SóProvas


ID
2439412
Banca
FEPESE
Órgão
JUCESC
Ano
2017
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Assinale a alternativa que está de acordo com a norma culta.

Alternativas
Comentários
  • Gabarito está C. Mas não pode ser.

     

    O verbo referir-se, nesse caso, é VTI, e quando sua preposição "a" se une ao termo "aquele", deve receber o acento grave indicativo de crase.

     

    Corrreto: Refiro-me àquele ofício enviado no mês de fevereiro.

     

    Atualizado 02/06/17

     

    Gabarito alterado para A.

  • a)

    Quase todos os pedidos procediam do almoxarifado, da vigilância; havia, porém, alguns que vinham da chefia de gabinete.

    b)

    O cansaço profundo não permitia-me concluir a tarefa para a qual fui designado. (erro de colocação pronominal)

    c)

    Refiro-me aquele ofício enviado no mês de fevereiro. (refiro-me àquele)

    d)

    Aviso os interessados que o curso sobre Redação Oficial tem início no próximo mês. ( avisa a quem? ... faltou preposição)

    e)

    Haja visto o pedido apresentado pelos funcionários, a reunião será suspensa. ----------------------------   a reunião será suspensa haja vistA o pedido apresentado pelos funcionários

  • GABARITO A 

     

     

    b) O cansaço profundo não permitia-me concluir a tarefa para a qual fui designado.

     

    --> usa-se próclise (colocação pronominal antes do verbo) antes de palavras de sentido negativo: não, nunca, ninguém, jamais, etc.

     

     

     c) Refiro-me aquele ofício enviado no mês de fevereiro.

     

    --> Quem se refere se refere A algo. Logo, trata-se de um VTI/pronominal  . O correto é a utilização do acento indicativo de crase. Refiro-me a + aquele = àquele.

     

     

     d) Aviso os interessados que o curso sobre Redação Oficial tem início no próximo mês.

     

    --> Quem avisa, avisa algo A alguém. Assim, o correto seria: "Aviso aos interessados..." 

     

     

     e) Haja visto o pedido apresentado pelos funcionários, a reunião será suspensa.

     

    --> A forma correta da expressão é "haja vista", já que a palavra "vista", nesse caso, é invariável, pois faz referência a vista, com sentido de "olho".De acordo com as regras de concordância, HAJA VISTA não se flexiona, exceto por concordância atrativa antes de substantivo no plural sem preposição.

     

     

    Exemplos: 

     

    • Haja vista os comentários feitos.

     

    •Hajam vista os comentários efeitos. (Concordância atrativa).

     

    • Haja vista dos recados do chefe.

    (Não pode haver concordância atrativa, pois, antes do substantivo "recados" tem a preposição "de"

  • Hajam vistaS ----------- > errado.

    Hajam vista------------> correto.

  • Confundi. Entendi "aquele" da alternativa "c" como palavra masculina, pensei em outra regra sobre o acento indicativo de crase.

  • Galera que apontou a alternativa B com erro de colocação pronominal lembrar que é uma locução verbal... e nessa situação a regra para os casos de próclise não valem... Permitia-me concluir = concluir = forma nominal de infinitivo = aceita todas as opções (me permitia concluir, permitia''-''me concluir e permitia concluir-me)! Lembrando que o hífen é opcional entre o verbo aux e o principal.  Portanto, a colocação pronominal está ok! 

  • João Miguel, na alternativa B, permitir e concluir não formam uma locução verbal. Possuem sujeitos diferentes.
  • Haja vista será sempre invariável 

  • Normal isso cair na FCC gente.: Refiro-me Àquela moça. COMMM CRASE, POIS QUEM REFERE-SE, REFERE-SE AAA ALGUÉM OU AAA ALGUMA COISA.

     

    A palavra NÂO é atrativa, assim como palavras sentido negativo ( nunca, nem, jamais...), advérbios sem virgula, conjunções gerundio precedido de EM, pronomes relativos, indenidosm demonstrativo, optativo ( desejo :::::: Deus nos perdoe!)

     

    GABARITO ''A'' 

  • a) Quase todos os pedidos procediam do almoxarifado, da vigilância; havia, porém, alguns que vinham da chefia de gabinete.

     

    b) O cansaço profundo não permitia-me concluir a tarefa para a qual fui designado.

        O cansaço profundo não me permitia concluir a tarefa para a qual fui designado.

     

    c) Refiro-me aquele ofício enviado no mês de fevereiro.

        Refiro-me àquele ofício enviado no mês de fevereiro.

     

    d) Aviso os interessados que o curso sobre Redação Oficial tem início no próximo mês.

        Aviso aos interessados que o curso sobre Redação Oficial tem início no próximo mês.

     

    e) Haja visto o pedido apresentado pelos funcionários, a reunião será suspensa

        Haja vista o pedido apresentado pelos funcionários, a reunião será suspensa

  • Na opção "A" a vírgula em ", da vigilância" não está errada?

  • Bom dia amigo, A Munhoz!

    Não está errada, pois a virgula, neste caso, é usada para silepse de verbo, marcando a omissão do verbo (procediam). Para dar mais clareza a frase não se repete um verbo já usado anteriormente. Mesmo assim a frase poderia ficar assim:

     Quase todos os pedidos procediam do almoxarifado procediam da vigilância; havia, porém, alguns que vinham da chefia de gabinete.

  • Legal! Muito Obrigado!!

     

    =]

  • Estaria correto? Aviso aos interessados DE que o curso sobre Redação Oficial tem início no próximo mês.

  • Não, Albert H.

    Avisar alguém de alguma coisa

    ou

    Avisar à alguém  alguma coisa

    x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-

    Caso colocássemos dois complementos preposicionados, teríamos dois Objetos indiretos.

    vermelho ===> objeto direto

    azul ===> objeto indireto

     

  • Quando tem dois complementos, "avisar" tem as seguintes regências:
    1. Avisar alguém de alguma coisa: 

    Aviso os interessados de que o curso sobre Redação Oficial tem início no próximo mês.

    2. Avisar alguma coisa a alguém: Avisei a vocês o horário da reunião.
    Aviso aos interessados que o curso sobre Redação Oficial tem início no próximo mês. 

  • Essa ficou muito facil, entre letra A e E

  • a) Quase todos os pedidos procediam do almoxarifado, da vigilância; havia, porém, alguns que vinham da chefia de gabinete.

    b) O cansaço profundo não permitia-me concluir a tarefa para a qual fui designado. - a palavra "não" é atrativa, logo, o pronome tem ser próclise "não se permitia..."

    c) Refiro-me aquele ofício enviado no mês de fevereiro. - quem se refere...se refere A.... refiro-me àquele ofício....

    d) Aviso os interessados que o curso sobre Redação Oficial tem início no próximo mês. - avisou

    e) Haja visto o pedido apresentado pelos funcionários, a reunião será suspensa. - haja vista...

  • BIZU DA PROFESSORA FLÁVIA RITA:

    Casos de PRÓCLISE: NASG RID OIE (cante a música)

    Palavras de sentido Negativo

    Advérbios curtos sem vírgula

    Gerúndio precedido de em

    pronome Relativo

    pronome Indefinido substantivado

    pronome Demonstrativo substantivado

    frases Optativas

    frases Interrogativas 

    frases Exclamativas

    Cor verde e amarelo não, por favor. Meu astigmatismo agradece :(

  •  a)Quase todos os pedidos procediam do almoxarifado, da vigilância; havia, porém, alguns que vinham da chefia de gabinete.(correta)

     b)O cansaço profundo não permitia-me concluir a tarefa para a qual fui designado.(Próclise obrigatória diante de NEGAÇÃO, onde o verbo não se encontra no INIFINITIVO)

     c)Refiro-me aquele ofício enviado no mês de fevereiro.(diante de "Aquele crase nele")

     d)Aviso os interessados que o curso sobre Redação Oficial tem início no próximo mês.(quem avisa Avisa A alguém neste caso) 

     e)Haja visto o pedido apresentado pelos funcionários, a reunião será suspensa.(Haja Vista)

    Bons estudos 

  •  a) Quase todos os pedidos procediam Do almoxarifado, da vigilância; havia, porém, alguns que vinham da chefia de gabinete

     b) O cansaço profundo não(ME) permitia-me concluir a tarefa para a qual fui designado.

     c) Refiro-me (À)aquele ofício enviado no mês de fevereiro.

     d) Aviso (A)os interessados que o curso sobre Redação Oficial tem início no próximo mês.

     e) Haja visto(A) o pedido apresentado pelos funcionários, a reunião será suspensa.