-
GABARITO A
Durante o exílio o poeta argentino Juan Gelman PASSOU um bom tempo sem conseguir escrever. A inspiração não VINHA .
Disse ele: "A poesia é uma senhora que nos VISITA ou não. CONVOCA-LÁ é uma impertinência inútil". Não consigo imaginar uma serenidade como essa no mundo virtual.
Obs: Observe que o sujeito do verbo "vir" é "A poesia" portanto tal verbo jamais poderá estar no plural (Eliminamos C e D). Em seguida basta uma leitura crítica para saber que a forma verbal "poderia" não se encaixa no período.
-
eu não posso dizer a inspiração NÃO VINHA ou NÃO VEIO?? na minha cabeça as duas alternativas parece corretas.
-
Até poderia, Ana, mas veja as outras alternativas. A única que se encaixa em todas as lacunas é A
-
a)
passou − vinha − visita − Convocá-la.
-
SÓ COM O VERBO NO PRETÉRITO (PASSOU), JÁ DAVA PRA MATAR AS LETRAS B,D E.
GAB. LETRA A
JESUS BREVE VOLTARÁ. SE ARREPENDAM E CREIAM NO EVANGELHO
BONS ESTUDOS. E LEIAM TAMBÉM A BÍBLIA QUE É A BÚSULA PARA IR PRA OCÉU.
-
ACERTEI A QUESTÃO, POIS PRESTEI ATENÇÃO NO TEXTO E POR EXCUSÃO TIREI OS VERBOS NO FUTURO, POIS
"Durante o exílio '' então ele PASSOU... Só sobra a LETRA A e C
-
Algum ALFARTANO aqui?
Alfartaaaanos!!!!!
Forçaaaaaaa!!!!
Paragominas-Pará aqui
Rumo ao TRF1
-
Pessoal, o verbo convocar é verbo transitivo direto,ou seja, só admite a forma LO/LA/LOS/LAS. Dessa forma,não pode ser alternativa B nem E.
-
02/03/19 certo.
-
- Durante o exílio = fato passado: passou - pretérito perfeito do indicativo
- A inspiração não vinha = ação prolongada, contínua - pretérito imperfeito do indicativo.
- A poesia é uma senhora que nos visita = ação certa - presente do indicativo ( note que já existe outro verbo também no presente do indicativo: é.)
- Convocar algo = verbo transitivo direto: convocá-la.
Fonte: Duda Nogueira