SóProvas


ID
160594
Banca
FCC
Órgão
TRE-AP
Ano
2006
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto I

O jivaro


Um sr. Matter, que fez uma viagem de exploração à

América do Sul, conta a um jornal sua conversa com um índio

jivaro, desses que sabem reduzir a cabeça de um morto até ela

ficar bem pequenina. Queria assistir a uma dessas operações, e

o índio lhe disse que exatamente ele tinha contas a acertar com

um inimigo.

O Sr. Matter:

? Não, não! Um homem, não. Faça isso com a cabeça

de um macaco.

E o índio:

? Por que um macaco? Ele não me fez nenhum mal!


(Rubem Braga, Recado de primavera)





Texto II

Anedota búlgara


Era uma vez um czar naturalista

que caçava homens.

Quando lhe disseram que também se caçam borboletas

[e andorinhas ficou muito espantado

e achou uma barbaridade.


(Carlos Drummond de Andrade, Alguma poesia)


Quanto às normas de concordância verbal, está inteiramente correta a frase:

Alternativas
Comentários
  • Ficaria altamente satisfeito se alguém me dissesse a razão da resposta ser a letra "e" marquei a "a" e errei ... por favor .
    Espero ansiosamente!
  • Amigo.
    Na realidade a forma correta do verbo não é REPRESENTA, mas sim REPRESENTE, visto que temos na frase o tempo verbal no Presente do Subjuntivo, basta observar a conjunção "que" antes do sujeito "a caça de borboletas e de andorinhas", a mesma que se usa na conjugação do Subjuntivo para facilitar a aprendizagem. Portanto conjugando o Presente do Subjuntivo de Representar, temos: que eu represente, que tu representes, que ele represente, aqui está o nosso sujeito que no caso é "a caça de borboletas e andorinhas" que é a terceira pessoa, visto que o núcleo do sujeito é "caça", logo fica: que a caça de borboletas e andorinha REPRESENTE. Há ainda no período outro erro, que é o verbo "considerarem", que deveria estar no singular, porquanto ele é verbo principal e o seu auxiliar, o "costumam" já se flexionou e está no plural, e como ja diz Saconni, em loucução somente o verbo auxiliar concorda, isto quando não for auxiliar de um verbo impessoal. Vejamos a frase na ordem direta:

     "Os chamados homens civilizados não constumam considerar que a caça de borboletas e de andorinha represente um ato de selvageria."

    Bons Estudos.
    Espero ter ajudado!
  •  a) Não costumam os chamados homens civilizados considerarem que a caça de borboletas e de andorinhas representem um ato de selvageria. ERRADO

    Se colocarmos a frase em ordem fica mais simples de ver o erro: Os chamados homens civilizados não costumam consideRAR...

    "costumam considerar" é uma locução verbal, na qual "costumam" é o verbo auxiliar (deve ser flexionado) e "considerar" é o verbo principal (deve ficar no particípio, infinitivo ou gerúndio). Por isso "considerarem" está errado.

     b) As "operações" a que se aludem nessa crônica referem-se à redução de uma cabeça humana a proporções mínimas. ERRADO

    O certo é "as operações a que se alude nessa crônica..."
    em "se aludem", o "se" é índice de indeterminação do sujeito, deve ficar impessoal (não flexiona, fica no singular).

    O macete é perguntar "que é que se + verbo", se a resposta vier com preposição, é índice de indeterminação do sujeito; se vier sem preposição, é partícula apassivadora (aí sim, flexiona o verbo). Que é que se alude? Às operações. O "a" craseado tem preposição, é índice de indeterminação do sujeito, por isso o verbo fica impessoal.

    c) A violência contra os homens, a quem perseguia como se persegue animais, pareciam ao czar mais natural do que a dirigida contra borboletas e andorinhas. ERRADO

    Sujeito: "a perseguição..."
    Como o verbo tem que ser: "parecia ao czar..."
    "a quem perseguia como se persegue animais" é só um comentário intercalado para confundir.

    d) Subentendem-se, nas palavras do índio jivaro, que a morte e a redução da cabeça de alguém se dá como represália contra um inimigo. ERRADO

    "nas palavras do índio jivaro" é adjunto adverbial deslocado para confundir.
    "que a morte (...) inimigo" é oração subordinada substantiva, introduzida pela conjunção integrante "que", e pode ser toda trocada por "isso"
    "subentende-se" então tem que ficar no singular, pois "subentende-se ISSO".

    e) Quem informou ao czar que também se caçam borboletas e andorinhas talvez não suspeitasse que isso causaria reações de espanto. CORRETA

  • Fernandes e Antonio: Como sabem, o verbo deve concordar com o sujeito. Então precisamos achar o sujeito! O SUJEITO é "os homens" na primeira oração e "a caça" na segunda oração.

    Vejam o seguinte na letra A

    1ª oração - os chamados homens civilizados Não costumam considerar ...

    2ª oração - que a caça de borboletas e de andorinhas represente um ato de selvageria.

  • Não se pode usar uma locução verbal com os dois verbos no plural.
    Vejamos a ordem direta da frase:

    "Os chamados homens civilizados não costumam considerarem que a caça de borboletas e de andorinhas represente um ato de selvageria."

    O correto seria utilizar apenas um verbo no plural, ficando assim:

    "Os chamados homens civilizados não costumam considerar que a caça de borboletas e de andorinhas represente um ato de selvageria."