SóProvas


ID
1093330
Banca
Prefeitura do Rio de Janeiro - RJ
Órgão
SMA-RJ
Ano
2013
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Obedece às regras da gramática normativa, tendo em vista a língua escrita padrão, a seguinte construção:

Alternativas
Comentários
  • Caros colegas como foi comentado pelo amigo as questões em tela, vejo que há divergências com o meu gabarito, vou comentar uma a uma e espero poder ajudar!!!

    A) Está na hora dos funcionários multiplicarem esforços para cumprir seu dever.

    Errado: Na LP existe uma regra que se aplica ao sujeito no qual fala que "O SUJEITO NUNCA PODERÁ SER PREPOSICIONADO", ou seja, o correto seria "Está na hora de os funcionários multiplicarem esforços para cumprirem seus deveres"

    B) O funcionário chegou até mim e narrou outra versão do incidente (CORRETA)

    C) Senti grande frustração, pois o colega me viu e deu as costas

    Errado, o verbo "VER" E VTD E O verbo "DAR" é VTDI, ou seja, "....o colega me viu....e deu-me as costas" ou me deu também!!!

    D) O pronunciamento do presidente da empresa foi assistido por todos os funcionários. 

    O verbo "assistir" no sentido de acompanhar, ver, testemunhar é "VTI" exigindo a preposição "A" e não "POR" conforme informado na questão!!!


    Bom espero ter ajudado.


  • Cláudio, o erro da "c" é que ele não deve dar as costas e sim virar as costas. O erro da "d" é que o verbo assistir no sentido de ver não admite voz passiva. É comum usarmos a voz passiva, por exemplo, a aula foi assistida pelo aluno, no entanto, usamos de forma errada.

  • colega me viu<colega não é fator de próclise...colega viu-me

    assistiram ao pronunciamento...VTI

    Todos os funcionários da empresa assistiram ao pronunciamento do presidente.(de outro jeito está errado)

    assistir:

    VTDI ou VTD no sentido de prestar assistência,socorrer,confortar:

    ex:A enfermeira assistia aos enfermos/assistia os enfermos.

    VTI:sentido de ver,presenciar:

    ex:Vou assistir ao filme da globo.

    VTI:sentido de Caber,pertencer ou favorecer.

    ex:Assiste ao consumidor o direito de reclamar.

    VI:acompanhado de adjunto adverbial de lugar empregado no sentido de morar,estar presente.Constrói-se com a preposição EM.

    ex:Meu pai assiste em Santa Maria.

    Fonte:meu livro.

    Detalhe:cursinho,eles não ensinam tudo q vc tem q saber,portanto,estude em casa e responda questões do QC.

    Cursinho=apenas tirar dúvida.


  • Acrescentando uma observação à alternativa D

    Embora seja VTI, o verbo assistir no sentido de ver, presenciar, estar presente não admite o uso do pronome lhe(s). Deve ser completado com a ele(s), a ela(s).

  • A d está errada também por causa do anfibologismo......
  • A alternativa b e c nao podem nem cogitar a ser corretas, não tem pontuação final, básico, ensino fundamental, pelo amor de deus. questão pífia!

  • Erro da D): verbo intransitivo - que é o caso de "assistir" no sentido de "ver" - não admite passagem para voz passiva.

  • Neste gabarito, diz que a resposta correta é a letra b, mas nem ponto final tem. Não entendi.

  • a falta do ponto final nas assertivas b e c é erro de digitação, confiram a prova original. https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/provas/fjg-rio-2013-sma-rj-contador-procuradoria-geral

  • Está na hora dos funcionários multiplicarem esforços para cumprir seu dever.

    Sujeito não pode ser introduzido por preposição:

    Correto: Está na hora de os funcionários multiplicarem esforços para cumprir seu dever.

    Gabarito: O funcionário chegou até mim e narrou outra versão do incidente

    ----

    Senti grande frustração, pois o colega me viu e deu as costas

    O problema nesse caso não é a colocação pronominal, pode-se ter tanto próclise como ênclise sem incorrer em erro gramatical. O erro é simples: falta objeto indireto.

    Quem dá, dá algo à alguém: Ele deu as costas. Mas para QUEM ele deu as costas?!

    Correto: O colega me viu e deu-me as costas / O colega me viu e deu as costas a mim.

    O pronunciamento do presidente da empresa foi assistido por todos os funcionários.

    No sentido expresso, a frase significa: Todos os funcionários ajudaram o presidente da empresa no pronunciamento.

    Correto: Todos assistiram ao pronunciamento do presidente da empresa.