-
GABARITO: LETRA D
? Queremos uma alternativa incorreta:
A) O médico assistiu o paciente. ? correto, temos o verbo "assistir" com sentido de prestar auxílio (verbo transitivo direto); com sentido de "ver" é transitivo indireto: Assistiu ao filme.
B) Visaram os documentos. ? correto, verbo "visar" com sentido de aplicar um visto é transitivo direto; já com sentido de "almejar" é transitivo indireto: O homem visava ao poder.
C) Quero muito aos meus filhos. ? o verbo "querer" com sentido de: estimar, amar é transitivo indireto.
D) Aspirou ao ar puro das montanhas. ? o verbo "aspirar" com sentido de "cheirar, inalar" é transitivo direto, logo o correto é: aspirou o ar puro das montanhas.
E) Tenho profunda admiração por você. ? correto, tenho alguma coisa (profunda admiração) por alguém (por você).
? Planejamento Completo nos estudos grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost2
FORÇA, GUERREIROS(AS)!! O que nos parece uma provação amarga pode ser uma bênção disfarçada.
-
Galera, boa tarde. Alguém pode me ajudar nessa questão:
Ela pede pra marcar a incorreta. O gabarito é letra (E), por quê?
(A) no coração da noite da qual nunca se esqueceu.
(B) no coração da noite a cuja claridade a natureza se integrava.
(C) no coração da noite em cuja lua o poeta se inspirou.
(D) no coração da noite pela qual os namorados estavam apaixonados.
(E) no coração da noite sobre a qual o poeta se referia.
-
no coração da noite sobre a qual o poeta se referia. O certo seria à qual, faltou o acento grave.
-
@Aline Rangel, o verbo Referir-se (pronominal) é transitivo indireto e exige a preposição "a".
Como há um pronome relativo na frase ("a qual"), a preposição exigida pelo verbo deveria vir antes dele. No caso ocorreria crase, pela fusão do a (preposição) + a qual. Assim, o erro da frase é não ter a indicação da ocorrência de crase pelo acento grave.
A frase correta ficaria assim: "no coração da noite sobre à qual o poeta se referia."
-
Gabarito: D
-
Curiosidade
Querer> no sentido de desejar é VTD. No sentido de gostar é VTI.
-
ASPIRAR - Respirar, inspirar, sugar (VTD)
ex: Em regiões muito altas, é difícil aspirar o ar.
ASPIRAR - Almejar, pretender alcançar (VTI - a)
ex: Nunca mais aspirarei a amores impossíveis.
Fernando Pestana
-
Quem aspira, aspira algo, logo VTD, não poderia haver o "aos"
-
Verbo aspirar:
1Respirar ou absorver (VTD): Aspirou o ar puro da fazenda;
2 Pretender (VTI): Ele aspirava a uma vaga;