GABARITO : E
Correções das alternativas:
a) Informei-lhe que o período turbulento havia terminado.
b) Assistia à derrota daqueles que não acreditaram na oportunidade.
c) Diante de tamanha pressão, chegou ao seu limite.
d) Neste momento, diante do ocorrido, todos reivindicam (transitivo direto, não exige preposição) tranquilidade de vida.
As informações a seguir serão eduzidas do livro Dicionário Prático de Regência Verbal, de Celso Pedro Luft, o maior especialista nessa temática no Brasil.
a) Informei-a que o período turbulento havia terminado.
Incorreto. No contexto em tela, o verbo "informar" é transitivo direto e indireto e rege, em geral, duas preposições: "de" e "sobre". Acima, falta o objeto indireto requerido pelo verbo. Correção: "Informei de que o período (...)" ou "Informei-a sobre o período (...)";
b) Assistia a derrota daqueles que não acreditaram na oportunidade.
Incorreto. O verbo "assistir", quando na acepção de testemunhar, presenciar, ver, é transitivo indireto e rege a preposição "a". O erro acima se aloja na ausência de acento grave para marcar o fenômeno crásico: assistir a + a derrota = assistir à derrota. Correção: "Assisti à derrota daqueles (...)";
c) Diante de tamanha pressão, chegou no seu limite.
Incorreto. O verbo "chegar", na acepção de atingir o termo do movimento de ida ou vinda; atingir o lugar visado, pode ser intransitivo ou transitivo indireto, regendo, neste último caso, a preposição "a". Acima, o verbo "chegar" regeu a preposição "em", que é requerida por esse verbo exclusivamente quando o complemento verbal for a palavra "casa" significando "lar". Correção: "(...) chegou ao seu limite" ou "(...) chegou a seu limite";
d) Neste momento, diante do ocorrido, todos reivindicam por tranquilidade de vida.
Incorreto. O verbo "reivindicar", no sentido de reclamar; procurar reaver, recuperar, é transitivo direto, ou seja, não rege preposição alguma. Correção: "(...) todos reivindicam tranquilidade de vida";
e) A constatação de que aquilo era verdadeiro custou-lhe dias difíceis.
Correto. O verbo "custar", no contexto em apreço, tem sentido de ser conseguido ou obtido à custa de e é construído da seguinte forma: custar-(lhe) + objeto direto.
Letra E