SóProvas


ID
2879944
Banca
NC-UFPR
Órgão
Câmara de Quitandinha - PR
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Considere o uso dos verbos “baixar” e “abaixar” nas sentenças a seguir.


1. O Congresso _______ novas medidas contra abusos na cobrança de planos de saúde.

2. O Sol _______ hoje às 18h.

3. A prefeitura _______ o valor do IPTU.

4. A direção do setor _______ novas normas de segurança.

5. O nível do rio _______.


Pode-se usar tanto “baixou” quanto “abaixou” em:

Alternativas
Comentários
  • ABAIXAR é tornar baixo ou mais baixo, baixar, fazer descer, tornar menos alto, pôr em lugar mais baixo, descer, reduzir em estimação, preço, valor, grau.


    BAIXAR transitivo direto e bitransitivo

    emitir, expedir (ordem, ato, portaria etc.). EX: " uma ordem de serviço (para os funcionários)"



    GABARITO: A

  • 1. O Congresso BAIXOU novas medidas contra abusos na cobrança de planos de saúde.

    2. O Sol BAIXOU hoje às 18h.

    3. A prefeitura BAIXOU/ABAIXOU o valor do IPTU.

    4. A direção do setor BAIXOU novas normas de segurança.

    5. O nível do rio BAIXOU.

  • Abaixar e baixar são sinônimos em diversos sentidos, porém há regras em que só pode ser usado o "baixar":

    1) Quando for verbo intransitivo;

    2) Quando tem o significado de expedir.

    Nos outros casos podem ser usados um ou outro.

  • Na forma culta, usa-se BAIXAR em dois casos:

    1) Quando for verbo intransitivo (ou seja, sem objeto direto/indireto), mesmo que acompanhado de adjunto adverbial. Exemplos:

    – O nível do rio baixou.

    – O preço dos alimentos baixaram ontem.

    – A febre do menino baixou.

    2) Quando tem o significado de expedir (ordem, instrução, lei, decretos etc., vindos de autoridade pública). Exemplos:

    – O ministro baixou uma portaria que limita o acesso aos serviços de saúde.

    – A prefeita baixou uma lei que permite andar pelado na rua.

    Nos outros casos, usa-se ABAIXAR. Mas… Como o português é uma língua viva e sofre constantes adaptações com a passagem do tempo, é indiferente usar uma forma ou outra (EXCETO para o caso 2 exposto acima, em que só vale a forma “baixar”).

    – A mulher baixou (abaixou) as cortinas.

    – O vendedor não abaixou (baixou) o preço da mercadoria.

    Fonte:https://guiadoestudante.abril.com.br/blog/duvidas-portugues/8220-abaixar-8221-ou-8220-baixar-8221/

  • HOUAISS

    ABAIXAR

     transitivo direto e pronominal

    1 tornar(-se) baixo ou mais baixo

    Exs.: o cenógrafo abaixou o cenário

     o toldo cedeu aos poucos, abaixando-se 

     transitivo direto e intransitivo

    2 fazer descer ou passar de um lugar, posição ou nível para outro menos elevado

    Exs.: a. as calças

     o sol deve a. em meia hora 

     intransitivo

    3 assentar, descer lentamente ao chão ou a qualquer superfície (pó, resíduo, sedimento)

     transitivo direto e intransitivo

    4 tornar menor ou diminuir de valor, intensidade, grau ou quantidade; reduzir, diminuir

    Exs.: a. os preços

     a. o rádio

     a temperatura abaixou muito 

     transitivo direto, bitransitivo e pronominal

    5 direcionar(-se) para baixo; inclinar(-se), curvar(-se)

    Exs.: abaixou os olhos (para o chão)

     abaixou-se diante do interrogador 

     pronominal

    6 sentar-se sobre as pernas dobradas; agachar-se

     transitivo direto

    7 Derivação: sentido figurado.

    tornar mais brando; acalmar, suavizar

    Ex.: vamos a. esses estados de exaltação 

     transitivo direto e pronominal

    8 Derivação: sentido figurado.

    tornar(-se) submisso; sujeitar(-se); rebaixar(-se)

    Exs.: não merece respeito aquele que abaixa o semelhante

     não se abaixe por tão pouco 

    BAIXAR

    regência múltipla e pronominal

    1 mesmo que abaixar

     transitivo direto e bitransitivo

    2 emitir, expedir (ordem, ato, portaria etc.)

    Ex.: b. uma ordem de serviço (para os funcionários) 

     transitivo indireto

    3 internar-se (doente) em (hospital)

    Ex.: as vítimas baixaram ao Marcílio Dias 

     transitivo indireto e intransitivo

    4 perder importância, prestígio

    Exs.: o político baixou no conceito da população

     o conceito do governante baixou ultimamente 

     intransitivo

    5 aproximar-se do ocaso (o sol)

    Ex.: o sol baixa a partir das 17h 

     transitivo direto e bitransitivo

    6 Rubrica: informática.

    transferir software ou dados de um computador para o computador que está sendo operado pelo usuário, estando os dois conectados por linha telefônica ou outro canal de telecomunicação

     transitivo indireto e bitransitivo

    7 Rubrica: termo jurídico.

    devolver ou serem devolvidos (os autos) a [juízo ou tribunal inferior]

    Exs.: o processo baixou à primeira instância

     o tribunal baixou os processos ao juízo de pequenas causas 

     transitivo indireto e intransitivo

    8 Rubrica: religião. Regionalismo: Brasil.

    manifestar-se (um ser espiritual, orixá, caboclo etc.) no corpo e/ou no espírito de (alguém); incorporar-se

    Ex.: Exu baixou (na filha de santo) 

  • Eu discordo do gabarito e vou basear meu comentário nas definições do dicionário HOUAISS que colei no outro comentário. Para começar já acho muito intrigante o próprio dicionário começar definindo baixar como "mesmo que abaixar", o que se seguirmos tal definição nos dá a impressão de que todos os itens podem utilizar os dois verbos. Mas vamos ignorar tal fato e continuar a análise.

    1. O Congresso _______ novas medidas contra abusos na cobrança de planos de saúde.

    Aqui realmente só cabe o verbo baixar mesmo. Pois somente o verbo baixar possui a definição de emitir/expedir como visto na definição 2. Assim Frase 1 ta fora.

    2. O Sol _______ hoje às 18h.

    Repare na definição 5 de baixar e no exemplo da definição 2 de abaixar. Não estamos falando da mesma coisa? Inclusive os dois são considerados intransitivos quando assumem esse significado. Então a frase 2 estaria incluída na resposta.

    3. A prefeitura _______ o valor do IPTU.

    Aqui é o único item considerado pela banca como resposta. Porém se olharmos as definições de baixar, nenhuma delas possui o significado de diminuir de valor (ignorando o a definição 1 como adotado no início). Já para o verbo abaixar a definição 4 confirma o uso de abaixar.

    4. A direção do setor _______ novas normas de segurança.

    Idem à justificativa da frase 1

    5. O nível do rio _______.

    Aqui cabe apenas o verbo abaixar por ser o único a possuir o significado da definição 2 que é descer

    Assim o gabrito deveria ser todas as frases (pela justificativa no início do comentário) ou então apenas a frase 2 pelos motivos expostos

  • Veja as situações em que o uso do verbo “baixar” é obrigatório:

    1ª: Quando for verbo intransitivo, isto é, quando não exigir um objeto direto ou indireto, ainda que acompanhado de um adjunto adverbial. Veja os exemplos:

    O preço das verduras e frutas baixou ontem.

    A febre da paciente baixou.

    O nível de risco para investimento nos países emergentes baixou.

    2ª: Quando o verbo “baixar” tiver significado de “expedir” (remeter, despachar, promulgar, dar resolução):

    O síndico baixou uma norma que impede o trânsito de animais no condomínio.

    Os vereadores baixaram um decreto que impede o acesso de visitantes à câmara.

    O presidente do sindicato baixou uma lei que libera os filiados da contribuição sindical.

    Nessas duas situações (e somente nelas), o verbo “baixar” é obrigatório na norma culta; nas demais situações, é indiferente usar abaixar ou baixar, certo?

  • Na maioria das situações previstas na Língua, as formas “baixar” e “abaixar” são sinônimas, assumindo os sentidos de “tornar mais baixo”, “fazer descer”, “reduzir”.

    A forma “baixar” possui sentido mais abrangente, associado a “emitir” – baixar um decreto -, “incorporar alguém” – baixou o santo -, “fazer download” – baixou o arquivo.

    No sentido de “curvar-se”, prefere-se o uso de “baixar” – Ele baixou a cabeça.

    Quando empregado de forma intransitiva, emprega-se obrigatoriamente “baixar” – O preço da gasolina baixou.

     

    Analisemos as opções:

    1.     Deve-se empregar obrigatoriamente a forma “baixou”, uma vez que se tem o sentido de “emitir”, “despachar”.

    2.     Deve-se empregar obrigatoriamente a forma “baixou”, uma vez que a forma verbal é intransitiva.

    3.     É possível empregar as formas “baixou” ou “abaixou”, com sentido de “reduzir”.

    4.     Deve-se empregar obrigatoriamente a forma “baixou”, uma vez que se tem o sentido de “emitir”, “despachar”.

    5.     Deve-se empregar obrigatoriamente a forma “baixou”, uma vez que a forma verbal é intransitiva.

    Isso posto, conclui-se que somente a opção 3 admite as duas grafias. 

  • 3. A prefeitura _______ o valor do IPTU

    GABARITO= A

    A PREFEITURA ABAIXOU O VALOR DO IPTU.

    A PREFEITURA TORNOU PEQUENO O VALOR DO IPTU

    A PREFEITURA BAIXOU O VALOR DO IPTU

    A PREFEITURA REDUZIU O VALOR DO IPTU.

  • a] O congresso APROVA novas medidas

    b] O sol SE PÕE

    c] O valor BAIXA , AUMENTA ou PERMANECE O MESMO

    d] A direção APROVA ou APLICA novas normas de segurança

    e] O nível do rio DIMINUI , AUMENTA ou ABAIXA OBS: NÃO CABE BAIXAR

  • Ambas são sinônima. Porém, tem empregos especializados.

    Baixar tem vez exclusiva:

    I. quando o verbo for intransitivo (a temperatura baixou, o nível da água baixa na seca, o preço da carne baixará);

    II. no sentido de expedir (o presidente baixa decreto, o secretário baixou portarias, o ministro baixa instruções).

    III. Na expressão “baixar programas na internet”.

    No mais, com objeto direto, um ou outro verbo têm uso corrente: baixou (abaixou) a voz, baixa (abaixa) o preço, baixou (abaixou) o volume do som.

    GAB. A

  • A questão compreende a sinonímia entre verbos. Importa notar que "baixar" nem sempre é sinônimo de "abaixar", conforme se observa nessa questão. O primeiro verbo, eventualmente, pode ser usado com o sentido de "expedir", "despachar". Veja:

    1. O Congresso baixou/expediu/despachou novas medidas contra abusos na cobrança de planos de saúde;

    4. A direção do setor baixou/expediu/despachou novas normas de segurança.

    A norma culta também ampara o referido verbo quando usado como intransitivo (sem complemento verbal). Nesse caso, não será sinônimo de "abaixar":

    2. O Sol baixou hoje às 18h.

    5. O nível do rio baixou.

    Sobrou-nos apenas a frase 3. Nesta, pode-se se usar, indiferentemente, "baixar" ou "abaixar", visto que o verbo "baixar" não será intransitivo nem terá como sentido "expedir", "despachar":

    3. A prefeitura baixou/abaixou o valor do IPTU.

    Letra A

  • - Baixar = reduzir, emitir, expedir (ordem, ato, etc), internar-se, perder importância, prestígio, aproximar-se do ocaso (o Sol).

    - Abaixar = tornar mais baixo, descer, fazer descer ou passar de um lugar, posição ou nível para outro menos elevado .

    Bizu: se o verbo for intransitivo, sempre será usada a forma “baixar”, pois todas as formas de “abaixar” são transitivas.

    1. O Congresso baixou novas medidas contra abusos na cobrança de planos de saúde. (sentido de “emitiu”)

    2. O Sol baixou hoje às 18h. (aproximação do ocaso)

    3. A prefeitura baixou / abaixou o valor do IPTU. (baixou no sentido de “emitiu” ou no sentido de “reduziu”, “diminuiu”.)

    4. A direção do setor baixou novas normas de segurança. (sentido de “emitiu”)

    5. O nível do rio baixou. (sentido de “reduziu”)

    GAB: A

    FORÇA GUEREIROS!!

  • gabarito A

    somente a frase 3

    A prefeitura _______ o valor do IPTU.

    Baixar = sentido de diminuir.

    Baixar = sentido de decretar

  • GABARITO: A

    Explicação: Tem diferença, vejam:

    BAIXAR = ABAIXAR

    ABAIXAR = BAIXAR

  • Abaixar ou baixar?

    Veja as situações em que o uso do verbo “baixar” é obrigatório:

    1ª: Quando for verbo intransitivo, isto é, quando não exigir um objeto direto ou indireto, ainda que acompanhado de um adjunto adverbial. Veja os exemplos:

    O preço das verduras e frutas baixou ontem.

    A febre da paciente baixou.

    O nível de risco para investimento nos países emergentes baixou.

    2ª: Quando o verbo “baixar” tiver significado de “expedir” (remeter, despachar, promulgar, dar resolução):

    O síndico baixou uma norma que impede o trânsito de animais no condomínio.

    Os vereadores baixaram um decreto que impede o acesso de visitantes à câmara.

    O presidente do sindicato baixou uma lei que libera os filiados da contribuição sindical.

    Nessas duas situações (e somente nelas), o verbo “baixar” é obrigatório na norma culta; nas demais situações, é indiferente usar abaixar ou baixar.

    Ao analisarmos as frases do exercício, observaremos o seguinte:

    1. O Congresso __baixou__(2º caso)___ novas medidas contra abusos na cobrança de planos de saúde.

    2. O Sol ___baixou (VI - 1º caso)____ hoje às 18h.

    3. A prefeitura _baixou/ abaixou (VTD)__ o valor do IPTU.

    4. A direção do setor __baixou (2º caso)__ novas normas de segurança.

    5. O nível do rio __baixou (VI - 1º caso)__.

    Obs.: Errei a questão, mas agora eu aprendi!

  • Quando as questões vierem nesses moldes vai ser unidunitê salameminguê

  • Abaixar: Colocar em grau inferior.

    Baixar: Emitir uma portaria ou algo do tipo.

  • Poderia ter sido pior, se tivesse uma alternativa 3 e 5.

  • No dicionário, baixar e abaixar são sinônimos. No entanto, existe a tendência de se usar a forma “baixar” quando se trata de tecnologia e coisas afins (no sentido de “fazer o download”). Mas não é obrigatório.

    Leia mais em: https://guiadoestudante.abril.com.br/blog/duvidas-portugues/8220-abaixar-8221-ou-8220-baixar-8221/