(A) Essa bebida, cujo sabor oscilavam entre amargo e picante, virou moda entre os espanhóis conquistadores da América.
R.: Falso. Assim estaria correto se o substantivo estivesse no plural (sabores oscilavam).
- Essa bebida, cujos sabores oscilavam...
(B) Os grãos de cacau, que era tão valorizados, também serviam de moeda na hora da comercialização dos produtos.
R.: Falso. Apesar de era estar concordando com o pronome que, temos aqui um verbo se referindo a algo no plural: os grãos.
- Os grãos de cacau, que eram tão valorizados....
(C) O prazer de consumir taças de chocolate, combinados a outros fatores, espalhou-se por grandes centros como Paris e Veneza.
R.: Falso. Esse combinados não está concordando com taças de chocolate, mas com o prazer de consumir, logo deveria estar no singular.
- O prazer de consumir taças de chocolate, combinado a outros fatores...
(D) No México pré-hispânico, já se consumiam chocolate, e existiam cerimônias religiosas em que essa bebida exercia papel relevante.
R.: Falso. Se é só chocolate, então é já se consumia.
- No México pré-hispânico, já se consumia chocolate...
(E) Misturado pelos indígenas a pimenta, milho e frutas, o chocolate era utilizado cotidianamente como alimento, medicamento e afrodisíaco.
R.: Certo. O que era misturado pelos indígenas? O chocolate. Se atentem que ao quê era misturado ao chocolate não está sendo antecedido pelo artigo definidor. O "a" que aparece antes da palavra pimenta é na verdade uma preposição. Permitam-me fazer algumas modificações na frase para facilitar a compreensão:
- O chocolate (misturado pelos indígenas à pimenta, ao milho e às frutas) era utilizado, cotidianamente, como alimento, medicamento e afrodisíaco.
---------------------------
GABARITO (E)
---------------------------
Boa sorte e bons estudos.