-
Gabarito: letra "b".
a) José e Raquel casaram-se.
Duplo entendimento: José e Raquel casaram um com o outro. / José casou com qualquer pessoa, menos com Raquel e ela também, casou com qualquer homem, menos José.
b) No domingo, Vasco e Flamengo enfrentam-se. - Não consegui ver duplo sentido nessa afirmação.
c) O lobo e o cordeiro enganaram-se.
Duplo entendimento: O lobo e o cordeiro (os dois) enganaram-se com alguma coisa. / Um enganou o outro.
d) João e Maria se despediram.
Duplo sentido: João e Maria se despediram, saíram juntos de um algum lugar ou alguma situação. / Um se despediu do outro.
e) Nas férias, marido e mulher irritaram-se.
Duplo sentido: Marido e mulher se irritaram por algum motivo, os dois juntos por um mesmo motivo. / Um se irritou com o outro, houve um desentendimento.
-
Letra B. A próxima questão dessa prova (Q577342) tinha a resposta dessa questão: "A frase 'Pedro e Isabel iludiram-se' cria dúvidas de compreensão: Pedro e Isabel enganaram-se reciprocamente ou reflexivamente?" Ou seja, Flamengo e Vasco podem enfrentar-se reciprocamente, mas não reflexivamente.
-
Gabarito - B . Nas demais alternativas não se sabe se ambos cometeram a ação um ao outro ou se a ação envolveu ambos a um terceiro.
-
06. B
Só não existe possibilidade de duplo sentido
na frase “No domingo, Vasco e Flamengo enfrentam-se”. Nela, o pronome “se” tem
sentido recíproco. Significa que os dois clubes jogarão um contra o outro.
Nas outras frases, a ambiguidade está
presente.
(A) Jose é Raquel casaram-se
(1) José se casou com Raquel. (2) José e
Raquel se casaram, mas não um com o outro.
(C) O lobo e o cordeiro enganaram-se.
(1) O lobo e o cordeiro enganaram um ao
outro. (2) O lobo enganou a si mesmo. O cordeiro enganou a si mesmo.
(D) João e Maria se despediram.
(1) João e Maria se despediram um do outro.
(2) João e Maria se despediram de outras pessoas.
(E) Nas férias marido e mulher irritaram-se
(1) Irritaram-se um com o outro. (2) Marido e
mulher irritaram-se com outras pessoas.