SóProvas


ID
5504152
Banca
VUNESP
Órgão
Semae de Piracicaba - SP
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Ninguém se propõe ________ estimar se tal ajuda será suficiente. Não se pode prever com exatidão _________ duração da crise e o efeito real da epidemia sobre os negócios e o mercado de trabalho. No entanto, mais empresas sobreviverão _________ calamidade.

(Editorial. Folha de S.Paulo, 27.03.2020. Adaptado)


Em conformidade com a norma-padrão, as lacunas do enunciado são preenchidas, correta e respectivamente, com:

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: E

    "Ninguém se propõe A estimar se tal ajuda será suficiente." → Não empregamos a crase quando há verbos (estimar).

    "Não se pode prever com exatidão A duração da crise" → Quem não pode prever, não pode prever algo. O verbo é transitivo direto e, por isso, não necessita de preposição. Este "a" é apenas um artigo.

    • Macete: Substitua por palavra masculina. Se aparecer ao, haverá crase → "Não se pode prever com exatidão O tempo". Não apareceu "ao", logo não há crase.
    • Obs.: Sempre se lembre dos casos proibidos (palavras masculinas, nomes no plural etc.) e dos especiais (crase na palavra casa, terra, distância etc.) para aplicar o macete, viu? rsrs

    "No entanto, mais empresas sobreviverão À calamidade." → Quem sobrevive, sobrevive A alguma coisa. O verbo pediu preposição e, como o substantivo é feminino (a calamidade), devemos empregar a crase. "Sobreviverão A + A calamidade" → "Sobreviverão À calamidade"

    • Macete: "Sobreviverão AO encontro". Apareceu ao, logo há crase na expressão original.

     

    Espero ter ajudado.

    Bons estudos! :)

  • "Ninguém se propõe A estimar se tal ajuda será suficiente." → Não há crase diante verbos no infinitivo.

    "Não se pode prever com exatidão A duração da crise e o efeito..." → Quem prever, prever alguma coisa (VTD), não exige crase, haja visto que não pede preposição.

    " No entanto, mais empresas sobreviverão (A+A = À) calamidade." → Quem sobrevive, sobrevive a alguma coisa (VTI). Há crase.

  • GAB-E

    a … a … à

    verbo transitivo direto e pronominal Ter estima, ter apreço, afeição, amizade; gostar de; apreciar: estimo meu filho; não sabe se estimar. ... Etimologia (origem da palavra estimar).------ NÃO SE USA CRASE DIANTE DE VERBO.

    EM MEIO À CRISE

    EM MEIO À PANDEMIA

    Gosto de comida à mineira.

    "Ela partiu às 19 horas".

     desde a Zona Norte até à Zona Sul".

    fica à vontade"

    sorrindo à toa"

    FAÇAM CAFÉ COM...................................................