO: ERRADO.
-
ERRADO
O uso da vírgula será obrigatório quando servir para separar orações coordenadas que tenham sujeitos diferentes.
Quando anoitecia, toda aquela vizinhança começava, ao mesmo tempo, a fazer bife, e o ar ficava cheirando a cebola e alho.
-
fazia bife e o ar?? kkk cozinhava o ar junto kk NÃO
-
E - Eu acertei pelo uso indevido da crase (Me corrijam se eu estiver errada)
O trecho inseriu uma crase em "ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo".
Ao trocar a palavra feminina por uma masculina não houve a fusão para o "ao" logo identifiquei o uso incorreto da crase.
-
Resumindo. Se o referente muda, o sentido muda !!
Na primeira construção era a vizinhança que, ao mesmo tempo, começava a fazer bife. Na segunda construção, era o ar que cheirava à cebola e alho ao mesmo tempo.
-
O erro está no emprego do sinal indicativo de crase inserido na reescritura, pois altera o sentido original da frase. cheirando ( quem cheira, cheira algo: a cebola, OB. D.)
" Cheirando à cebola ..... : tu fede.
bem, taí um dos erros.
-
quando eu vi a crase indevida " à cebola '' matei a questão.
-
-
Essa só não tem mais erros que a política brasileira
-
Eu nem acredito que errei essa na prova :((
-
Cagou para o paralelismo sintático "à cebola e alho".
À cebola e ao alho.
Ou a cebola e a alho.
Ou a cebola e alho.
Completamente errado ter a contração de uma preposição + artigo no primeiro termo, e a elipse no segundo. No máximo, pode rebuçar a preposição do segundo termo quando não há contração no primevo. --> Como ocorre no terceiro exemplo.
-
Gabarito E.
Quando anoitecia, toda aquela vizinhança começava, ao mesmo tempo, a fazer bife, e o ar ficava cheirando a cebola e alho (original).
Ao mesmo tempo a vizinhança fazia algo, e em consequência disso o ar ficava cheirando a cebola e alho.
Ao anoitecer, toda aquela vizinhança começava a fazer bife e o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo (sugestão).
Ao mesmo tempo que o ar cheirava à cebola, cheirava também a alho.
Veja que se retirar a crase em "à cebola", muda o sentido da oração. Com crase indica que alguém, ou algo (o ar) está com cheiro de cebola. Sem crase indica que alguém cheirou a cebola, (ação). Neste caso é somente o artigo "a" sem preposição.
-
ninguem sabe explicar nada... muita gente errou mais quer fingir que acertou kkkk
-
Quando anoitecia, toda aquela vizinhança começava, ao mesmo tempo, a fazer bife, e o ar ficava cheirando a cebola e alho” poderia ser reescrito da seguinte maneira: Ao anoitecer, toda aquela vizinhança começava a fazer bife e o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo.
-
Além dos erros apontados pelos colegas, entendo que "quando anoitecia" tem sentido diferente ao "ao anoitecer". O anoitecer é o período do crepúsculo, enquanto "anoitecia" refere-se ao início da noite propriamente dita, após, o crepúsculo.
-
" Ao mesmo tempo "
na primeira refere-se a: toda aquela vizinhança.
no segundo "Ao mesmo tempo" refere-se a: o ar ficar cheirando a cabola e a alho.
muda o sentido
-
Quando anoitecia = Pretérito imperfeito do indicativo.
Ao anoitecer = Futuro do subjuntivo.
Isso acaba alterando o sentido.
-
Errado.
O adjunto adverbial de tempo ''ao mesmo tempo'', no primeiro segmento, modifica o trecho ''a fazer bife''. No entanto, ele modifica, no segundo segmento, o trecho ''o ar ficava cheirando à cebola e alho''. Assim, nota-se que a ideia de simultaneidade indicada por esse adjunto teve seu referente alterado, a não colocação da vírgula antes da conjunção "e" quando muda o sujeito, já o acento da crase está sim correto.
-
Errado.
No sentido original, "ao mesmo tempo" diz respeito à condição temporal em que a vizinhança fazia bife.
No sentido proposto, "ao mesmo tempo" está dizendo que o ar ficava cheirando a cebola e alho.
-
Lembrando que substituir o "quando" pelo "ao" é perfeitamente possível, não havendo qualquer prejuízo na gramática ou na semântica.
-
Podia cheirar primeiro a alho e depois a cebola kkk e vice versa ....
As pessoas começavam a fazer bife ao mesmo tempo.
-
GABARITO: ERRADO
Na primeira passagem o texto diz que toda a vizinhança começava ao mesmo tempo a fazer bife.
Já na proposta de reescritura o sentido muda, pois a passagem diz que o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo.
-
Na primeira escrita, ao mesmo tempo a vizinhança começava a fazer bifes.
Na reescrita, ao mesmo tempo o ar ficava cheirando à cebola e alho.
Muda o sentido de "ao mesmo tempo"
-
Erro na colocação de crase. Se prejudica a gramática automaticamente prejudica o sentido.
-
o uso da crase “à cebola” foi indevida, por não respeitar o paralelismo da locução.
-
muda referente, muda sentido
-
Olá, colegas concurseiros!
Há algum tempo venho utilizando os MAPAS MENTAIS PARA CARREIRAS POLICIAIS, e o resultado está sendo proveitoso, pois nosso cérebro tem mais facilidade em associar padrões, figuras e cores.
Estou mais organizada e compreendendo maiores quantidades de informações;
Serve tanto pra quem esta começando agora quanto pra quem já é avançado e só esta fazendo revisão.
→ Baixe os 390 mapas mentais para carreiras policiais.
Link: https://go.hotmart.com/N52896752Y
→ Estude 13 mapas mentais por dia.
→ Resolva 10 questões aqui no QC sobre o assunto de cada mapa mental.
→ Em 30 dias vc terá estudado os 390 mapas e resolvido aproximadamente de 4000 questões.
Fiz esse procedimento e meu aproveitamento melhorou muito!
P.s: gastei 192 horas pra concluir esse plano de estudo.
Testem aí e me deem um feedback.
Agora já para quem estuda estuda e estuda e sente que não consegui lembrar de nada a solução esta nos macetes e mnemônicos que são uma técnica de memorização de conceitos através de palavras e imagens que é utilizada desde a Grécia antiga e que é pouco explorada por muitos estudantes mas é muito eficaz. Acesse o link abaixo e saiba mais sobre 200 macetes e mnemônicos.
Copie e cole o Link no seu navegador: https://go.hotmart.com/C56088960V
-
GAB. ERRADO
Na primeira passagem o texto diz que toda a vizinhança começava ao mesmo tempo a fazer bife.
Já na proposta de reescrita o sentido muda, pois a passagem diz que o ar ficava cheirando à cebola e alho ao mesmo tempo.