SóProvas


ID
1261951
Banca
ACAFE
Órgão
PC-SC
Ano
2014
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Assinale a alternativa correta quanto à regência nominal e verbal.

Alternativas
Comentários
  • Letra C

    Quem se afasta ,se afasta de

  • Assinale a alternativa correta quanto à regência nominal e verbal.

  • na alternativa b a colocação pronominal tb está incorreta, existe palavra atrativa

  • pessoal , tirei do próprio site do concurso porque fiquei com dúvida na A : 


    Em A, ocorre erro de indicação de crase em ―chamada das testemunhas às quais pedia, pois a substituição

    de ―testemunhas por um substantivo masculino plural resulta na substituição de às por aos, como em

    ―chamada dos participantes aos quais pedia que [...] (grifamos).

    Em B, a correção da frase requer o emprego da preposição ―em e a substituição do pronome ―lhe pelo

    pronome ―o(modificado em ―lo), assim: ―Recomendou que não lhes contassem o desemparo em que o

    encontrara, para não frustrá-lo ainda mais(grifamos). O erro de grafia em ―frustar-lhe (alternativa B) não é

    objeto da questão, nem compromete a resposta correta.

    Em C não há reparos a fazer.

    Em D, a correção da frase exige a substituição da preposição ―a pela preposição ―de (de cuja data esquecera)

    e também a substituição do pronome ―lhe pelo pronome ―o (modificado em ―lo, assim: ―Fiz questão de

    lembrá-lo do aniversário da sobrinha de cuja data esquecera‖ (grifamos).

    Em E, a contração ―dos (de + os) precisa ser substituída pela combinação ―aos, e o ―à precisa ser substituído

    por ―a (sem indicação de crase), assim: ―Ali não havia quem não o considerasse um santo por sua obedi-

    ência aos mandamentos de Deus, a quem temia e louvava(grifamos).

  • Letra A -

    ".. o juiz procedeu procedeu à chamada das testemunhas, as quais pedia que se identificassem pelo primeiro nome."

    verbo proceder está correto porque no sentido de realizar é transitivo indireto.

    Verbo proceder + a: com sentido de realizar, dar início (proceder a).
    Proceder a: Procederemos à destruição das peças defeituosas.

    A banca omitiu a vírgula propositalmente antes de as quais para induzir ao erro (,as quais) é apenas umas explicação para enfatizar "as testemunhas" , ou seja, apenas artigo A+S =AS, logo não ocorre a fusão com preposição para ocorrer crase.

    Tanto prova que é exlicação que se reescrevessemos assim:

    ".. o juiz procedeu procedeu à chamada das testemunhas, pois pedia que se identificassem pelo primeiro nome." Seria mantido o sentido e a correção gramaical.

     

     

     

  • Eliane Nascimento, o parecer da banca, a respeito do erro da alternativa, foi este: Em A, ocorre erro de indicação de crase em ―chamada das testemunhas às quais pedia, pois a substituição de ―testemunhas por um substantivo masculino plural resulta na substituição de às por aos, como em ―chamada dos participantes aos quais pedia que [...] (grifamos).

    Acesso: http://downloads.acafe.org.br/download/concursos/policia_civil_2014/agente/Parecer_recursos_agente.pdf

  • eu li vários comentários na alternativa "b)" dizendo que o correto seria assim: "Recomendou que não lhes contassem o desemparo que o encontrara, para não frustar-lo ainda mais."

    Porém o "não" atrai o pronome sendo causa de próclise.

    O correto seria: "Recomendou que não lhes contassem o desemparo que o encontrara, para não o frustar ainda mais."

  • Guerreiros, questão bem filha da pu.., achei a mais difícil de português nessa prova, não obstante os comentários, tentarei comentar de modo mais completo.

     

    a) Assim que a audiência teve início, o juiz procedeu à chamada das testemunhas as quais pedia que se identificassem pelo primeiro nome.(ERRADA)

     

     A crase em ''à chamada'' está correta, todavia, ''as quais'' deve vir craseado. Reflita!! quem pedia que se identificassem pelo primeiro nome era o Juiz, ELE PEDIA, não as testemunhas pediam, então, O JUIZ PEDIA ALGO=QUE SE IDENTIFICASSEM PELO PRIMEIRO NOME(COMPLEMENTO DIRETO) (ÀS: COMPLEMENTO INDIRETO) TESTEMUNHAS, ou vice-versa. Você pede algo A alguém, ou pede A alguém algo.

     

    b) Recomendou que não lhes contassem o desemparo que o encontrara, para não frustar-lhe ainda mais.(ERRADO) 

     

    Recomendou que não contassem A ELES o desamparo (PRONOME OBLÍQUO ÁTONO SUBSTITUINDO UM COMPLEMENTO INDIRETO DO VERBO CONTAR= LHES) quem conta, conta algo A alguém, ou conta A alguém algo, correto. Todavia, para não O FRUSTRAR ainda mais, advérbio de negação(NÃO) atraindo a próclise,  frustrar é verbo transitivo direto, quem frustra, frustra algo.

     

    C) CORRETA.

     

     d) Fiz questão de lembrar-lhe do aniversário da sobrinha a cuja data esquecera.(ERRADO)

     

     Fiz questão de lembrá-lo do seu aniversário (QUEM LEMBRA, LEMBRA ALGUÉM DE ALGO) CUJA DATA ESQUECERÁ. Se estivesse escrito: cuja data SE esquecera, o correto seria colocar: DE cuja data se esquecera, segue a explicação desse caso em particular:

     

    ''O verbo esquecer, assim como lembrar, pode ser transitivo direto ou indireto, ou seja, exigir ou não uma preposição. Mas isso não quer dizer que você pode usar qualquer uma dessas formas indiscriminadamente.

    O verbo é transitivo indireto (exige uma preposição) quando vem em sua forma pronominal (lembrar-seesquecer-se). Quem se esquece, esquece-se de alguma coisa; quem se lembra, lembra-se de alguma coisa. Logo, você deve dizer:

    – Eu me esqueci do RG (e não: “eu me esqueci o RG”)

    – Eu me lembrei daquele fato (e não: “eu me lembrei aquele fato”) 

    Se o verbo não vier acompanhado de um pronome, deve ser usado sem preposição. Ou seja, quem esquece, esquece alguma coisa; quem lembra, lembra alguma coisa. Logo:

    – Eu esqueci meu RG (e não: eu esqueci do meu RG).

    – Eu lembrei aquele fato (e não “eu lembrei daquele fato”).

    FONTE: https://guiadoestudante.abril.com.br/blog/duvidas-portugues/esquecer-algo-ou-esquecer-de-algo/

     

     e) Ali não havia quem não o considerasse um santo por sua obediência dos mandamentos de Deus, à quem temia e louvava.(ERRADO). Deus é masculino, repare, DEUS AO QUAL TEMIA E LOUVAVA. Temia e louvava ao seu Deus, não há crase.

     

    JESUS, A ROCHA FIRME E INABALÁVEL.

     

     

     

     

  • Assim que a audiência teve início, o juiz procedeu à chamada das testemunhas às quais pedia (VTDI) que se identificas sem pelo primeiro nome.