SóProvas


ID
5254273
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
Polícia Federal
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 2A1-II


    Cresce rapidamente, em quase todos os países, o número de pessoas na prisão ou que esperam prováveis sentenças de prisão. Em quase toda parte, a rede de prisões está se ampliando intensamente. Os gastos orçamentários do Estado com as forças da lei e da ordem, principalmente os efetivos policiais e os serviços penitenciários, crescem em todo o planeta. Mais importante, a proporção da população em conflito direto com a lei e sujeita à prisão cresce em ritmo que indica uma mudança mais que meramente quantitativa e sugere uma “significação muito ampliada da solução institucional como componente da política criminal” — e assinala, além disso, que muitos governos alimentam a pressuposição, que goza de amplo apoio na opinião pública, de que “há uma crescente necessidade de disciplinar importantes grupos e segmentos populacionais”.

     A proporção da população que cumpre sentenças de prisão é distinta em cada país, refletindo idiossincrasias de tradições culturais e histórias de pensamento e de práticas penais, mas o rápido crescimento parece ser um fenômeno universal em toda a ponta “mais desenvolvida” do mundo.


Zygmunt Bauman. Globalização: as consequências humanas. Tradução: Marcus Penchel. Rio de Janeiro, Zahar, 1999, p. 122-123 (com adaptações). 

Ainda com relação ao texto 2A1-II, julgue o item subsecutivo.


Seria mantida a correção gramatical do texto caso a forma verbal “esperam” (primeiro período do texto) fosse substituída por espera.

Alternativas
Comentários
  • Gab. C

    Como o pronome relativo que pode referir-se anaforicamente tanto a “número” quanto a “pessoas”, o verbo "esperar" pode ficar no singular ou no plural.

    —————————————————————————————————————————————————————

    “Cresce rapidamente, em quase todos os países, o número de pessoas na prisão ou que espera/esperam prováveis sentenças de prisão.”

    bons estudos!

    Tudo que há de bom: https://linktr.ee/pedrohtp

    bons estudos!

  • GABARITO OFICIAL - CERTO

    Redação original:

    Cresce rapidamente, em quase todos os países, o número de pessoas na prisão ou que esperam prováveis sentenças de prisão. Em quase toda parte, a rede de prisões está se ampliando intensamente. 

    PROPOSTA :

    Cresce rapidamente, em quase todos os países, o número de pessoas na prisão ou que ESPERA prováveis sentenças de prisão. Em quase toda parte, a rede de prisões está se ampliando intensamente. 

    O pronome relativo QUE atua como sujeito sintático de “esperam”. Nesse caso, tal pronome está retomando o antecedente “pessoas”, o que justifica a flexão plural “esperam” – “as pessoas esperam prováveis…”.

    Pode-se também considerar que o relativo QUE retoma o antecedente “número de pessoas”, com “número” sendo a palavra núcleo, o que justificaria a flexão singular “espera” – “o número de pessoas espera prováveis…”.

  • - O núcleo do sujeito é uma palavra de sentido coletivo:

    A multidão gritou entusiasticamente o nome do jogador.

    obs: coletivo ou partitivo: a metade de, a maior parte de, a maioria de, uma porção de, uma parte de, uma turba de, o resto de, um grupo de, um bando de, a metade de, o grosso de, um grande número de....

    (VERBO NO SINGULAR, concordando com o núcleo do sujeito OU VERBO NO PLURAL CONCORDANDO com o NÚCLEO DO ADJUNTO.

    ex: A multidão de torcedores gritou entusiasticamente.

    A multidão de torcedores gritaram entusiasticamente.

    GAB CERTO

  • Caso o autor resolvesse empregar a construção de entrevistados, logo após o termo sublinhado no trecho “descobriram que o grupo desenvolveu” (linhas 13 e 14), a forma verbal “desenvolveu” deveria obrigatoriamente permanecer na terceira pessoa do singular.

    olhem essa.. na época marquei como certa, entendi como coletivo partitivo...

  • Acredito que se refere a núcleo partitivo. A concordância pode ocorrer com o núcleo (o número) ou com o termo que determina o núcleo (de pessoas).
  • Espera

    Concorda com o núcleo do sujeito que é "numero" numero de pessoas...

  • Núcleo partitiva aceita dupla concordância

  • O verbo concorda com o núcleo do sujeito.

  • Comentário especulativo

    Seria mantida a correção gramatical do texto caso a forma verbal “esperam” (primeiro período do texto) fosse substituída por espera.(CERTO)

    Vejamos mais de perto!

    o número espera prováveis sentenças de prisão ? Achei a construção meio pífia, apesar de ser possível resgatar a coerência; por conseguinte, compactuo com os demais comentários - núcleo partitivo (concordância facultativa; alteraria o sentido se....).

    AVANTE

  • "O número de pessoas na prisão ou que esperam prováveis sentenças de prisão cresce rapidamente." =

    "O número de pessoas na prisão ou (o número de pessoas) que espera/esperam sentenças de prisão cresce rapidamente."

    Perceba que a expressão que vem subentendida é (o número de pessoas), sendo assim, o pronome relativo que pode retomar tanto o núcleo da expressão, "número", quanto seu determinante, "pessoas", portanto há a possibilidade de dupla concordância:

    "O número de pessoas na prisão ou (o número de pessoas) que espera sentenças de prisão cresce."

    "O número de pessoas na prisão ou (o número de pessoas) que esperam sentenças de prisão cresce."

  • GAB. CERTO

    Pode concordar com "o número" e com "de pessoas".

  • Droga, achei q a banca tinha perguntado sobre o Sentido também. Aí estaria errado. Essa Cespe deve ter feito curso em me ferrar, não é possível

  • O NUMERO DE PESSOAS ESPERAM OU ESPERA .

  • impressionante o nivel da prova da pf para a da prf, a prf o texto estava em aramaico. prf esta contratando professores de português.

  • CONCORDÂNCIA COM A PARTICULA ESPECIFICADORA

    O NÚMERO DE PESSOAS ESPERAM

    CONCORDÂNCIA COM O TERMO NO SINGULAR

    O NÚMERO : ESPERA

  • GAB: CERTO

    Núcleo coletivo seguido por especificação:

            O verbo pode concordar com o núcleo ou com a especificação.

          EX: um grupo de estudantes se aproximou.

                 Um grupo de estudantes se aproximaram.

                 A maioria dos alunos passará.

                 A maioria dos alunos passaram.  

  • CERTO

    Note que o item se refere apenas à correção gramatical, sem levar em conta o sentido. Por esse motivo, a substituição de “esperam” por “espera”, não acarreta incorreção.

    Segundo o texto, “o número de pessoas na prisão ou que esperam prováveis sentenças de prisão”. O pronome “que” pode retomar tanto “pessoas” quanto “número” e, ao retomar este último, o verbo deve concordar em número (“espera”).

    Portanto, o item está certo.

  • Andréia Gomes

    errado seu comentário.

  • gab. CERTO

    Trata de concordância Verbal

    Suj. SIMPLES constituído de expressão quantitativa + determinante

    Verbo concorda c/:

    Expressão quantitativa (o número) ou

    Determinante (pessoas)

    o número de pessoas na prisão ou que esperam/ESPERA prováveis sentenças de prisão

    A cada dia produtivo, um degrau subido. HCCB

    CONSTÂNCIA

  • Errei lá e acertei aqui... Vida que segue!!!!!

  • O número de pessoas que esperam

    O número de pessoas que espera.

    Gabarito: C.

  • Quando há, na frase, alguma partícula partitiva, a concordância pode ser feita tanto no singular quanto no plural, sem torná-la incorreta.

    O número de pessoas que esperam

    O número de pessoas que espera.

  • pessoas, sujeito coletivo. O verbo pode concordar com o sujeito tanto no plural quanto no singular!

  • Quando o SUJEITO possui EXPRESSÕES PARTITIVAS / COLETIVAS - a maioria, a minoria, parte de, metade de, a maior parte de, um número de -, o VERBO pode ficar tanto no SINGULAR quanto no PLURAL.

     

    A minoria dos alunos ESTUDAM com afinco.

    A minoria dos alunos ESTUDA com afinco.

  • Cresce rapidamente, em quase todos os países, o número de pessoas na prisão ou que esperam prováveis sentenças de prisão. 

  • TODA VEZ ME PASSO COM ESSE LANCE DE SENTIDO E CORREÇÃO....AFFFF

  •  o número de pessoas na prisão ou que ESPERA prováveis sentenças de prisão.

  • vou tatuar na testa, que esse exemplo é FACULTATIVO

  • ESPERAM -> concorda com PESSOAS.

    ESPERA -> concorda com NÚMERO (partitivo).

  • Muito fácil! Pessoas - esperam

    Número- espera

    Pode concorda com as 2

  •  

    Expressão partitiva ou coletiva ~> Com as expressões partitivas (parte de, a maioria de, um grupo de, a menor parte de, uma porção de, um conjunto, um número de, etc.), o verbo poderá concordar com elas (concordância rígida) ou com o substantivo no plural que funciona como adjunto (concordância atrativa).

    Ex.: A maioria dos jovens não fuma. (rígida)

    Ex.: A maioria dos jovens não fumam. (atrativa)

  • tão simples e no dia da prova não consegui ver isso. Omg!

  • Ajudem os outros coloquem o gabarito sempre que comentarem.

    GABARITO: CERTO

  • Como o pronome relativo que pode referir-se anaforicamente tanto a “número” quanto a “pessoas”, o verbo "esperar" pode ficar no singular ou no plural.

    Gab. C

  • ele/ela

    ele/ela

    ESPERA= presente do indicativo 3 pessoa do singular

    ESPERAM= presente do indicativo 3 pessoa do plural

    quando os modos são iguais os sentidos são iguais

    na questão perguntou gramaticalmente, então não tem erro por se tratar de um sujeito anteposto partitivo.

  • Errei na prova, errei aqui, errarei sempre

  • (...) o número de pessoas na prisão ou que esperam prováveis (...)

    Esperam - concorda com o núcleo do sujeito: Pessoas

    Espera - concorda com a expressão partitiva: Número

  • Ao trocar o verbo esperam por espera, mudamos a coesão do pronome relativo. Para Bechara, o pronome relativo pode retomar tanto o núcleo do sujeito singular quanto o adjunto adnominal no plural. Esperam, no texto original, concorda com pessoas, ao flexiona-lo no singular, o termo ''espera'' concordaria com numero. Semanticamente o numero é um ente abstrato que não possui a capacidade de esperar, de onde concluímos que ''espera'' prejudicaria a coerência e modificaria o sentido. No entanto, deve ser observado o comando da questão que não adentrou nos aspectos semanticos, limitando-se à formalidade gramatical, por isso o gabárito é C.

  • Gab certo.

    Tema: Concordância verbal quando ha núcleo do sujeito (singular) e seu adjunto (no plural.)

    ''número de pessoas espera \ esperam.''

    número = núcleo do sujeito singular = ESPERA

    de pessoas = adjunto adnominal plural = ESPERAM

    facultativo.

  • Concordância verbal => https://www.portugues.com.br/gramatica/concordancia-verbal-.html

  • o bom do cespe é que você precisa conhecer as regras. no caso aqui, o núcleo do sujeito é número. por isso espera tb está correto.

  • o número de pessoas na prisão ou que esperam prováveis sentenças de prisão = Concordando com " pessoas"

    o número de pessoas na prisão ou que espera prováveis sentenças de prisão = Concordando com "número"

    GAB = C

    • O pronome relativo QUE atua como sujeito sintático de esperam.

    Nesse caso, tal pronome está retomando o antecedente pessoas, o que justifica a flexão plural esperam:

    "o número de pessoas na prisão ou que esperam ..."

    • Pode-se também considerar que o relativo QUE retoma o antecedente número de pessoas, com número sendo a palavra núcleo, o que justificaria a flexão singular espera:

    " o número de pessoas na prisão ou que espera ..."

    Professor José Maria: Direção Concursos

  • Concordância de COLETIVO/PARTITIVOS ESPECIFICADOS

    um grupo 'de mulheres', 'de peixes, 'de pessoas', 'de lobos'

    a minoria 'de homens', 'de cachorros'

    a metade 'dos servidores, 'dos ouvintes'

    DUPLA CONCORDÂNCIA

    • Núcleo do Sujeito (um grupo) - um grupo de mulheres saiu às ruas

    • Núcleo do Adjunto Adnominal (de mulheres) - um grupo de mulheres saíram às ruas

    "Cresce rapidamente o número de pessoas que esperam prováveis sentenças de prisão."

    Há regras mais aprofundadas para esse tipo de Concordância, mas, para fins de resolução desta questão, cabe mencionar apenas que é possível a dupla concordância com o sujeito ou com o adjunto adnominal.

    Gabarito: CERTO

  • O número espera a sentença de prisão?

    BORA PRENDER ESSES ALGARISMOS

    PS: eu vi que não pede sentido nem coerência kk só fica estranho mesmo

  • Que em expressões partitivas, a concordância fica tanto no singular quanto no plural, isso eu sabia. Agora saber que "o número de" é uma expressão partitiva é que foi SOLDA !

  • Comentário do Fernando Pestana:

    Este gabarito deve ser alterado para errado.

    Segundo o gramático Domingos P. Cegalla, em seu livro "Dicionário de dificuldades da língua portuguesa", no verbete “ o número de”, encontramos a seguinte informação: “Em frases como a seguinte, o verbo da oração adjetiva deve concordar com o substantivo que se segue a essa expressão: ‘O número de pessoas que ultrapassam os sessenta anos aumenta cada vez mais’. O verbo da oração principal, ao invés, fica no singular, concordando com o substantivo NÚMERO”.

    O gramático Pasquale Cipro Neto, em resposta a uma dúvida em sua coluna da Folha de São Paulo, em 18/09/2003, concorda integralmente com Cegalla. Confira: https://www1.folha.uol.com.br/fsp/cotidian/ff1809200305.htm?fbclid=IwAR1BRJPbFvtW5tFtk_iVGHw4eVILlSziyhRO5yqf2z7YwdRAtD0GSEGQxSw#:~:text=Nos%20textos%20jornal%C3%ADsticos%20ou%20nos,participam%20desses%20projetos%20cresceram%22

  • Cadê o comentário do professor???
  • QCONCURSOS TOMA VERGONHA NA CARA, NAO ADIANTA SÓ MUDAR A LOGO DO SITE E NAO BOTAR PROFESSOR PRA COMENTAR AS QUESTOES.

    É um absurdo que em uma prova atual, de um concurso grande como o da PF e de uma banca conhecida como a CESPE não tenhamos um comentário sequer de professores nas questões. Esse site cada vez mais é feito pelos alunos mesmo, graças aos comentários dos colegas que consigo estudar e entender meus erros. Meus parabéns e meus agradecimentos aos colegas concurseiros que compartilham suas respostas aqui.

  • Percebe-se a ocorrência do sujeito partitivo coletivo, fazendo com que o verbo fique tanto no singular (o número) quanto no plural (pessoas).

  • MELHOR COMENTÁRIO: CLÁUDIO SANTOS!!!

  • Errei essa questão e acho que erraria de novo.

    Imagina se os números esperassem ?

  • Eu marquei a questão como certa, mas não por coletivo partitivo, mas sim, pelo que pronome relativo. Ele pode retomar tanto pessoas, como o número de pessoas.

    Se eu estiver errada, não hesitem em me corrigir...

    TMJ

  • ABSURDO NÃO HAVER UM COMENTÁRIO DO PROFESSOR PARA ESTA QUASTÃO, ESTÁ DEIXANDO A DESEJAR QCONCURSO, OBRIGADA PELOS COMENTÁRIOS DOS NOBRES COLEGAS CONCURSEIROS.

  • "Número de pessoas"

    Número - núcleo

    De pessoas - especificativo

    Usando o "esperam" - concordando com a parte especificativa (de pessoaS) / verbo na 3º pessoas do plural

    Usando o "espera" - concordando com a parte do núcleo (número) / singular

    Espero ter ajudado! ^^

  • Questão Hard de português

  • O sujeito do verbo esperar é "o número de pessoas" e a forma "esperam" é concordância atrativa com o substantivo "pessoas", já a concordância rígida com o núcleo do sujeito "número" deixa o verbo no singular "espera".

    Espero ter realmente ajudado!

  •   Cresce rapidamente, em quase todos os países, o número de pessoas na prisão ou que ESPERA prováveis sentenças de prisão. Em quase toda parte, a rede de prisões está se ampliando intensamente.

    Percebe-se a ocorrência do sujeito partitivo coletivo, fazendo com que o verbo fique tanto no singular (o número) quanto no plural (pessoas).

    alguém concorda que quando usássemos o verbo no singular o restante da frase deveria ser provável sentença de prisão? marquei errado, porque considerei a frase toda!

  • Mudaria o sentido tropa??? se caso perguntásse?
  • Quem cresce rapidamente na prisão? - o número de pessoas. O núcleo do sujeito é número. De pessoas está preposicionado. Neste caso o verbo espera concorda com o número.

  • Pura Verdade...

  • Quando o sujeito vem depois do verbo. O verbo pode concordar com o mais próximo ou com os dois.

  • Errei por achar que as demais partes do texto deveriam se flexionar em número para concordar com "espera"...

    "Cresce rapidamente, em quase todos os países, o número de pessoas na prisão ou que espera prováveis sentenças de prisão."

  • Sujeito partitivo.

  • C

    Coletivos partitivos (metade de, a maior parte de, maioria de, preço de, número de, custo de etc.+ plural) – o verbo fica no singular ou vai para o plural. Ex.: A maioria das pessoas usam celular // A maioria das pessoas usa celular. O preço dos alimentos subiram em janeiro // O preço dos alimentos subiu em janeiro.

    CUIDADO: Coletivos gerais não são partitivos e o verbo obrigatoriamente fica no singular. Ex.: A equipe de advogados não virá trabalhar hoje. A totalidade de feriados do mês caiu em fim de semana.

    DICA BOA DE GRAMÁTICA: Se for fazer Cespe, estude pelo Bechara.

  • “O número de pessoas” é o sujeito, e como ele é PARTITIVO e veio especificado, ele pode concordar tanto com singular ou plural.

    PM AL 2021!!!

  • É importante ressaltar que o ''na prisão'' também poderia ser flexionado, ficando da seguinte forma: O número de pessoas nas prisões[...]

  • SUJEITO PARTITIVO = ACEITA DUAS POSSIBILIDADES DE CONCORDÂNCIA.

    A maioria dos jornalistas aprovou a ideia.

    A maioria dos jornalistas aprovaram a ideia.

    PCRJ2021

    "Lutar e lutar, até que cordeiros se transformem em leões".

  • Nessa questão, vi muitas pessoas dizerem que o sujeito do verbo esperam/espera é O número de pessoas, porém o sujeito do verbo é o pronome relativo que o qual retoma O número de pessoas. O verbo realmente pode concordar com número ou pessoas.

    Se liguem que mais adiante tem uma questão do Cespe que cobra justamente isso.

  • o verbo concorda com o sujeito ou com o núcleo do sujeito.

  • Certo

    Como o pronome relativo que pode referir-se anaforicamente tanto a “número” quanto a “pessoas”, o verbo "esperar" pode ficar no singular ou no plural.

    “Cresce rapidamente, em quase todos os países, o número de pessoas na prisão ou que espera/esperam prováveis sentenças de prisão.”

    bons estudos!!

  • Mantém a gramática, mas prejudica os sentidos originais do texto.

  • Gab. C

    Como o pronome relativo que pode referir-se anaforicamente tanto a “número” quanto a “pessoas”, o verbo "esperar" pode ficar no singular ou no plural.

  • Gabarito certo.

    “Cresce rapidamente, em quase todos os países, número de pessoas na prisão ou que espera/esperam prováveis sentenças de prisão.”

    Número de pessoas é um Coletivo Partitivo sabemos que são duas possibilidades de concordância, ou o verbo concorda com o núcleo e como sabemos não existe núcleo do sujeito preposicionado; ou concorda com o termo especificador que são pessoas ou com o núcleo do sujeito que é número.

  • Lembrando que se perguntasse se a coesão fosse mantida estaria errada, coesão muda.
  • Errei na prova, errei na correção do youtube e errei no QC. kkkkk O tristeza kkk

  • Essa questão eu errei na prova, porque eles queriam que a gente adivinhasse que era uma expressão partitiva.

  • Essa parte sobre concordância com expressão partitiva é até fácil. Só não entendi pq o número espera alguma coisa. Quem espera algo é uma pessoa, um ser vivo etc.

  • O negocio era identificar o que, mas não me liguei

  • o QUE faz referencia ao *número* de pessoas, depois que errei foi que percebi.

  • Quando a questão pedir mudança de conjugação verbal, prestemos atenção se há expressões partitivas (parte de, minoria de/maioria.. por aí vai)

  • No caso de Sujeito Coletivo Partitivo, o verbo pode ficar tanto no singular como no plural

  • CERTO.

    Caso de dupla concordância:

    O número de pessoas na prisão ou que esperam... [pessoas + esperam]

    O número de pessoas na prisão ou que espera... [número + espera]

    2 REGRAS podem ser aplicadas nesse caso, veja:

    REGRA 1: Quando o sujeito é um coletivo especificado ou partitivo, o verbo pode ficar no singular, concordando com o núcleo do sujeito (no caso, “número”) OU no plural, concordando com o núcleo do adjunto adnominal (no caso, “pessoas”).

    O número [núcleo do sujeito = número ] de pessoas [núcleo do adjunto adnominal = pessoas]

    O número de pessoas na prisão ou que espera... [número + espera]

    O número de pessoas na prisão ou que esperam... [pessoas + esperam]

    Exemplos de coletivos especificados ou partitivos: a metade de, a maior parte de, a maioria de, uma porção de, uma parte de, uma turba de, o resto de, um grupo de, um bando de, a metade de, o grosso de, um grande número de, um bom número de…

    REGRA 2: Quando o sujeito é o pronome relativo QUE, o verbo posterior ao pronome relativo concorda com o antecedente do pronome.

    Se houver dois substantivos antes do pronome relativo (o caso da questão!), pode o verbo concordar com um dos dois, desde que o sentido da frase esteja claro.

    O número de pessoas na prisão ou que esperam... [pessoas + esperam]

    O número de pessoas na prisão ou que espera... [número + espera]

    Obs.: “QUE” com função de sujeito significa que o “QUE” substitui o sujeito da frase. Como faz para saber? É só fazer a pergunta usando o QUE + VERBO: “Que é que espera? O número de pessoas espera prováveis sentenças de prisão”.

    FONTE: A Gramática para Concursos Públicos, do Fernando Pestana.

  • Esperam - refere-se a pessoas (plural)

    Espera - refere-se a número (singular)

    A questão fala apenas de correção gramatical, logo é possível substituir, pois há uma possibilidade de dupla concordância.

    Gabarito: CERTO

  • Errei na prova e errei aqui de novo.

  • Correta.

    A correção gramatical do texto não seria prejudicada, pois a forma verbal ''espera'' tem como referente o termo ''número'', o qual é o núcleo da expressão ''número de pessoas''. Coletivo partitivo São duas possibilidades de concordância ou o verbo concorda com o núcleo e como sabemos não existe núcleo do sujeito preposicionado; ou concorda com o termo especificador.

  • Cresce rapidamente o número de pessoas na prisão. (Oração 1) -> admite a flexão do verbo cresce no singular concordando com o núcleo do sujeito (número) e também admite concordar com o integrante do núcleo (de pessoas).

    ou que (pronome retoma o sujeito - o número de pessoas na prisão) esperam (concordando com o integrante do núcleo - de pessoas) prováveis sentenças de prisão.

    Também é possível flexionar o verbo no singular concordando com o núcleo do sujeito:

    ou que espera prováveis sentenças de prisão.

  • o número de pessoas na prisão ou que esperam prováveis sentenças de prisão.

    QUEM ESPERAM ? o número de pessoas na prisão.

    QUEM ESPERA ? concorda só com o núcleo o numero...

  • errei na prova e errei aqui tmbm!

  • Em rigor, a substituição implica elipse:

    "[...] o número de pessoas na prisão ou [o número de pessoas] que espera prováveis sentenças de prisão".

    É óbvia a estranheza. Ninguém escreve assim. Escreva assim em redação e você se f*

  • O núcleo não pode ser "de pessoas" por estar preposicionado. Ou seja: "esperam" concorda com "o numero".

    O numero de pessoas na prisão ou que espera [...].

    Caso de erro na minha resposta, lembre-se: Estou em treinamento...

    Bons estudos.

  • Expressão partitiva, pode ficar no plural ou no singular

  • O verbo nesse caso pode concordar tanto com o núcleo do sujeito (O número) quanto com o elemento partitivo ( De Pessoas).

    Por esse motivo ele pode variar entre a forma verbal "espera'', concordando com o núcleo e ''esperam'' concordando com ''De pessoas''.

    .

    Se eu estiver errado, corrijam-me, pfv.

  • GABARITO:CORRETO

    Quando o SUJEITO possui EXPRESSÕES PARTITIVAS / COLETIVAS - a maioria, a minoria, parte de, metade de, a maior parte de, um número de -, o VERBO pode ficar tanto no SINGULAR quanto no PLURAL.

     

    A minoria dos alunos ESTUDAM com afinco.

    A minoria dos alunos ESTUDA com afinco.

  • Na minha opinião, A correção gramatical seria mantida, no entanto os sentidos do texto seriam alterados.

  • Fiz supletivo, então vai no simples e no que entendi da questão.

    "O número de pessoas na prisão ou que esperam."

    O núcleo não pode ser "de pessoas" pois está preposicionado, logo será "número", sendo esse no singular, o verbo tende a ficar no singular.

    Matei a questão assim...

    Bons estudos.

  • Dizer que "o número de pessoas" é uma expressão partitiva é forçar a barra.

    O sujeito deve demonstrar dentro de si uma proporção.

    É por essa e outras que candidatos vêm ganhando questões no judiciário, essas questões deveriam ter revisores antes de serem publicadas.

  • Expressões PARTITIVAS + ESPECIFICADOR PLURAL. O verbo concordo com PARTITIVA ou ESPECIFICADOR PLURAL.

    o número de pessoas na prisão ou que espera prováveis sentenças de prisão. 

    o número de pessoas na prisão ou que esperam prováveis sentenças de prisão. 

  • Galera, vamos reportando abuso desses comentários de divulgação e propaganda!

  • Ao meu ver a questão diz respeito a concordancia com o ''que'', pronome relativo que pode concordar com o termo no plural e no singular, mudando o referente.

  • QUESTÃO: Seria mantida a correção gramatical do texto caso a forma verbal “esperam” (primeiro período do texto) fosse substituída por espera. CERTA.

    COMENTÁRIOS:

    TEXTO: 1º PERÍODO Cresce rapidamente, em quase todos os países, o número de pessoas na prisão ou que esperam prováveis sentenças de prisão.  

    Observem que, quando o pronome relativo(no caso da questão é o que), é o sujeito do verbo, nesse caso, a concordância será com seu antecedente que nesse caso é NÚMERO DE PESSOAS, por isso o verbo esperam está no plural.

    Bons Estudos!

  • espera iria concordar com numero, portanto ficaria gramaticalmente correta

    altera sentido

    certo

    2022,ano de bençãos

  • Ao trocar o verbo esperam por espera, mudamos a coesão do pronome relativo. Para Bechara, o pronome relativo pode retomar tanto o núcleo do sujeito singular quanto o adjunto adnominal no plural. Esperam, no texto original, concorda com pessoas, ao flexiona-lo no singular, o termo ''espera'' concordaria com numero. Semanticamente o numero é um ente abstrato que não possui a capacidade de esperar, de onde concluímos que ''espera'' prejudicaria a coerência e modificaria o sentido. No entanto, deve ser observado o comando da questão que não adentrou nos aspectos semanticos, limitando-se à formalidade gramatical, por isso o gabárito é C.

  • Alguém saberia informar se o número de pessoas é sujeito coletivo com locução pluralizada?????????

    Mesma coisa que O bando de aves voou/voaram. VOOU concorda com bando e VOARAM com aves.

    O número de pessoas esperam/espera. ESPERAM concorda com pessoas e ESPERA com número.

    Já que número expressa uma quantidade de algo, logo, sendo coletivo.

    ???????????????????????????

  • Gabarito: Certo.

    Alteram os sentidos, pois o verbo no plural "esperam" está concordando com o núcleo pessoas.

    "Espera" no singular concorda com o núcleo número.

    Porém ambas as formas estão corretas. (Ele só pede a correção gramatical)

  • correto

    quando o pronome relativo é o sujeito do verbo a concordância se faz com seu antecedente

    QUE RETOMA PESSOAS

    lendo-se o termo pessoas como expressão partitiva.