SóProvas


ID
2278639
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
FUB
Ano
2016
Provas
Disciplina
Libras
Assuntos

Quanto à educação bilíngue para surdos, julgue o item seguinte.

O tradutor-intérprete de LIBRAS que atua em universidade é responsável por buscar a terminologia específica de cada área do conhecimento na qual for atuar. Na ausência de sinais específicos, o tradutor-intérprete tem autonomia para criar sinais em LIBRAS, que devem ser oficialmente divulgados para outros grupos.

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: Errado

     

    A dificuldade apresentada pelo TILS 2 é muito importante, pois a LIBRAS apesar de ser uma língua, ainda não possui sinais para alguns termos. Em um momento informal entre o pesquisador e o TILS, o mesmo mencionou que quando isso acontece é necessário criar junto com os surdos novos termos. No momento que ainda não é criado, é utilizado da datilologia na interpretação. O intérprete educacional deve estar sempre estudando e se atualizando para obter uma boa interpretação nas aulas e nas diferentes disciplinas, pois há muitos termos específicos dentro das disciplinas de biologia, química, física, filosofia que não têm sinais nas libras, e, para o intérprete, conhecendo seus significados, torna-se mais fácil explicar para os alunos surdos a forma de combinarem um sinal entre si para estes termos (OLIVEIRA, 2012, p. 100).

     

    Fonte: http://institutoitard.com.br/o-tradutorinterprete-de-libras-e-suas-dificuldades-no-ambito-da-sala-de-aula-inclusiva/

     

    Bons estudos!