-
Gab: C
Mudou o referente mudou o sentido “que invoca” refere-se a quem o questiona.
Não há problema quanto à correção gramatical.
-
Gab. C
No texto original, o trecho "invocando a Igreja medieval (...) Reforma de Lutero" pode ser entendido como o modo como são interpretados, pelo Falso Entendido, os motivos de quem questiona.
Na reescrita, o sentido muda, porque é quem questiona "que invoca a Igreja medieval, os grandes hereges da história, os ministérios por trás da Reforma de Lutero".
Tudo que há de bom: https://linktr.ee/pedrohtp
bons estudos!
-
GAB C
Estratégia :
Muito cuidado com esta questão! O enunciado já deixa claro que precisamos olhar para a correção gramatical, mesmo que haja alteração de sentido.
Ao desenvolver a oração reduzida de gerúndio, ao uso de “que invoca” altera o referente e, consequentemente, o sentido. Contudo, gramaticalmente a oração mantém-se correta: “e passa a interpretar os motivos de quem o questiona, que invoca a Igreja medieval (…)”. Portanto, o item está certo.
Revisando :
Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém os sentidos do texto”, ela se refere aos sentidos originais do texto, ou seja, quer saber se esse sentido foi ou não alterado com a reescrita proposta.
Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a coerência no texto”, ela se refere à lógica das ideias, ou seja, quer saber se faz sentido ou não aquela reescrita proposta.
Quando a CESPE afirma “… a reescrita mantém a correção gramatical”, ela está unicamente interessada em saber se as regras gramaticais – de ortografia, pontuação, concordância, etc. – são obedecidas.
-
Gabarito: Certo.
''Invocando'' tem como referente --> Matias.
''que invoca'' --> referente muda. Passa a se referir ''a quem questiona.''
Muda o referente, portanto, muda o sentido.
Obs.: mantém a correção gramatical.
''Pode demorar, ser difícil e até machucar, mas com fé e esforço seu sonho vai se realizar.''
-
A correção gramatical é mantida, assim como a coerência do trecho.
-
CERTO
Invocando tem como referente --> Matias.
que invoca--> referente muda. Passa a se referir ''a quem questiona.''
-
Gabarito : Certo.
-
O enunciado já deixa claro que precisamos olhar para a correção gramatical, mesmo que haja alteração de sentido.
Ao desenvolver a oração reduzida de gerúndio, ao uso de “que invoca”, altera o referente e, consequentemente, o sentido. Contudo, mantém-se correta: “e passa a interpretar os motivos de quem o questiona, que invoca a igreja medieval (…)”. Portanto, o item está certo.
-
Altera o sentido, mas mantém a correção gramatical pois o referente é alterado.
-
GAB C
SUJEITO É QUEM:
quem o questiona, invocando a Igreja medieval, os grandes hereges da história, os mistérios por trás da Reforma de Lutero.
-
O pai tá on.
"que invoca" muda o referente, mas mantém a correção gramatical.
GAB: CERTO
-
GABARITO - C
O sentido é alterado , pois passa a ser " quem questiona ".
Bons estudos!!!
-
Gabarito C.
E, se alguém quer mais detalhes sobre a sua insólita teoria, ele (sujeito) vê a pergunta como manifestação de uma hostilidade bastante significativa a interpretações não ortodoxas, e passa a interpretar os motivos de quem o questiona, invocando (gerúndio) a Igreja medieval, os grandes hereges da história, os mistérios por trás da Reforma de Lutero.
O sentido é alterado. Alguém está invocando: (ele), no entanto se for reescrito com a locução "que invoca", o texto toma o sentido de inclusão: (...) os motivos de quem o questiona, (e também) que invoca a igreja medieval (...) O que não altera à gramática.
-
GABA: C
"E, se alguém quer mais detalhes sobre a sua insólita teoria, ele vê a pergunta como manifestação de uma hostilidade bastante significativa a interpretações não ortodoxas, e passa a interpretar os motivos de quem o questiona, invocando / que invoca a Igreja medieval, os grandes hereges da história, os mistérios por trás da Reforma de Lutero."
"invocando" tem como referencial "ele".
"que invoca" tem como referencial "quem questiona".
Mudança no referencial = mudança de sentido.
Correção gramatical não alterada.
-
Merecia comentário profissional.
-
Certo
''Invocando'' tem como referente --> Matias.
''que invoca'' --> referente muda. Passa a se referir ''a quem questiona.''
Muda o referente, portanto, muda o sentido.
-
Certo
''Invocando'' tem como referente --> Matias.
''que invoca'' --> referente muda. Passa a se referir ''a quem questiona.''
Muda o referente, portanto, muda o sentido.
-
E, se alguém quer mais detalhes sobre a sua insólita teoria, ele vê a pergunta como manifestação de uma hostilidade bastante significativa a interpretações não ortodoxas, e passa a interpretar os motivos de quem o questiona, invocando ...
E, se alguém quer mais detalhes sobre a sua insólita teoria, ele vê a pergunta como manifestação de uma hostilidade bastante significativa a interpretações não ortodoxas, e passa a interpretar os motivos de quem o questiona, que invoca ...
-
-
"E, se alguém quer mais detalhes sobre a sua insólita teoria, ele vê a pergunta como manifestação de uma hostilidade bastante significativa a interpretações não ortodoxas, e (ele) passa a interpretar os motivos de quem o questiona, invocando / que invoca a Igreja medieval, os grandes hereges da história, os mistérios por trás da Reforma de Lutero."
quem o questiona invoca a Igreja medieval,
quem o questiona invoca os grandes hereges da história,
quem o questiona invoca os mistérios por trás da Reforma de Lutero.''