-
O trecho está gramaticalmente correto: “A presidência e o conselho diretor de cada órgão em apreço estão sendo alertados de que as determinações e recomendações ainda não cumpridas ou implementadas dependem fundamentalmente de suas atuações, sendo, portanto, de responsabilidade direta do respectivo corpo dirigente. O TCU continuará a acompanhar as medidas adotadas por esses órgãos para melhoria da prestação dos serviços públicos. Nova fiscalização deverá ser concluída no prazo de um ano.” A expressão "estão sendo alertados" constitui forma composta abonada pela norma culta padrão, para indicar ação em desenvolvimento.
Fonte: Cespe
-
arquei a questao como errada pois achei que houve falta de paralelismo neste trecho:
"de que as determinações e recomendações ainda não cumpridas ou implementadas"
Na minha opiniao o correto seria:
de que as determinações e as recomendações ainda não cumpridas ou implementada
alguem concorda?
-
Entendi o que você quis dizer..paralelismo ne?!
Eu acho que é pq o as está no plural então englobaria as duas palavras..nao tenho certeza...
-
Na minha opinião, há erro em "respectivo corpo dirigente". Se está-se rerefindo a "presidência e o conselho diretor de cada órgão", deveria ser "respectivos corpos dirigentes".
-
Respostas para algumas perguntas que estão nos comentários:
Se você "organizar" a frase fica: respectivo corpo dirigente de cada órgão em apreço. Por isso está no singular.
Falta de paralelismo não configura erro gramatical. Trata-se de falta de coerência textual.
-
Errei a questão pois achei que "presidência" e "conselho diretor" deveriam ter sido escritos com letra maiúscula.
-
o que sempre me pega é o gerúndio! Mas nesse caso, como indica uma ação corrente, serve bem
-
Eu fiquei na duvida na preposição de que da frase: de que as determinações e recomendações ainda não cumpridas ou implementadas dependem fundamentalmente de suas atuações, ela vem do verbo dependem ???????????.
-
CONCURSEIRO NATO, quem está alertado, está alertado DE ALGUMA COISA.
DE QUE.
GAB CERTO
-
achei que estivesse errado graças a essa parte do texto: (...) implementadas dependem fundamentalmente de suas atuações, sendo, portanto, de responsabilidade...
Confesso que não consegui entender o por que da virgula entre sendo e portanto
-
-
Victor Hugo, tive a mesma dúvida, errei a questão, mas creio que a vírgula entre atuações e o verbo SENDO, seira para separar duas orações que a conjunção estaria deslocada. Confere, gente? :)
... dependem de suas atuações, PORTANTO, sendo de responsabilidade direta do respectivo corpo dirigente.
-
Na verdade... Pelo que consigo ver, a vírgula está entre "portanto". "sendo" pertence à oração seguinte "... de responsabilidade direta do respectivo ...".
-
POSSIBILIDADES DE PONTUAÇÃO:
as determinações e recomendações dependem de suas atuações, sendo, portanto, de responsabilidade direta do respectivo corpo dirigente.
as determinações e recomendações dependem de suas atuações; sendo, portanto, de responsabilidade direta do respectivo corpo dirigente.
as determinações e recomendações dependem de suas atuações; sendo - portanto - de responsabilidade direta do respectivo corpo dirigente.
as determinações e recomendações dependem de suas atuações. Sendo, portanto, de responsabilidade direta do respectivo corpo dirigente.
TRATA-SE DE UMA CONJUNÇÃO CONCLUSIVA DESLOCADA. DEVE SER OBRIGATORIAMENTE SEPARADA POR VÍRGULAS QUANDO DESLOCADA DO INÍCIO DA ORAÇÃO A QUE PERTENCE. LEMBRANDO QUE ESSAS ORAÇÕES SÃO COORDENADAS ENTRE SI, OU SEJA, UMA NÃO DEPENDE DA OUTRA PARA TER SENTIDO. POR ISSO QUE PODEMOS USAR O PONTO-E-VÍRGULA E, ATÉ MESMO, UM PONTO FINAL, POIS NÃO HÁ DEPENDÊNCIA.
GABARITO CERTO