-
acho que o erro do item II está em dizer que a expressão “estão deslocadas” é uma referência ao termo “número”...
Penso que a referência é com o termo "pessoas" ; que ai sim tem sentido coletivo; permitindo que a concordância seja estabelecida no plural.
-
Item I: "Se elevou" -> Indice de indeterminação do sujeito, pois o verbo é intransitivo.
Item II: "Estão deslocadas" faz referência ao termo "pessoas"
Item III: O verbo "buscar" é facultativo pois pode concordar com o termo "número" e "pessoas". Ex. "O número de pessoas que busca" ou "O número de pessoas que buscam".
Gabarito B
-
ANÁLISE DA FRASE
O número de pessoas (1) que buscam asilo, (2) [que] estão internamente deslocadas nos seus países ou (3) [que] são refugiadas por obra de guerras e perseguições, se elevou de 59.6 milhões em 2014 para 65.3 milhões de pessoas no final de 2015.
Em azul a oração principal.
Em vermelho três subordinadas adjetivas, com a peculiaridade de que, na segunda e na terceira, o pronome relativo que está implícito no paralelismo sintático.
ALTERNATIVA I CORRETA.
O número de pessoas se elevou (elevou a si mesmo).
ALTERNATIVA II INCORRETA.
Os três pronomes relativos retomam pessoas (as quais pessoas).
ALTERNATIVA III INCORRETA.
Não é possível a variação quanto ao número no caso, conforme Pasdquale Cipro Neto (http://www1.folha.uol.com.br/fsp/cotidian/ff1809200305.htm):
É preciso tomar cuidado particular quando faz parte do sujeito a palavra "número" ("o número de pessoas", "o número de inscritos" etc.). Não parece possível aplicar aí o mesmo raciocínio exposto anteriormente, já que o termo "número" não indica idéia de grupo, conjunto etc. Nesses casos, o verbo concorda com a própria palavra "número", ou seja, fica no singular: "O número de participantes caiu"; "Neste ano, o número de crimes dobrou".
A situação mais delicada não é nenhuma das vistas até agora. Pense neste caso: "O número de jogadores brasileiros que se transferem para a Europa não pára de aumentar". Por que um verbo no plural ("transferem") e outro no singular ("pára")? Porque "transferem" se refere a "jogadores", enquanto "pára" se refere a "número" (os jogadores se transferem; o número não pára de aumentar).
CONSIDERAÇÃO FINAL
Espera-se que a banca altere o gabarito para a letra A.
-
Esse "se" é pronome apassivador, não?
Se elevou = elevou-se = foi elevado.
O verbo "elevar" é VTD.
Não?
-
Segue abaixo a resposta da banca aos recursos:
Recurso Improcedente. Ratifica-se a opção divulgada no gabarito preliminar.
A alternativa “D) II e III. ” não pode ser considerada correta. A afirmativa “II. A expressão “estão deslocadas” é uma referência ao termo “número” cujo sentido coletivo permite que a concordância seja estabelecida no plural. ”não está correta, pois uma forma verbal no plural não pode ser referente a um termo isolado no singular.
A alternativa “B) III. ”foi indicada como correta, pois, a afirmativa “III. Ao verbo “buscar”, no trecho destacado, faculta-se a variação quanto ao número – singular ou plural – de acordo com a concordância estabelecida. ” tem como justificativa: Se o sujeito da oração é o pronome relativo “que”, o verbo concorda com o antecedente. Quando o sujeito é uma expressão partitiva e um substantivo ou pronome plural, o verbo pode ir para o singular ou para o plural. O conteúdo utilizado para elaboração da questão foi o item “concordância verbal e nominal” além de “emprego das classes de palavras”.
Fonte:
Bechara, Evanildo. Moderna Gramática Portuguesa.
CUNHA, Celso. & CINTRA, Lindley. Nova Gramática do português contemporâneo. 6ª ed. Lexikon.
Acho que a banca se equivocou e depois se recusou a admitir o erro.
O colega Júlio Júnior, que comentou abaixo, trouxe uma explicação muito boa (muito melhor - e mais correta - que a da banca) para a afirmativa III:
Não é possível a variação quanto ao número no caso, conforme Pasdquale Cipro Neto (http://www1.folha.uol.com.br/fsp/cotidian/ff1809200305.htm):
É preciso tomar cuidado particular quando faz parte do sujeito a palavra "número" ("o número de pessoas", "o número de inscritos" etc.). Não parece possível aplicar aí o mesmo raciocínio exposto anteriormente, já que o termo "número" não indica idéia de grupo, conjunto etc. Nesses casos, o verbo concorda com a própria palavra "número", ou seja, fica no singular: "O número de participantes caiu"; "Neste ano, o número de crimes dobrou".
A situação mais delicada não é nenhuma das vistas até agora. Pense neste caso: "O número de jogadores brasileiros que se transferem para a Europa não pára de aumentar". Por que um verbo no plural ("transferem") e outro no singular ("pára")? Porque "transferem" se refere a "jogadores", enquanto "pára" se refere a "número" (os jogadores se transferem; o número não pára de aumentar).
-
Confusa hein. A "III" parece errada. Quando utiliza--se 'que", o verbo concorda com o antecedente, mas no caso, a banca considerou que o antecedente pode ser tanto "número de pessoas" (aí é um número, ficaria no singular), ou "pessoas" ( aí ficaria no plural). Acho que caberia um recurso hein, antecedente é antecedente.
-
Quando o sujeito é a expressão: A MAIORIA DE, ou PARTE DE, ou UMA PORÇÃO, ou O RESTO DE, ou GRANDE NÚMERO DE, seguida de um substantivo ou nome no plural, o verbo pode ficar no SINGULAR ou PLURAL.
Exemplos:
1 - A maioria dos telespectadores não (gostou ou gostaram) da apresentação.
2 - Uma porção de clientes (reclamou ou reclamaram) dos serviços prestados.
3 - Grande número dos candidatos (conseguiu ou conseguiram) a aprovação.
-
Acredito, em relação ao item I (partícula"se"), não se tratar de pronome reflexivo, índice de inderterminação do sujeito e nem partícula apassivadora, pois o verbo em questão é o "elevar-se", ou seja, o "se" é integrante do verbo.
Exemplo de conjugação:
Indicativo
Presente
eu elevo-me
tu elevas-te
ele eleva-se
nós elevamo-nos
vós elevais-vos
eles elevam-se
-
ITEM B
“O número de pessoas que buscam asilo, estão internamente deslocadas nos seus países ou são refugiadas por obra de guerras e perseguições, se elevou de 59.6 milhões em 2014 para 65.3 milhões de pessoas no final de 2015.” (4º§)''
I. A forma do reflexivo “se” foi empregada para exprimir a reciprocidade da ação, indicando que tal ação é mútua entre mais de dois indivíduos.
ACHO QUE ESTÁ CLARO QUE NÃO HÁ RECÍPORCIDADE ALGUMA.
II. A expressão “estão deslocadas” é uma referência ao termo “número” cujo sentido coletivo permite que a concordância seja estabelecida no plural.
O QUE NÃO PODE OCORRER, GERANDO ERRO DE CONCORDÂNCIA,SINGULAR COM PLURAL
III. Ao verbo “buscar”, no trecho destacado, faculta-se a variação quanto ao número – singular ou plural – de acordo com a concordância estabelecida.
O ''QUE'' INTEGRANDO O SUJEITO, IMPERA QUE A CONCORDÂNCIA SE DÊ COM O TERMO ANTERIOR, QUE É EXPRESSÃO PARTITIVA, ADMITINDO AMBAS AS FORMAS
-
I: o "se" é o agente da voz passiva; "o número" é o paciente do verbo "elevar", que é transitivo direto. Não há expressão de reciprocidade
-
I - quando a alternativa diz que pressupõe a presença de mais de um indivíduo, ela está tentando confundir a ideia de reflexivo. Exemplo: Arnaldo se retirou. Arnaldo é o sujeito da ação e ao mesmo tempo sofre a ação. Por isso chamamos de situação reflexiva. Veja a diferença: Arnaldo, acreditava-se, seria um líder.
II- Vejo que "estão colocados" se relaciona com um sujeito completo "O número de pessoas". Quando somente numero torna a opção falsa. Se a banca colocasse o "numero de pessoas", eu marcaria como certo.
III - Facultatividade de concordancia foi muito bem explicada por outros colegas. Sugiro a leitura.
Gabarito: B
-
Se houver 2 substantivos antes do pronome relativo ´´que``. O verbo concordará com um desses dois substantivos
Ex.: “O número de pessoas que buscam asilo...
``O numero de pessoas que BUSCA asilo....
Não desista!!
-
-
De acordo com a norma-padrão da língua portuguesa, quanto às estruturas linguísticas do período “O número de pessoas que buscam asilo, estão internamente deslocadas nos seus países ou são refugiadas por obra de guerras e perseguições, se elevou de 59.6 milhões em 2014 para 65.3 milhões de pessoas no final de 2015.” (4º§), analise as afirmativas a seguir.
I. A forma do reflexivo “se” foi empregada para exprimir a reciprocidade da ação, indicando que tal ação é mútua entre mais de dois indivíduos.
o SE nesse contexto não é pronome reflexivo.
II. A expressão “estão deslocadas” é uma referência ao termo “número” cujo sentido coletivo permite que a concordância seja estabelecida no plural
A expressão faz referencia a ''pessoas".
III. Ao verbo “buscar”, no trecho destacado, faculta-se a variação quanto ao número – singular ou plural – de acordo com a concordância estabelecida.
CORRETO! Pessoas não pode ser núcleo do sujeito porque está preposicionada,então o núcleo é "numero" que é expressão partitiva e permite os dois tipos de concordancia.
GABARITO: B
-
A menos errada é a III
[É preciso tomar cuidado particular quando faz parte do sujeito a palavra "número" ("o número de pessoas", "o número de inscritos" etc.). Não parece possível aplicar aí o mesmo raciocínio exposto anteriormente, já que o termo "número" não indica idéia de grupo, conjunto etc. Nesses casos, o verbo concorda com a própria palavra "número", ou seja, fica no singular: "O número de participantes caiu"; "Neste ano, o número de crimes dobrou".] Pasquale Cipro Neto
FONTE: https://www1.folha.uol.com.br/fsp/cotidian/ff1809200305.htm