-
a variação linguística pode ser de diversas formas, regional, histórico, registro, classe social, grupos.
Regional: Vina em curitiba = salsicha/ macaxeira, aipim e mandioca varia de lugar para lugar.
Chamamos de registros as variações que ocorrem de acordo com o grau de formalismo existente em uma determinada situação: há situações em que a , ou norma culta, é a melhor opção, aquela que estabelecerá uma maior sintonia entre os interlocutores. Nas entrevistas de emprego, em redações para concursos e vestibulares e em exposições públicas, por exemplo, a variedade linguística exigida, na maioria das vezes, é a padrão, por isso é indispensável conhecê-la bem para adequarmos a comunicação de acordo com a pertinência do momento. Em contrapartida, há situações de uso em que a (gírias, regionalismos, jargões) é aquela que melhor se encaixa no contexto comunicacional. (fonte: )
histórico A variação histórica pode ser observada na transformação que uma palavra sofre ao longo do tempo. Um dos bons exemplos é a palavra “você”. Nos velhos tempos, “você” era falado e escrito como “vossa mercê”, quando nos dirigíamos a uma pessoa de maior posição social. Com o tempo, “vossa mercê” se transformou em “vosmecê” que virou “você” em nossa língua atual.
Classe social: o linguajar de pobre e de rico "é necessário um montante para que possa adquirir o imóvel" " é preciso juntar grana para comprar a casa"
grupos: eai, pode pá? Pode pá.
-
Esta assertiva "b" também estaria de todo errada, mas a mais correta é a assertiva "c".
-
Gabarito letra C de continue que você vai vencer!!!
A) Há divergência em relação à concordância verbal apregoada pela norma-culta em: “Pois veio a seca / E matou meu cafezal / Matou todo o meu arroz / E secou meu argodão”. -> Não há divergência, temos os verbos concordando com seu sujeito (seca);
B) Observa-se a predominância de uma variante formal da língua portuguesa, com presença de expressões típicas do dialeto caipira do português brasileiro. -> Variante formal é o emprego na norma culta, que não temos predominância no trecho. No caso nós temos predominância da variante diatópica (regional e informal);
C) A escrita das palavras “argodão”, “moiava” e “frô” intenciona emular a pronúncia dessas palavras observada em uma variação linguística regional do português brasileiro. -> Correto. Como já dito, trata-se da variante diatópica , que é uma variante regional/geográfica;
D) Os desvios ortográficos e sintáticos observados no texto influenciam em sua semântica, o que prejudica o entendimento do leitor e diminui a capacidade comunicativa do texto. -> Não chega a prejudicar o entendimento.
-
RICARDO, que explicação maravilhosa! Amei...
-
GABARITO: C
Fatores que interferem os usos diferentes da língua:
Fatores regionais: diferença do português falado por habitantes de regiões diferentes. Também há variações no uso da língua dentro de uma mesma região.
Fatores culturais: é a influência que o grau de escolarização e a formação cultural de um indivíduo têm em relação ao uso da língua.
Fatores contextuais: a forma de comunicar-se é influenciada pelo contexto social, econômico, cultural, etc.
Fatores profissionais: algumas atividades profissionais exigem o domínio de uma linguagem técnica. Isso pode ser percebido pelo emprego de termos específicos de engenheiros, biólogos, médicos, etc.
Fatores naturais: alguns fatores como idade e sexo influenciam o uso da língua.
Não pare até que tenha terminado aquilo que começou. - Baltasar Gracián.
-Tu não pode desistir.
-
Gabarito: C
-
Rafaela, por que a assertiva B não está de todo errada?
-
b) Observa-se a predominância de uma variante formal da língua portuguesa, com presença de expressões típicas do dialeto caipira do português brasileiro.
O correto seria variante informal, pois ha predominancia da linguagem oral.