- ID
- 3491467
- Banca
- IBADE
- Órgão
- Prefeitura de Vila Velha - ES
- Ano
- 2020
- Provas
-
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Analista Ambiental
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Analista de Desenvolvimento
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Analista de Infraestrutura
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Analista de Suporte
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Analista Público de Gestão - Administração
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Analista Público de Gestão - Contabilidade
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Analista Público de Gestão - Direito
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Analista Público de Gestão - Economista
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Analista Público de Gestão - Estatístico
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Arquiteto
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Arquivista
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Assistente Social
- IBADE - 2020 - Prefeitura de Vila Velha - ES - Bibliotecário
- IBADE - 2020 - Pref
- Disciplina
- Português
- Assuntos
“A universidade esperava-me com as suas matérias árduas; estudei-as muito mediocremente, e nem por isso perdi o grau de bacharel; deram-mo com a solenidade do estilo, após os anos da lei; uma bela festa que me encheu de orgulho e de saudades - principalmente de saudades. Tinha eu conquistado em Coimbra uma grande nomeada de folião; era um acadêmico estróina¹, superficial, tumultuário e petulante, dado às aventuras, fazendo romantismo prático e liberalismo teórico, vivendo na pura fé dos olhos pretos e das constituições escritas. No dia em que a universidade me atestou, em pergaminho, uma ciência que eu estava longe de trazer arraigada no cérebro, confesso que me achei de algum modo logrado, ainda que orgulhoso. Explico-me: o diploma era uma carta de alforria; se me dava a liberdade, dava-me a responsabilidade. Guardei-o, deixei as margens do Mondego, e vim por ali fora assaz desconsolado, mas sentindo já uns ímpetos, uma curiosidade, um desejo de acotovelar os outros, de influir, de gozar, de viver - de prolongar a universidade pela vida adiante…”
¹Estróina = Irresponsável
(ASSIS, Machado de. Memórias Póstumas de Brás Cubas. São Paulo: Saraiva, 2011)
Quando Machado de Assis escreveu este texto, utilizou de linguagem simples e coloquial à época, pois sua intenção não era produzir uma forma de literatura exclusiva, mas, sim, acessível. Não obstante, com o passar do tempo, o linguajar utilizado pelo autor hoje parece muito mais formal e rebuscado do que aquele que se costuma utilizar nos textos contemporâneos. Ainda assim, mesmo que alguns termos nos pareçam estranhos, esta obra do século XIX nos é até hoje compreensível, bastando que tenhamos algum domínio da norma culta.
Tendo isto em vista, assinale a alternativa abaixo que resume o texto de maneira mais apropriada.