SóProvas


ID
693964
Banca
FCC
Órgão
Prefeitura de São Paulo - SP
Ano
2012
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

A frase em que a palavra destacada está empregada corretamente é:

Alternativas
Comentários
  • Correções:
    A) Só mesmo ele, com sua ousadia, podia ter-se arrogado em certos direitos.
    Verbo arrogar: Transitivo direto
    Regência: "A"

     b) Percebeu que o que fizera era uma exorbitância com suas funções.
    Regência: De

    c) No dia seguinte da postagem da carta, ela já a recebia em casa.

    Regência: "A" .
    Corrigindo:No dia seguinte "a"= no dia seguinte a ela.(a postagem).

    d) Sua função lhe incompatibilizou com muitos colegas
    Verbo incompatibiliza:VTDI.
    Regência: "o" em vez de lhe.
    reescrevendo: Sua função o (Ex. o paulo)  incompatibilizou com muitos colegas.

    E)Conforme o Gramático Nilson Teixeira de Almeida, os pronomes :aquele(s) aquela(s) e aquilo são estruturados com o acento grave quando a preposição "a" se contrair com esses pronomes.

    Pergunta para descobrir:

    "Depois de anos, resignou-se definitivamente àquele modo de vida precário."

    Quem se resigna;resigna-se a algo.
    Resposta: modo de vida precário. 
    Se=O.D
    àquele :OI.



     

  • Uma ressalva ao comentário do Rafael Nogueira:

    c) No dia seguinte da postagem da carta, ela já a recebia em casa.

    Regência: "A".

    Neste caso, pedi-se o artigo feminino "a" com preposição "a". Portanto ficaria dessa forma: No dia seguinte à postagem da carta (...).
    Para saber se tem crase ou não, substitui-se a palavra feminina por uma masculina:
    Ficaria assim: No dia seguinte ao fato (...). Portanto, tem-se crase.
    Bons estudos!

  • e) Depois de anos, resignou-se definitivamente àquele modo de vida precário. -correto: quem resigna, resigna alguma coisa a algo- resignar é verb trans. dir & indir.
  • Aí fica difícil. A banca coloca uma questão dessas, q a gente tem q saber a regência do verbo "resignar". Um verbo q não é comum. Não tem como, uma pessoa, saber a regência de todos os verbos da Língua Portuguesa!!! 
  • Pessoal, cuidado. Corrigindo o comentário do colega Rafael. Arrogar é um verbo transitivo direto.

    ar.ro.gar

    (lat arrogare) vtd 1 Apropriar-se de, tomar como próprio. vpr 2 Atribuir-se indevidamente, tomar como seu: Arrogar-se o direito de mandar.

    Fonte: dicionário Michaelis



     



  • a) Errado -...arrogado de certos direitos.
    b) Errado - ...exorbitância de suas funções.
    c) Errado - No dia seguinte a postagem...
    d) Errado - Sua função o incompatibilizou...
    e) Certo
  • a)  ARROGAR. Quanto a arrogar, trata-se de um verbo (idem):

         – transitivo direto [pede um complemento direto]: «aquele país arrogava uma liderança continental»;

         – bitransitivo [complemento direto e indireto] e: «arrogava a si [c.indireto] o direito de supremacia [c.direto]»;

         – pronominal e transitivo direto: «arrogava-se (pronome) o privilégio de liderar o grupo [c. direto]» . A frase deverá, portanto, ter a seguinte forma, com complemento direto (sem preposição): «... Só mesmo ele, com sua ousadia, podia ter-se arrogado certos direitos.

     

    b) EXORBITAR. 

    O verbo exorbitar é transitivo direto quando significa «desviar da órbita» ou «abrir muito os olhos»:

    «Exorbitaram o satélite.»

    «Exorbitou os olhos.»

    Quando significa «ultrapassar os limites do razoável» ou «ter uma necessidade excessiva», o verbo exorbitar é transitivo indireto, regendo a preposição de:

    «Ele exorbitava das suas funções.»

    «Uma decoração pesada, exorbitando de ornamentos.»

    Percebeu que o que fizera era uma exorbitância DE suas funções.

     

     

  • 'o verbo resignar pode ser: 

    1 – Transitivo (não pronominal) significando abandonar, desistir de, como em «O presidente resignou o cargo.» Note-se que o complemento/objecto directo pode não vir expresso: O presidente resignou.» 

    2 – Pronominal, significando conformar-se, aceitar. Neste caso pode ser seguido de um complemento introduzido pelas preposições: 

    com – Resignou-se com a situação. (A mais usual) 

    a – Resignou-se ao sofrimento. 

    em – Resignou-se em Deus. 

    Na expressão «resignar-se do cargo» a forma do verbo escolhida não é a adequada ao sentido que se pretende veicular. Dever-se-ia utilizar a forma não pronominal. Além disso o verbo vem seguido de um complemento introduzido pela preposição de, o que pode ser interpretado como havendo uma confusão entre a estrutura lexical de resignar e a de assistir, este, sim, a ocorrer com um complemento introduzido por de. 

    Em síntese, resignar um cargo significa abandonar um cargo, enquanto resignar-se com um cargo significa aceitá-lo, conformar-se com ele.'

    in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/resignar-um-cargo-dif-de-resignar-se-com-um-cargo/12468 [consultado em 19-10-2020]