De acordo com Quadros (2004), o intérprete educacional é aquele que atua como profissional
intérprete de língua de sinais na educação e, em hipótese alguma, poderá assumir o papel do
professor. Sobre esta ocorrência, analise as proposições abaixo.
I. O intérprete especialista para atuar na área da educação deverá ter um perfil para intermediar
as relações entre os professores e os alunos, bem como entre os colegas surdos e os colegas
ouvintes.
II. Deve-se também considerar que o intérprete é apenas um dos elementos que garantirá a
acessibilidade.
III. É recomendado redirecionar os questionamentos dos alunos ao professor, pois, desta forma,
o intérprete não caracteriza o seu papel na intermediação, mesmo quando este papel é
alargado.
IV. Para garantir a acessibilidade, é função do intérprete preparar atividades e provas para o
aluno surdo, deste modo, o trabalho do professor terá credibilidade e o estudante surdo um
bom desempenho no processo de ensino aprendizagem.
V. Os intérpretes têm o direito de ser auxiliados pelo professor através da revisão e preparação
das aulas que garantem a qualidade da sua atuação durante as mesmas.
Sobre a atuação do intérprete de Libras em sala de aula, estão CORRETAS apenas as assertivas
constantes nos itens