-
GABARITO: E
"Ninguém se propõe A estimar se tal ajuda será suficiente." → Não empregamos a crase quando há verbos (estimar).
"Não se pode prever com exatidão A duração da crise" → Quem não pode prever, não pode prever algo. O verbo é transitivo direto e, por isso, não necessita de preposição. Este "a" é apenas um artigo.
- Macete: Substitua por palavra masculina. Se aparecer ao, haverá crase → "Não se pode prever com exatidão O tempo". Não apareceu "ao", logo não há crase.
- Obs.: Sempre se lembre dos casos proibidos (palavras masculinas, nomes no plural etc.) e dos especiais (crase na palavra casa, terra, distância etc.) para aplicar o macete, viu? rsrs
"No entanto, mais empresas sobreviverão À calamidade." → Quem sobrevive, sobrevive A alguma coisa. O verbo pediu preposição e, como o substantivo é feminino (a calamidade), devemos empregar a crase. "Sobreviverão A + A calamidade" → "Sobreviverão À calamidade"
- Macete: "Sobreviverão AO encontro". Apareceu ao, logo há crase na expressão original.
Espero ter ajudado.
Bons estudos! :)
-
"Ninguém se propõe A estimar se tal ajuda será suficiente." → Não há crase diante verbos no infinitivo.
"Não se pode prever com exatidão A duração da crise e o efeito..." → Quem prever, prever alguma coisa (VTD), não exige crase, haja visto que não pede preposição.
" No entanto, mais empresas sobreviverão (A+A = À) calamidade." → Quem sobrevive, sobrevive a alguma coisa (VTI). Há crase.
-
GAB-E
a … a … à
verbo transitivo direto e pronominal Ter estima, ter apreço, afeição, amizade; gostar de; apreciar: estimo meu filho; não sabe se estimar. ... Etimologia (origem da palavra estimar).------ NÃO SE USA CRASE DIANTE DE VERBO.
EM MEIO À CRISE
EM MEIO À PANDEMIA
Gosto de comida à mineira.
"Ela partiu às 19 horas".
desde a Zona Norte até à Zona Sul".
fica à vontade"
sorrindo à toa"
FAÇAM CAFÉ COM...................................................