ID 2467117 Banca UFES Órgão UFES Ano 2014 Provas UFES - 2014 - UFES - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais Disciplina Libras Assuntos Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais Teorias dos Estudos da Tradução e Estudos da Interpretação Tradução e Transliteração Os primeiros textos literários traduzidos para Libras e publicados por editoras comerciais em edições bilíngues foram alguns cânones ou clássicos da literatura. A alternativa que apresenta duas das obras que foram traduzidas em edição bilíngue é Alternativas Missa do Galo, de Machado de Assis, e Gabriela: Cravo e Canela, de Jorge Amado. O Alienista, de Machado de Assis, e O Menino do Engenho, de José Lins do Rego. O Velho da Horta, de Gil Vicente, e Macunaíma, de Mário de Andrade. O Alienista, de Machado de Assis, e Iracema, lenda do Ceará de José de Alencar. O Caso da Vara, de Machado de Assis, e A Hora da Estrela, de Clarice Lispector. Responder