SóProvas


ID
4006801
Banca
FUNCAB
Órgão
Prefeitura de Araruama - RJ
Ano
2015
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto para responder à questão.


O Búfalo


    Mas era primavera. Até o leão lambeu a testa glabra da leoa. Os dois animais louros. A mulher desviou os olhos da jaula, onde só o cheiro quente lembrava a carnificina que ela viera buscar no Jardim Zoológico. Depois o leão passeou enjubado e tranquilo, e a leoa lentamente reconstituiu sobre as patas estendidas a cabeça de uma esfinge. “Mas isso é amor, é amor de novo”, revoltou-se a mulher tentando encontrar-se com o próprio ódio mas era primavera e dois leões se tinham amado. Com os punhos nos bolsos do casaco, olhou em torno de si, rodeada pelas jaulas, enjaulada pelas jaulas fechadas. Continuou a andar. Os olhos estavam tão concentrados na procura que sua vista às vezes se escurecia num sono, e então ela se refazia como na frescura de uma cova.
    Mas a girafa era uma virgem de tranças recém-cortadas. Com a tola inocência do que é grande e leve e sem culpa. A mulher do casaco marrom desviou os olhos, doente, doente. Sem conseguir — diante da aérea girafa pousada, diante daquele silencioso pássaro sem asas — sem conseguir encontrar dentro de si o ponto pior de sua doença, o ponto mais doente, o ponto de ódio, ela que fora ao Jardim Zoológico para adoecer. Mas não diante da girafa que mais era paisagem que um ente. Não diante daquela carne que se distraíra em altura e distância, a girafa quase verde. Procurou outros animais, tentava aprender com eles a odiar. [...]
    “Eu te odeio”, disse ela para um homem cujo crime único era o de não amá-la. “Eu te odeio”, disse muito apressada. Mas não sabia sequer como se fazia. Como cavar na terra até encontrar a água negra, como abrir passagem na terra dura e chegar jamais a si mesma? Andou pelo Jardim Zoológico entre mães e crianças. Mas o elefante suportava o próprio peso. Aquele elefante inteiro a quem fora dado com uma simples pata esmagar. Mas que não esmagava. Aquela potência que no entanto se deixaria docilmente conduzir a um circo, elefante de crianças. E os olhos, numa bondade de velho, presos dentro da grande carne herdada. O elefante oriental. Também a primavera oriental, e tudo nascendo, tudo escorrendo pelo riacho.
    [...]
    O búfalo voltou-se, imobilizou-se, e a distância encarou-a.
    Eu te amo, disse ela então com ódio para o homem cujo grande crime impunível era o de não querê-la. Eu te odeio, disse implorando amor ao búfalo.
    Enfim provocado, o grande búfalo aproximou-se sem pressa.
    Ele se aproximava, a poeira erguia-se. A mulher esperou de braços pendidos ao longo do casaco. Devagar ele se aproximava. Ela não recuou um só passo. Até que ele chegou às grades e ali parou. Lá estavam o búfalo e a mulher, frente à frente. Ela não olhou a cara, nem a boca, nem os cornos. Olhou seus olhos.
    E os olhos do búfalo, os olhos olharam seus olhos. E uma palidez tão funda foi trocada que a mulher se entorpeceu dormente. De pé, em sono profundo. Olhos pequenos e vermelhos a olhavam. Os olhos do búfalo. A mulher tonteou surpreendida, lentamente meneava a cabeça. O búfalo calmo. Lentamente a mulher meneava a cabeça, espantada com o ódio com que o búfalo, tranquilo de ódio, a olhava. Quase inocentada, meneando uma cabeça incrédula, a boca entreaberta. Inocente, curiosa, entrando cada vez mais fundo dentro daqueles olhos que sem pressa a fitavam, ingênua, num suspiro de sono, sem querer nem poder fugir, presa ao mútuo assassinato. Presa como se sua mão se tivesse grudado para sempre ao punhal que ela mesma cravara. Presa, enquanto escorregava enfeitiçada ao longo das grades. Em tão lenta vertigem que antes do corpo baquear macio a mulher viu o céu inteiro e um búfalo.
LISPECTOR, Clarice. O búfalo . In: Laços de família. Rio: José Olympio, 1982. p.149.

“O búfalo voltou-se, imobilizou-se, e a distância encarou-a.”

A respeito do trecho acima, quanto aos aspectos gramatical, sintático e semântico, analise as afirmativas a seguir.

I. O A da expressão A DISTÂNCIA, equivocadamente, não recebeu o acento indicativo de crase, obrigatório no contexto.
II. A linguagem da oração O BÚFALO ENCAROU-A é conotativa.
III. O SE nas duas ocorrências são partículas expletivas.

Está(ão) correta(s) apenas a(s) afirmativa(s):

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: B

    “O búfalo voltou-se, imobilizou-se, e a distância encarou-a.”

    I. CORRETO. Trata-se de uma locução adverbial feminina, em que se exige preposição

    II. ERRADO. não vejo sentido conotativo aqui, visto que, ao meu ver, está tal qual o sentido do dicionário (encarar: olhar para a cara de alguém; olhar de frente, nos olhos; acarar.)

    III. ERRADO. Não são partículas expletivas. Acredito que sejam pronomes reflexivos. Se alguém puder explicar melhor, eu agradeço, pois achei mt parecido com a partícula apassivadora

  • Esse gabarito está correto?!?!

  • Esse gabarito está errado. O termo " a distância" só terá crase quando especificado. Por exemplo: Fulano está à distância de 20 m de Ciclano.

    Tanto que educação a distância (com crase) é equivocado.

    Essa banca não tem me passado confiança, já é o terceiro erro de gabarito que encontro. =(

  • O termo a distância só leva crase se a distância for especificada.
  • questão nula, feita por alguém completamente sem preparo. Perdoem-me a frieza, mas não há tempo para aborrecimento. Não é uma questão séria.

  • I- item correto. No caso, deve-se empregar crase, a fim de se evitar ambiguidade. Caso não a use, pode-se pensar que o sujeito do verbo encarar é "a distância".

    II - Item incorreto. Os vocábulos da oração foram empregados em sentido literal, ou seja, sentido denotativo.

    III - Item incorreto. As duas ocorrências do "se" se justifica como parte integrante do verbo: voltar-se e imobilizar-se.

  • O termo "a distância" não deveria ser craseado, uma vez que tal termo só teria crase se fosse especificado:

    "à distancia de dois metros da mulher"

    Questão mal elaborada

  • CUIDADO

    Há múltiplos comentários incorretos, a questão não apresenta problemas.

    Solicita-se julgamento das assertivas:

    “O búfalo voltou-se, imobilizou-se, e a distância encarou-a.”

    A respeito do trecho acima, quanto aos aspectos gramatical, sintático e semântico, analise as afirmativas a seguir.

    I. O A da expressão A DISTÂNCIA, equivocadamente, não recebeu o acento indicativo de crase, obrigatório no contexto.

    Correta. Quando falamos da marcação de crase em locuções adverbiais como "à distância", havendo possibilidade de ambiguidade, marca-se a crase de forma obrigatória.

    No caso em tela, na ausência de crase, percebe-se ambiguidade que permite tomar o substantivo "distância" como sujeito do verbo "encarar", destoando de sua função adverbial;

    II. A linguagem da oração O BÚFALO ENCAROU-A é conotativa.

    Incorreta. A linguagem é puramente denotativa, leia-se: todos os termos expressam seu sentido próprio;

    III. O SE nas duas ocorrências são partículas expletivas.

    Incorreta. A partícula "se", nas duas ocorrências, é parte integrante dos verbos pronominais "voltar-se" e "imobilizar-se" (quando no sentido de ficar imóvel, parado).