SóProvas


ID
5126089
Banca
MS CONCURSOS
Órgão
Prefeitura de Corumbiara - RO
Ano
2020
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Quanto às relações de significado entre as palavras, marque (V) verdadeiro ou (F) falso e assinale a alternativa correta:

( ) Os gafanhotos invadiram a plantação de milho. Os gafanhotos alastraram-se pela plantação de milho. (Sinonímia).
( ) O aluno foi bem na prova. O aluno foi mal na prova. (Antonímia).
( ) Os supermercados precisam apreçar (dar preço) a todas mercadorias. É preciso apressar (tornar mais rápido) a noiva. (Paronímia).
( ) Meus primos emigraram (mudaram de seu país de origem) para o Chile. No começo do século XX, muitos japoneses imigraram (entraram no país para nele viverem) para o Brasil. (Homonímia).
( ) A rua não dava mão para o parque. (Direção em que o veículo deve transitar). (Polissemia).

Alternativas
Comentários
  • gaba B

    SINONÍMIA

    Relação estabelecida entre duas ou mais palavras que apresentam significados iguais ou semelhantes, ou seja, os sinônimos.

    ANTONÍMIA

    • Exemplos: bondoso – caridoso; distante – afastado; cômico – engraçado

    Relação estabelecida entre duas ou mais palavras que apresentam significados diferentes, contrários, ou seja, os antônimos.

    • Exemplos: bondoso – maldoso; bom – ruim; economizar – gastar.

    PARONÍMIA

    Relação estabelecida entre duas ou mais palavras que possuem significados diferentes, porém são muito semelhantes na pronúncia e na escrita, ou seja, os parônimos.

    • Exemplos: emigrar – imigrar; cavaleiro – cavalheiro; comprimento – cumprimento.

    POLISSEMIA

    A polissemia caracteriza-se pela propriedade que uma mesma palavra possui de apresentar vários significados.

    • Exemplos: Hidrate as suas mãos (parte do corpo humano) – Ele abriu mão dos seus direitos (desistir).

    HIPERÔNIMO

    É uma palavra pertencente ao mesmo campo semântico de outra, mas com o sentido mais abrangente.

    • Exemplo: A palavra “flor”, que está associada aos diversos tipos de flores, como rosa, violeta etc.

    HIPÔNIMO

    O hipônimo é um vocábulo mais específico, possui o sentido mais restrito que os hiperônimos.

    • Exemplo: “Observar”, “olhar”, “enxergar” são hipônimos de “ver”.

    pertencelemos!

  • Galera, observem que as duas primeiras assertivas são tidas sempre como verdadeiras no gabarito. Na hora de resolver as questões na prova, ganhem tempo e folego mental, analisem apenas o necessário.

    Mas por uma questão didática analisaremos todas as alternativas:

    (V) Os gafanhotos invadiram a plantação de milho. Os gafanhotos alastraram-se pela plantação de milho. (Sinonímia).

    R.: Sinonímia são palavras que possuem o mesmo significado, e de fato as duas palavras se confundem, dependendo do contexto. Segundo o site sinonimos.com.br sobre a definição de invadir:

    • Alastrar-se dominando: alastrar-se, difundir-se, dominar, espalhar-se, estender-se, ganhar, inundar, propagar-se.

    (V) O aluno foi bem na prova. O aluno foi mal na prova. (Antonímia).

    R.: Antonímia são palavras que se antagonizam (possuem sentidos opostos). De fato bem é o contrário de mal. Mas ATENÇÃO!!! O contrário de bom é mau com "u" no final, não misturem as coisas.

    (F) Os supermercados precisam apreçar (dar preço) a todas mercadorias. É preciso apressar (tornar mais rápido) a noiva. (Paronímia).

    R.: Falso. Temos aqui um caso de homonímia, que são palavras que têm a mesma pronúncia e, às vezes, a mesma grafia, mas significação diferente (CEGALLA)

    • Ex.: acender/ascender; alto/auto; noz/nós; conserto/concerto.

    (F) Meus primos emigraram (mudaram de seu país de origem) para o Chile. No começo do século XX, muitos japoneses imigraram (entraram no país para nele viverem) para o Brasil. (Homonímia).

    R.: Falso. Temos aqui um caso de paronímia, que ocorre quando palavras soam parecidas, mas não são pronunciadas exatamente iguais.

    • Ex.: flagrante/fragrante, mandado/mandato, eminente/iminente, infração/inflação.

    (V) A rua não dava mão para o parque. (Direção em que o veículo deve transitar). (Polissemia).

    R.: Por fim, temos a polissemia, que é quando a palavra possui mais de um significado/sentido, sendo necessário se atentar ao contexto para identificá-la. Um exemplo clássico é a palavra manga:

    • "A manga não havia sido bem passada." - No caso, refere-se à manga da camisa;
    • "De tão madura, a manga caiu no chão." - No caso, a fruta.

    ---------------------

    Gabarito (B) V-V-F-F-V

    ---------------------

    Boa sorte e bons estudos!

  • Oi pessoal!

    Podem dar uma ajudinha?

    Na frase:

    Os supermercados precisam apreçar (dar preço) a todas mercadorias. 

    O verbo apreçar é vtd, não é?!

    Aquela "a todas" está correto?

    Obrigada!!!

  • GABARITO - B

    Pode ajudar quem tem dificuldades>

    Homo = Alguma coisa igual

    ( Homônimos )

    Grafia - Homônimos Homógrafos -

    grafia é igual, mas significado diferente

    Eu gosto de você. (verbo)

    Meu gosto é diferente do seu. (substantivo)

    Som ( Fono ) - Homônimos Homófonos

    som é igual, mas a grafia e o significado diferentes

    ex: Sessão ( Reunião )

    Cessão ( Ceder )

    ___________________________

    Parônimos - Parecidas

    Outra: Emigrar - Exit - Sair do país

    Imigrar - Entrar

    Bons estudos!!!!

  • caro colegas...acho q a resposta correta é a letra 'e'...pois todas estao corretas...ou seja, gabarito equivocado.....

  • A QUESTÃO Ñ ESTÁ ERRADA.

     ( ) Os supermercados precisam apreçar (dar preço) a todas mercadorias. É preciso apressar (tornar mais rápido) a noiva. (Paronímia).

    As palavras apreçar e apressar têm o mesmo som ao falar portanto, são homófonas (homônimas).

    =======================================================================================

    ( ) Meus primos emigraram (mudaram de seu país de origem) para o Chile. No começo do século XX, muitos japoneses imigraram (entraram no país para nele viverem) para o Brasil. (Homonímia).

    As palavras emigraram e imigraram possuem grafia e pronuncia semelhantes o que as tornam parônimas.