SóProvas


ID
1627684
Banca
FUNCEPE
Órgão
Câmara Municipal de Acaraú - CE
Ano
2014
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                   A música SOBRADINHO, composição de Sá e Guarabira,

                               será base para a resolução da   questão.


                                                                                                    Sobradinho (SáeGuarabira)


O homem chega, já desfaz a natureza

Tira gente, põe represa, diz que tudo vai mudar

O São Francisco lá pra cima da Bahia

Diz que dia menos dia vai subir bem devagar

E passo a passo vai cumprindo a profecia do beato que

dizia que  sertão ia alagar.


O sertão vai virar mar, dá no coração


O medo que algum dia o mar também vire sertão


Adeus Remanso, Casa Nova, Sento-Sé

Adeus Pilão Arcado vem o rio te engolir

Debaixo d'água lá se vai a vida inteira

Por cima da cachoeira o gaiola vai, vai subir

Vai ter barragem nos alto do Sobradinho

E o povo vai-se embora com medo de se afogar.


De acordo com a letra acima, é falso dizer que:


Alternativas
Comentários
  • Letra e) acho que ficou claro nessa parte: "O homem chega, já desfaz a natureza Tira gente, põe represa"

  • Acertei a questão, no entanto há erro também em:

    a) "de acordo com o texto*". As barragens mencionadas no texto* não são destinadas à produção de energia, e sim à transposição daquele rio.


  • Hummmm.... Estranha questão... Gostaria de explicação de um professor, viu... No meu entender há impacto social sim, afinal as pessoas da região a ser inundada devem deixar aquele local e ir para outro. E se nesse n´outro lugar não há emprego, terra fértil para plantar, etc.??? A inundação gera impacto ambiental e o impacto ambiental pode gerar impacto social. (Ou meu entendimento de impacto social está falho???)


  • Sabrina, a questão quer a resposta errada, portanto,  ela afirma que gera impactos sociais! E seu raciocínio está correto, apenas você se atrapalhou no enunciado da questão!


  • A METONÍMIA consiste em empregar um termo no lugar de outro, havendo entre ambos estreita afinidade ou relação de sentido. Observe os exemplos abaixo:


    1 - Autor pela obra: Gosto de ler Machado de Assis. (= Gosto de ler a obra literária de Machado de Assis.)

    2 - Inventor pelo invento: Édson ilumina o mundo. (= As lâmpadas iluminam o mundo.)

    3 - Símbolo pelo objeto simbolizado:
    Não te afastes da cruz. (= Não te afastes da religião.)

    4 - Lugar pelo produto do lugar: Fumei um saboroso havana. (= Fumei um saboroso charuto.)

    5 - Efeito pela causa:
    Sócrates bebeu a  morte. (= Sócrates tomou veneno.)

    6 - Causa pelo efeito:
    Moro no campo e como do meu trabalho. (= Moro no campo e como o alimento que produzo.)

    7 - Continente pelo conteúdo: Bebeu o cálice todo. (= Bebeu todo o líquido que estava no cálice.)

    8 - Instrumento pela pessoa que utiliza: Os microfones foram atrás dos jogadores. (= Os repórteres foram atrás dos jogadores.)

    9 - Parte pelo todo: Várias pernas passavam apressadamente. (= Várias pessoas passavam apressadamente.)

    10 -  Gênero pela espécie: Os mortais pensam e sofrem nesse mundo. (= Os homens pensam e sofrem nesse mundo.)

    11 -  Singular pelo plural: A mulher foi chamada para ir às ruas na luta por seus direitos. (= As mulheres foram chamadas, não apenas uma mulher.)

    12 - Marca pelo produto: Minha filha adora danone. (= Minha filha adora o iogurte que é da marca danone.)

    13 - Espécie pelo indivíduo: O homem foi à Lua. (= Alguns astronautas foram à Lua.)

    14 - Símbolo pela coisa simbolizada: A balança penderá para teu lado. (= A justiça ficará do teu
    lado.)


    Fonte: http://www.soportugues.com.br/secoes/estil/estil3.php

  • Considerei incorreta a alternativa que diz que as cidades foram inundadas. Em meu entendimento o texto se refere sempre ao futuro, como "o sertão vai virar mar", "o gaiola vai vai subir", ou termos no presente, como "vem o rio te engolir". Em nenhum momento pude depreender que as cidades tinham sido inundadas.

  • b - "Houve inundação nas cidades mencionadas na música". Em nenhum momento falou que as cidades estavam inundadas. Não entendi


  • Letra E por algum motivo.

    Só para lembrar, metonímia é a substituição de um termo por outro, quando entre os dois existe uma relação de proximidade.

    Ex.: Ao invés de dizer: "Eu gosto de ler as obras de Shakespeare." Pode-se dizer "Eu gosto de ler Shakespeare."

  • Questão horrorosa! 


  • a) Grandes obras destinadas à produção de energia causam fortes impactos ambientais. Opção errada, já que a afirmação é verdadeira e o enunciado pede a falsa.

    .

    b) Houve inundação nas cidades mencionadas na música. Opção errada, já que as barragens foram efetivamente construídas e, com isso, terras foram alagadas.

    c) A vida e as profecias do beato Antônio Conselheiro são contadas em Os Sertões; há, portanto nesse ponto, intertextualidade com Sobradinho. Opção errada, já que, na citada obra, foram realizadas profecias do tipo por Antônio Conselheiro, havendo intertextualidade da letra com a referida obra.

    d) Em “Debaixo d’água lá se vai a vida inteira”,, tem-se uma metonímia. Opção errada, já que ocorre metonímia ao se substituir a vida inteira por aquilo que os habitantes construíram ao longo da vida e acabou por ser alagado pela represa. As pessoas ainda têm a vida inteira, perderam objetos apenas.

    e) Construção de represas, como mostra o texto, não gera impactos sociais. Opção correta, já que o texto deixa claras as mudanças sociais ocorridas com a construção da represa. A opção afirma que não gera impactos sociais, quando, na verdade, os impactos das obras são evidentes.


  • 1. Sabrina, sua interpretação está correta. É que, muito provavelmente, houve uma confusão causada pelo comando da questão, que pede para assinalar a alternativa falsa.

    2. Assim como se utiliza de letras de música para aprender idiomas estrangeiros, tal ferramenta didática também é uma ótima opção para aprender sobre as variantes da Língua Portuguesa. Para o concurseiro, a reescrita de uma letra de música - focando as partes em que são empregadas o nível informal de linguagem, "traduzindo-as" para o padrão culto - é mais uma maneira eficiente de se exercitar.