-
GABARITO: C
a) Aspiro a sucesso e saúde → Correto.
No sentido de...
- Cheirar → VTD (aspirou O odor do pântano);
- Almejar → VTI + prep. a (aspira AO cargo de gerente)
➥ Veja que o sentido da frase da alternativa é o segundo (almejo o sucesso e a saúde). Como sucesso é palavra masculina, não poderíamos aplicar a crase (aspiro à sucesso...). O "a" dali é a preposição que o verbo aspirar, no sentido de almejar, pede.
b) O engenheiro obedeceu às normas estabelecidas. → Correto. Quem obedece, obedece A alguém (obedeceu AO amigo) → Obedeceu A + AS normas → Obedeceu ÀS normas.
c) O policial visou ao alvo e atirou. → Errado. Pessoal, a regência do verbo visar é assim:
No sentido de...
- Mirar → VTD (o arqueiro visou o alvo);
- Almejar → VTI + prep. a (Rosinha visa Ao cargo de gerente);
- Vistar → VTD (o chefe visou o documento que eu queria).
➥ Veja que o sentido do verbo na alternativa é o primeiro (o policiou mirou o alvo), logo não poderíamos aplciar a preposição A (visou AO alvo). O correto é: "o policial visou O alvo..."
d) Prefiro o amor à guerra. → Correto. A gente usa no dia a dia: "ele prefere jogar futebol do que frequentar bares" ou "ele prefere mais frequentar bares do que jogar futebol", mas isso está errado. A regência do verbo "preferir" se faz com a preposição a. Também, pessoal, ninguém prefere "mais/menos". Se você prefere, já prefere, ué rsrs.
➥ Aprofundando: e por que a crase ali (... à guerra)? Aqui é a história do paralelismo. Se você colocar um artigo de um lado (o amor), precisa colocar do outro (a + a guerra) também. Como terá o artigo que colocou e a preposição do verbo preferir, haverá a crase.
Exemplos:
- Prefiro banana a maçã → Certo!! Só temos a preposição do verbo preferir;
- Prefiro a banana à [a + a] maçã → Certo! Artigo de um lado, artigo + preposição do verbo preferir do outro;
- Prefiro a banana a maçã → Errado!! Você colocou artigo de um lado, precisaria colocar do outro também e formar a crase (a banana À maçã).
- Prefiro banana à maçã → Errado! Você não colocou o artigo de um lado, por que tá colocando do outro, formando a crase? O certo é: "...banana A maçã".
➥ Para treinar o verbo preferir:
Espero ter ajudado.
Bons estudos! :)
-
Esta questão poderia ser anulada se no comando dela dissesse que era qualquer erro gramatical. Explico: na letra D há um erro de paralelismo. O certo seria: "Prefiro ao amor à guerra" - preposição antes (preposição "a" + artigo masculino "o" que formam a contração "ao") e preposição depois (a famosa crase = preposição "a" + artigo feminino "a").
-
@Porcofante, com todo o respeito, mas eu entendo que o verbo "preferir" da letra D é VTDI, sendo assim, quem prefere prefere "isso" - OD - (portanto só cabe o artigo "o" do substantivo amor, no caso), "àquilo" - OI - preposição "a" requerido pelo verbo "preferir" + artigo do termo que se segue, no caso "a", da palavra guerra.
Segundo seu parecer, a preposição "a" deveria ser aplicada tanto no primeiro termo (amor) quanto no segundo (guerra), e como bem sabemos só se aplica *uma* preposição por verbo ou nome ao termo regido (OI).
Qualquer equívoco da minha parte, corrija-me por favor! Obrigado.
-
A questão é de sintaxe e quer que indiquemos a frase que contém ERRO de regência verbal. Vejamos:
.
A) Aspiro a sucesso e saúde.
Certo. "Aspirar" no sentido de "desejar" exige a preposição "a" (é VTI): "aspirar A" + "sucesso e saúde" = aspirar A sucesso e saúde. Vale destacar que estaria correto também "aspirar AO sucesso e À saúde" (caso de paralelismo sintático).
.
B) O engenheiro obedeceu às normas estabelecidas.
Certo. "Obedecer" no sentido de "cumprir, executar" exige a preposição "a" (é VTI): "obedeceu A" + "AS normas estabelecidas" = "obedeceu ÀS normas estabelecidas. Quem obedece, obedece A algo.
.
C) O policial visou ao alvo e atirou.
Errado. "Visar" no sentido de "mirar, apontar" não exige preposição "a" (é VTD): "visou" + "o alvo" = visou O alvo.
.
D) Prefiro o amor à guerra.
Certo. "Preferir" no sentido de "gostar mais de" é bitransitivo: exige objeto direto e indireto: "prefiro o amor" A + "a guerra" = "prefiro o amor À guerra. Quem prefere, prefere algo A alguma coisa.
.
Gabarito: Letra C
-
Muito obrigado Lucas pela resolução da questão!
-
CUIDADO!
Há comentários incorretos acerca de um item.
Analisemos item a item:
a) Aspiro a sucesso e saúde
Correto. De acordo com Celso Pedro Luft, em Dicionário Prático de Regência Verbal, p. 76, em registro culto, "aspirar", na acepção de desejar ardentemente, é verbo transitivo indireto e rege as preposições "a", "para" ou "por" — estas duas últimas de uso raríssimo;
b) O engenheiro obedeceu às normas estabelecidas.
Correto. Apesar de haver pleno respeito à regência verbal nessa estrutura, sugiro ler o que será registrado a seguir. Em se tratando de regência verbal, tenha consigo que um mesmo verbo gravita em torno de inúmeras acepções, dentro das quais pode ser transitivo direto, intransitivo e transitivo indireto ou ainda transitivo direto e indireto. No caso dos verbos "obedecer" e "desobedecer", cuja análise do primeiro serve para a do segundo, comportam-se pelo menos três classificações distintas: transitivo direto, transitivo indireto e intransitivo. Recomendo atentarem para comentários genéricos que limitam a classificação desses verbos e que por certo os fará incorrer em severo solecismo regencial.
Dito isso, sigamos com a lição de Celso Pedro Luft, em Dicionário Prático de Regência Verbal, p. 381, que ensina que entre os clássicos o verbo "obedecer" é encontrado como transitivo direto:
"Nem a Deus se podem perguntar os porquês: obedecê-los sim, muda e cegamente." (Pe. Antônio Vieira)
Também em autores modernos:
"... ele não teria porque obedecê-la." (Clarice Lispector)
"Eu devia obedecer minha mãe em tudo." (José J. Viega)
Posso-lhes citar dezenas de autores clássicos ou modernos que, em detrimento da transitividade indireta, optavam pela transitividade direta de "obedecer", contudo me furto a fazê-lo e encerro aqui o rol exemplificativo. O fato é que, na língua escorreita e pura, ainda se preconiza a transitividade indireta desse verbo, que se estenderá para o verbo "desobedecer", na medida em que ambos são análogos regencialmente falando. Em última análise, quando fizer uma prova, prefira tratar os dois verbos, "obedecer" e "desobedecer", como transitivos indiretos regendo preposição "a", posto que a transitividade direta está absolutamente abonada.
c) O policial visou ao alvo e atirou.
Incorreto. Em Dicionário Prático de Regência Verbal, p. 534, Celso Pedro Luft ensina que o verbo "visar", no sentido de "olhar para", "mirar um alvo" é transitivo direto e não rege preposição alguma. Correção: "O policial visou o alvo";
d) Prefiro o amor à guerra.
Correto. O verbo "preferir", quando coteja, compara dois elementos é sempre bitransitivo e rege a preposição "a": prefere-se algo a outra coisa. Convém mencionar: em língua culta, esse verbo repele a presença de intensificadores do tipo "mais", "muito mais". Evite, portanto, grafar e dizer "prefiro mais isso àquilo", "prefiro muito mais isso àquilo". Obs.: a crase fora marcada devido ao paralelismo sintático: o primeiro complemento verbal (amor) está determinado, de sorte que o segundo (guerra) também será e, por consequência, a crase se faz presente.
Letra C
-
Acrescentando...
VISAR -
No sentido de Mirar = VTD
O policial visou o alvo.
No sentido de Desejar / Almejar = VTI (A)
O aluno visava à magistratura.
-
Alguém mais foi seco na letra A? Kkkk puts
-
visar, no sentido de mirar não exige preposição
-
Para quem ficou em dúvida, sobre o verbo Aspirar.
Aspiro a sucesso e saúde.
"Aspirar" no sentido de "desejar" exige a preposição "a" (é VTI): "aspirar A" + "sucesso e saúde" = aspirar A sucesso e saúde. Estaria correto também "aspirar AO sucesso e À saúde" .
.