SóProvas


ID
5651290
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
DPE-DF
Ano
2022
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

      Diante da lei está um porteiro. Um homem do campo dirige-se a este porteiro e pede para entrar na lei. Mas o porteiro diz que agora não pode permitir-lhe a entrada. O homem do campo reflete e depois pergunta se então não pode entrar mais tarde. “É possível”, diz o porteiro, “mas agora não”. Uma vez que a porta da lei continua como sempre aberta, e o porteiro se põe de lado, o homem se inclina para o interior através da porta. Quando nota isso, o porteiro ri e diz: “Se o atrai tanto, tente entrar apesar da minha proibição. Mas veja bem: eu sou poderoso. E sou apenas o último dos porteiros. De sala para sala, porém, existem mais porteiros, cada um mais poderoso que o outro. O camponês não esperava tais dificuldades: a lei deve ser acessível a todos e a qualquer hora, pensa ele. Ele faz muitas tentativas para ser admitido, e cansa o porteiro com os seus pedidos. O homem, que se havia equipado para a viagem com muitas coisas, lança mão de tudo, por mais valioso que seja, para subornar o porteiro. Este aceita tudo. Durante todos esses anos, o homem observa o porteiro quase sem interrupção. Esquece outros porteiros e este primeiro parece-lhe o único obstáculo para a entrada na lei. Nos primeiros anos, amaldiçoa em voz alta o acaso infeliz. Antes de morrer, todas as experiências daquele tempo convergem na sua cabeça para uma pergunta que até então não havia feito ao porteiro. Faz-lhe um aceno para que se aproxime. “O que é que você ainda quer saber?”, pergunta o porteiro. “Você é insaciável.” “Todos aspiram à lei”, diz o homem. “Como se explica que, em tantos anos, ninguém além de mim pediu para entrar?” O porteiro percebe que o homem já está no fim e, para ainda alcançar sua audição em declínio, ele berra: “Aqui ninguém mais podia ser admitido, pois esta entrada estava destinada só a você. Agora eu vou embora e fecho-a”. 


Franz Kafka. O processo. Tradução de Modesto Carone. Companhia das Letras, 1997 (com adaptações).

Com referência às ideias, aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto precedente, julgue o item a seguir.


Seria mantida a correção gramatical do texto caso, no trecho “que se havia equipado para a viagem”, o pronome “se” fosse deslocado para depois do particípio, escrevendo-se equipado-se.

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: Errado.

    1) A particula "que" atraí o pronome oblíquo Próclise obrigatória.

    2) É proibido ênclise após particípio.

    3) Diante de verbo no infinitivo, admite próclise e ênclise.

    Portanto, a correção gramatical é prejudicada.

    PPPE 2022.

  • GABARITO ERRADO

    ERRO DO DISPOSITIVO

    Seria mantida a correção gramatical do texto caso, no trecho “que se havia equipado para a viagem”, o pronome “se” fosse deslocado para depois do particípio, escrevendo-se equipado-se.

    JUSTIFICANDO

    Texto: "O homem, que se havia equipado para a viagem com muitas coisas, lança mão de tudo, por mais valioso que seja, para subornar o porteiro."

    Comentário: Levando-se em consideração as regras da colocação pronominal, no que concerne aos casos de Ênclise e Próclise, pode-se constatar que a presença de um Pronome Relativo (que) anterior ao pronome "se" é caso obrigatório de Próclise. Além disso, é um caso proibido de Ênclise quando há a presença de um particípio.

    Bons estudos e força sempre!

  • O próprio enunciado cede a resposta quando assevera explicitamente mover o pronome oblíquo átono para depois do particípio. Em português culto, tal deslocamento está absolutamente impedido. Não há nem mesmo uma exceção que preveja a inserção dos pronomes átonos após essa forma nominal. Lembre-se: em se tratando de formas nominais do verbo (infinitivo, gerúndio e particípio), ênclise apenas a verbos no infinitivo e no gerúndio, nunca no particípio.

    Errado.

  • Já dizia o poeta popular, "depois de ADO e IDO, nada mais será metido"

  • Pronomes relativos, Pronomes indefinidos e Pronomes interrogativos atraem próclise.

    Portanto o pronome "QUE" atrai para perto de si a ocorrência da próclise.

  • Nas formas nominais do verbo

    Infinitivo = permite ênclise

    Gerúndio = permite ênclise

    Particípio = nunca! "depois de ADO e IDO, nada mais será metido"

  • ERRADO

    PROIBIÇÕES QUANTO À POSIÇÃO DO PRONOME:

    • início da oração
    • ênclise após futuro
    • ênclise após particípio
  • Questão clássica da CEBRASPE.

  • Pronome relativo é atrativoo

  • Assertiva E

    o pronome “se” fosse deslocado para depois do particípio, escrevendo-se equipado-se.

  • QUE (PRONOME RELATIVO ) SEMPRE ATRAI (PRONOME OBLIQUO) E ALÉM DA MUDANÇA CAUSAR

    MUDANÇA TANTO GRAMATICAL QUANTO DE SENTIDO POIS SE É UMA PROCLISE OU SEJA ESTÁ

    LIGADO A PALAVRA ANTERIOR AO VERBO

    ERRADO

  • particípio ênclise proibida.

  • Obrigada pessoal, aprendo português pelos comentários. Shelking, obrigada.

  • Ênclise proibida em verbos no particípio

  • A ênclise é proibida em verbos no particípio, mesmo se for em locuções.

  • Temos nessa questão um caso de palavra atrativa, no caso o pronome relativo que, isso não permite fazer enclise na palavra.

  • Errado!

    Não se inserem pronomes oblíquos átonos após particípio.

  • Pessoal, dica rápida pra quem busca carreiras policiais e quer rapidez e qualidade nos estudos, meu esposo foi aprovado na PRF estudando também por:

    Mapas Mentais para concurso da polícia: https://ev.braip.com/ref?pv=prorvx3x&af=afixvqpz9

    Guia do POLICIAL APROVADO: https://ev.braip.com/ref?pv=propgmn4&af=afi5x1jg9

    DICA: ESTUDAR 10 MAPAS MENTAIS + 30 Questões do QConcurso POR DIA!!

    ESPERO TER AJUDADO!!!

    Seja constante essa é a única formula do sucesso.