SóProvas


ID
4068661
Banca
VUNESP
Órgão
Prefeitura de São José dos Campos - SP
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Um pouco de gentileza

    Pessoas bem educadas pedem “por favor”. A ideia prática por trás da polidez sempre foi esta: se você pede com bons modos, tem mais chance de conseguir o que quer. Funcionava.

    Em algum momento, que não consigo localizar no tempo exato da minha vivência, mas calculo que tenha sido pela metade dos anos 1960, o desrespeito, e logo a grosseria, e daí a pouco a arrogância, e já, já a truculência, contrabandeados para a vida civil e aprendidos em culturas de fora, instalaram-se nos modos do morador civilizado das nossas cidades, aquele que dava lugar no bonde às senhoras e aos mais velhos, dizia “bom dia” aos que passavam, pedia licença, não economizava o “por favor”, deixava entrar primeiro as damas, abria a porta do carro para a namorada, e tantas gentilezas extintas ou em extinção.

    Noto, circulando pela cidade, que há sinais de amabilidade por aí, uma cordialidade escrita. Pedidos e avisos delicados, dirigidos aos cidadãos passantes. Pode ser uma retomada, por que não?

    Uma placa bem no centro do muro do estacionamento de uma farmácia na Pompeia: “Este estabelecimento cuida da sua saúde, portanto o aspecto de limpeza é muito importante. Por favor, não piche. Contamos com a sua colaboração”. O muro tem estado limpo de rabiscos nestes dois anos em que venho andando por lá a caminho da hidroginástica.

    Há quem junte humor e ironia ao pedido, sem perder a delicadeza. Em uma aréola na Pompeia (Sabem o que é uma aréola? Pois aprendi que o pequeno ajardinado que circula o pé das árvores nas calçadas se chama aréola. Quem terá posto nome tão delicado quanto apropriado ao jardinzinho?), então, eu dizia, em uma aréola na Pompeia, encontro fincada uma plaquinha com os dizeres: “Senhor Cão, favor não fazer suas necessidades neste local”.

    Bem perto dali, em um ajardinado que contorna um poste, fincaram um repique* com nova dose de humor: “Senhor Cão, favor não deixar seu dono fazer xixi aqui”.

    Quem mora perto de boteco, sabe que não é fácil a convivência. Reclamações resultam inúteis. Quando a iniciativa de serenar os alegrados fregueses parte dos donos, e num tom amável, o resultado é melhor. Está dando certo em um boteco de Belo Horizonte, onde se lê: “Pedimos a colaboração dos frequentadores quanto às palmas, à cantoria etc. para não termos problemas com a vizinhança”.

    Em um posto de gasolina no Pari: “Senhor ladrão, favor passar outra hora. Seu colega já levou tudo”. Será que adianta? Até quem tem mais de 100 anos e boa memória se lembra do aviso nas casas do pequeno comércio de bairro: “Fiado, só amanhã”. Achávamos graça nessa habilidade com as palavras.

    Até nas estradas, lugar de bravatas e desafios, encontro pacíficos. Em um automóvel em Itaboraí, no Rio de Janeiro: “Calma... Eu sou 1000 e ando a gás...”.

(http://vejasp.abril.com.br/materia/ivan-angelo-um-pouco-degentileza-cronica. Publicado em 12.02.2016. Adaptado)

*repique: advertência, aviso

Assinale a alternativa em que o pronome indicado entre parênteses está substituindo, em conformidade com a norma-padrão, a expressão destacada na frase.

Alternativas
Comentários
  • GABARITO - A

    Substituem objetos diretos

    - O (s), A (s)

    No ( s), Na (s) - Verbos terminados em som nasal

    Lo(s ), L a (s) - Verbos terminados em R, S,Z

    Substituem objetos Indiretos:

    Lhe (s)

    -----------------------------------------------------

    A) Aquele que dava às senhoras o lugar no bonde. (lhes dava)

    Dava algo - OD = O lugar / a alguém = OI = às senhoras

    ---------------------------------------------------

    B) Aquele que dizia “bom dia” aos que passavam. (lhes dizia)

    Dizia algo - VTD - OD - bom dia

    Aquele (o qual / que ) o pedia

    --------------------------------------------------

    C) Aquele que pedia licença. (lhe pedia)

    Pedia algo - VTD - OD - Licença

    Aquele ( o qual / que) o pedia

    ---------------------------------------------------

    D) Aquele que não economizava o “por favor”. (lhe economizava)

    Não economizava - algo - OD - o “por favor

    Não o economizava

    ----------------------------------------------------

    E) Aquele que abria a porta do carro para a namorada. (lhe abria)

    Abria algo - od - a porta do carro

  • Assertiva A

    Aquele que dava às senhoras o lugar no bonde. (lhes dava)

  • LHE só pode ser usado para pessoas

    Quem dava, dava alguma coisa a alguém. OBJETO INDIRETO

    GAB A

  • Verbo Dar é bitransitivo. *** deve analisar o que ele está representado na frase.

    Quem , dá algo a alguém.

    É preciso ter disciplina, pois haverá dias que não estaremos motivados.

  • A questão exige dois pontos, a saber: (i) identificar o VTI, VTD ou VTDI; e (ii) Verificar a relação do verbo com o objeto.

    a) Aquele que dava às senhoras o lugar no bonde (lhes dava)

    Observe que, embora o verbo "dava" seja VTDI, este está ligado primeiramente ao Objeto Indireto, diferente das outras alternativas.

    Nas outras alternativas se tratava de VTD ou VTDI sem ligação direta com o objeto.

    *ALTERNATIVA A*

    (espero ter ajudado pelo menos um pouco)

    Força!

  • a) Aquele que dava às senhoras o lugar no bonde. (lhes dava)

    O verbo dar é transitivo direto e indireto — quem dá, dá algo a alguém.

    "Às senhoras" é objetivo indireto (repare na crase, fusão do "a" preposição com "a" artigo feminino), portanto "lhes dava" encaixa-se perfeitamente. Lhe é usado como objetivo indireto e substitui "às senhoras".

    b) Aquele que dizia “bom dia” aos que passavam. (lhes dizia)

    Nessa frase, o verbo "dizer" é transitivo direto e indireto; contudo, o termo destacado não pode ser substituído por "lhes dizia" porque é objeto direto e não indireto.

    Se o destaque tivesse recaído sobre "aos que passavam", poderíamos substituir esse termo por "lhes dizia" sem problema: Aquele que lhes dizia "bom dia".

    c) Aquele que pedia licença. (lhe pedia)

    O verbo "pedir" é transitivo direto nesse período, portanto o pronome oblíquo átono "lhe" não poderia substitui-lo.

    Aquele que pediu, pediu algo: "licença".

    d) Aquele que não economizava o “por favor”. (lhe economizava)

    O termo em destaque é objeto direto, ou seja, o verbo "economizar" é empregado na oração como verbo transitivo direto.

    Aquele que não economizou, não economizou o "por favor".

    e) Aquele que abria a porta do carro para a namorada. (lhe abria)

    Como na assertiva "b", se o destaque tivesse recaído sobre outro termo, nesse caso, "para a namorada", essa alternativa estaria correta.

    O termo em destaque é objeto direito, assim não poderia ser substituído por "lhe abria".

    Se "para a namorada" tivesse sido destacado, aí sim poderíamos substituí-lo pelo pronome "lhe": Aquele que lhe abria a porta do carro.

    É muito importante compreender que os verbos mudam de transitividade conforme o contexto em que são empregados. Há verbos sempre intransitivos ou sempre transitivos direitos ou indiretos, por exemplo, mas, a depender do contexto, do emprego figurativo ou literal, sua transitividade pode mudar. Atente-se a isso.

  • Galera, não cai nessa que o LHE só substitui pessoa, é so da uma pesquisadinha que vcs verão que é mito! O LHE substitui objeto indireto. É a melhor forma de resolver esse tipo de questão.

  • A Alternativa B parece correta, vejam:

    "Aquele que lhes dizia bom dia" = "Aquele que dizia aos que passavam bom dia" = "Aquele que dizia bom dia aos que passavam"

  • Querido Gandalf vejo que a luz das trevas turvaram seus olhos.

    Siga pelo caminho do vale encantado e verás que na frase o termo destacado DIZER pede Objeto é Direto.

    E o Lhes é usado quando o Objeto é Indireto.

    Os elfos irão te confirmar!

    Que a Luz esteja com você!

    Mande um abraço para o FRODO CONCURSEIRO.

  • Junior Mello, dei risada aqui com sua criatividade kkkk

    Você tem razão, o verbo "dizer" é transitivo direto, porém também pode ser VTDI (segundo o dicionário Michaelis). Ou seja, "dizer algo a alguém"

    Algo: objeto direto

    a alguém: objeto indireto

    .

    Na frase em questão, fica assim:

    Aquele que dizia “bom dia” aos que passavam

    Dizia: VTDI

    "Bom dia": objeto direto

    Aos que passavam: objeto indireto (note a preposição em "aos")

  • Lhes = OI ^ "À" = OI

  • Isso nao entra na minha cabeça por nada

  • Ruan Da Silva, lhe é usado com OBJETO INDIRETO. Não existe isso de "substituir pessoas"...

  • Vou tentar ser simples e direto.

    VB dar é bitransitivo(vtdi). quem Dá da alguma coisa(od) à alguém(oi).

    Regra master: A ordem dos objetos não importa, a construção pode ser invertida Vb(oi)(od). Logo, o quê não pode acontecer é VB(oi)(oi), ou (od)(od).

    Aquele que dava às senhoras(oi) o lugar no bonde(od). (lhes dava) ORDEM INDIRETA. Outra dica, peceba que o termo "ÀS SENHORAS" está preposicionado - olha a CRASE - isso mostra que realmente esta na função de objeto indireito, portando vamos usar o (lhes).

    Aquele que dava o lugar no bonde às senhoras - ORDEM DIRETA a qual estamos acustumado a analisar a transitividade dos verbos.

  • Mais uma questão pessimamente elaborada.

    Se você levar ao pé da letra o comando da questão "substituir a expressão destacada" fica um rolo a frase.

    Percebam:

    Aquele que dava às senhoras o lugar no bonde. (lhes dava)

    Vou substituir a expressão destacada como pede o comando da questão:

    Aquele que dava lhes dava o lugar no bonde.

    Acertamos porque fazemos a adequação mentalmente, mas, caso você siga o comando da questão fica impossível.

    Examinador amador.

  • Para resolver esse questão lembrei de duas coisas:

    O pronome lhes "substitui" o objeto indireto, nesse caso é às senhoras.

    E o advérbio que atrai o pronome pra perto de si. Por isso é lhes dava e não dava-lhes

    Se estiver algo errado por favor me avisem no comentário

    NÃO DESISTAM

  • nao consigo enxergar pq a B está errada...

    :(