SóProvas


ID
1393720
Banca
FGV
Órgão
PROCEMPA
Ano
2014
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Todos desejamos ajudar uns aos outros. Os seres humanos são assim. Desejamos viver para a felicidade do próximo - não para o seu infortúnio. Por que havemos de odiar e desprezar uns aos outros? Neste mundo há espaço para todos. A terra, que é boa e rica, pode prover a todas as nossas necessidades.

O caminho da vida pode ser o da liberdade e da beleza, porém nos deixamos extraviar. A cobiça envenenou a alma dos homens, levantou no mundo as muralhas do ódio e tem-nos feito marchar a passo de ganso para a miséria e os morticínios. Criamos a época da velocidade, mas nos sentimos enclausurados dentro dela. A máquina, que produz abundância, tem-nos deixado em penúria. Nossos conhecimentos fizeram-nos céticos; nossa inteligência, empedernidos e cruéis. Pensamos em demasia e sentimos bem pouco. Mais do que de máquinas, precisamos de humanidade. Mais do que de inteligência, precisamos de afeição e doçura. Sem essas virtudes, a vida será de violência e tudo será perdido.

A aviação e o rádio nos aproximou. A própria natureza dessas coisas são um apelo eloquente à bondade do homem, um apelo à fraternidade universal, a união de todos nós. Neste mesmo instante, a minha voz chega a milhares de pessoas pelo mundo afora. Milhões de desesperados: homens, mulheres, criancinhas, vítimas de um sistema que tortura seres humanos e encarcera inocentes. Aos que podem me ouvir eu digo: não desespereis! A desgraça que tem caído sobre nós não é mais do que o produto da cobiça em agonia, da amargura de homens que temem o avanço do progresso humano. Os homens que odeiam desaparecerão, os ditadores sucumbirão e o poder que do povo arrebataram há de retornar ao povo. Sei que os homens morrem, mas a liberdade não perecerá jamais.

Charles Chaplin)

“Aos que podem me ouvir eu digo: não desespereis!”

Se colocada no singular, a forma correta dessa frase será

Alternativas
Comentários
  • Conjuntivo

    Subjuntivo (Br)

    Presente

    que eu desespere

    que tu desesperes

    que ele/ela desespere

    que nós desesperemos

    que vós desespereis

    que eles/elas desesperem

  • Imperativo negativo: Não + pessoas do presente do subjuntivo.

    Imperativo afirmativo: Tu e Vós saem do presente do indicativo menos o -s;Você, Nós e Vocês derivam do presente do subjuntivo.

  • Não desespereis = Não VOS desespereis (Pronome oculto - 2ª Pessoa do Plural), logo a colocação no singular deverá ser na 2ª Pessoa do Singular, qual seja TU = Não TE desesperes.

    Gabarito A, pois além de ser a única que altera corretamente o tempo e a pessoa da frase após os dois pontos, também coloca o restante no singular.

  • Eu pensei que os verbos ficavam na 3ªp.s.

  • Obrigada, Jackson! Faço o mesmo por nós quando ainda tenho créditos!

  • Vos desespereis (plural), tu  desesperes (singular)

  • pessoal, se na letra C estivesse "Ao que pode ouvir-me eu digo: não desespereS! " 

    Estaria correta ?

  • O imperativo de TU não perderia esse S no final?

  • Não se desespereis vós.   Não se desesperes tu. No caso de imperativo afirmativo tanto o TU quanto o Vós perderiam o "S" Bruno Rocha.

  • na forma negativa o imperativo permite o "s"  não se desesperes tu.


  • O imperativo negativo origina-se, na íntegra, do presente do subjuntivo.

  • Gostaria de saber por que não pode ser Você ao invés de tu?

  • André, não seria possível empregar o você nesse caso porque a oração trazida pela questão está com o verbo flexionado na 2ª pessoa do plural: “Aos que podem me ouvir eu digo: não (vos) desespereis!”. Dessa forma, quando a questão pede para que você traga a frase ao singular, você deve manter o verbo flexionado conforme a questão. Por isso o uso do "tu" e não do "você". 

  • Obrigado, Bárbara.

  • OBSERVAÇÃO:

    No imperativo negativo, todas as pessoas coincidem com a forma verbal do presente do subjuntivo.



  • Letra (a).


    Ordem direta:

    Eu digo ao que me pode ouvir: não (te) desesperes!

    Ordem original:

    Ao que me pode ouvir eu digo: não (te) desesperes!

    Presente do Subjuntivo

    que eu desespere

    que tu desesperes

    que ele desespere

    que nós desesperemos

    que vós desespereis

    que eles desesperem
  • mas esta correto a colocação pronominal???

  • Alguém pode explicar melhor as alternativas ( c ) e a ( e ), por favor.

  • Conjuntivo

    Subjuntivo (Br)

    Presente

    que eu desespere

    que tu desesperes

    que ele/ela desespere

    que nós desesperemos

    que vós desespereis

    que eles/elas desesperem


    Alternativa A

  • pegadinha!!! boa!


  • Ao que pode me ouvir eu digo: não desesperes!”

    Este que não é pronome relativo? Não deveria atrair o pronome "me" ?
  • O enunciado: “Aos que podem me ouvir eu digo: não DESESPEREIS!” (desespereis está na segunda pessoa do plural do imperativo negativo (não desesperemos nós, não desespereis vós...). No singular, vai então à segunda pessoa do imperativo negativo (não desesperes tu). Como a letra A tem ''ao'', ela é a resposta.

  • Estou com a mesma dúvida do colega abaixo. Alguém poderia esclarecer-me?

  • Pelo fato de "pode ouvir" ser uma locução verbal e haver caso de próclise (pronome relativo QUE), o pronome ME deveria vir antes ou depois da locução, nunca no meio! 

    No texto também está colocado errado, mas como a questão só pediu para passar para o singular (e não corrigir frase), penso que esteja correta a resposta.

  • Não está errada a colocação do pronome, com locução verbal e com palavras atrativas, pode acontecer os seguintes casos:

    1-Não lhe vou falar.

    2-Não vou lhe falar.

    3-Não vou falar-lhe.

    Via de regra, com palavra atrativa, o pronome oblíquo átono ficará proclítico ao auxiliar(1) ou ao principal(2), e enclítico
    ao principal(3).

    O que não pode acontecer, nesse caso, é ênclise ao auxiliar: Não vou-lhe falar

  • (A). Foi uma pegadinha mas acertei.

  • Pessoal o pronome "que" de fato é um atrativo de próclise.

    Contudo, há uma locução verbal na frase "podem me ouvir" . O pronome "me" virá antes do verbo podem em razão da presença do pronome relativo "que" ficando >>> aos que me podem ouvir. Sendo errado a forma " ao que podem-me ouvir" . O que não pode acontecer é a ênclise quanto ao verbo poder, em razão do pronome atrativo. Ok. Até aí tudo certo.

    Mas, não podemos esquecer do segundo verbo. OUVIR. Vamos analisá-lo. 

    Qual palavra vem antes do verbo ouvir? A palavra PODE. 

    Há aí algum fator de próclise??? NÃO, pois verbo não atrai próclise. 

    Portanto, analisando o verbo ouvir eu posso escrever: " AOS QUE PODEM OUVIR-ME 

                                                                                             OU

                                                                                     "AOS QUE PODEM ME OUVIR"

     

    Cada verbo deverá ser analisado ISOLADAMENTE.

     

    Portanto, não houve erro quanto a colocação. 

  • imperativo negativo é formado pelo subjuntivo, galera =) 

    determinação e foco nos estudos

  • Questão do tipo que se você acerta ainda permanece no jogo, se erra tá fora.

  • imperativo = presente subjuntivo

    exceção 2ª pessoa (singulas/plural). neste caso , usa-se presente do indicativo, retirando o "s" do final.

    ama(s) tu / amai(s) vos.

    ex.: amai vos uns aos outros, como eu te amei.

  • » 2 pessoa do plural no imperativo negativo ( vós ) = desespereis

    » 2 pessoa no singular no imperativo negativo ( tú ) = desesperes

    Origem no presente do subjuntivo.

    Logo o plural no imperativo negativo é obrigatório, independe da frase que se refere.

    LETRA A

    APMBB