SóProvas



Questões de Contrações | Contraccíon o Formas Contraídas


ID
3240940
Banca
IBFC
Órgão
Prefeitura de Cabo de Santo Agostinho - PE
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Observe o texto retirado do livro “El último secreto de Machu Picchu”.


      “_____ día siguiente _____ encuentro en el Ayllu, Germán Echagary nos cuenta la historia de un accidente. _____ dice sin dramatismos: la tarde _____ 11 de febrero de 1912, Augustín Lizárraga cayó _____ río Urubamba. Dicen que intentaba cruzar un puente de caña colocado entre dos rocas que le permitía llegar a una isla en medio _____ río donde tenía una plantación de maíz. _____ acompañaba un niño, quien dio la voz de alarma. Lizárraga era un excelente trepador y caminaba entre las rocas con confianza. Pero aquella vez perdió _____ equilibrio.”


Considere os artigos e contrações típicas da língua espanhola e assinale a alternativa correta.

Alternativas
Comentários
  • Para acertar uma questão como essa uma das formas é traduzindo para o português, isso ajudará na hora de responder. Vá por eliminação, você encontrará a resposta mais fácil assim.

    Resposta: B

  • Gab. "B"

    Questão cobra: contração (lembrando que só existem 2 casos), Artigo Neutro e Artigo Definido

    1ª parte) AL = contração de A + EL (traduz AO)

    2ª parte) DEL = contração de DE + EL (traduz DO)

    3ª parte) LO = artigo neutro (traduz O)

    4ª parte) DEL = contração......

    5ª parte) AL = contração......

    6ª parte) DEL = contração......

    7ª parte) LO = artigo neutro......

    8ª parte) EL = artigo definido singular masculino (traduz O)

    Espero ter ajudado!

  • Não fez muito sentido pra mim a questão iniciar por AL (AO), pois a frase traduzia seria "O dia seguinte do encontro ...". Sendo o gabarito B ficará "Ao dia seguinte do encontro..."

  • Se aparece uma questão dessa na PRF eu sento e choro

  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.

    A) Essa alternativa está errada, pois as palavras "le", "el" e "el" não completam corretamente as lacunas.

    B) Essa alternativa está certa, já que todos os artigos e contrações foram encaixados corretamente aqui.

    C) Essa alternativa está errada, pois somente as lacunas 1, 3 e 6 foram preenchidas corretamente.

    D) Essa alternativa está errada, pois somente as lacunas 1, 4, 5 e 6 foram preenchidas corretamente.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa B.

  • “El último secreto de Machu Picchu" é um romance escrito pelo jornalista Sergio Vilela e o historiador José Carlos de la Puente no qual a história da famosa cidade inca é narrada a partir de histórias de infância da personagem principal.

    Na questão que segue, é pedido para que as(os) candidatas(os) identifiquem as diferenças no uso dos pronomes el, lo, la, los, las e das contrações “del" e “al." Assim sendo, é importante notar que:

    - El / La: Estes artigos determinados são usados antes de termos no masculino e feminino singular, respectivamente. Podem acompanhar substantivos (La calle es larga; el gobierno está horrible), dias da semana ou datas (Nací el 9 de diciembre; el viernes saldremos de vacaciones); quantificar nomes (Los tres chicos están en la casa; Las muchas veces que me fui a Córdoba siempre fueron ricas),

    - Lo: Este artigo determinado neutro acompanha pronomes possessivos (Lo mío es mejor), adjetivos (Ella no sabe lo inteligente que tú eres; lo verde de tus ojos es fantástico), advérbios (Lo más grande ...), formas de particípio (Lo hecho fue increíble; lo decidido fue bueno), estrutura “que / de" (lo que me gusta es el respeto; lo de hoy está mejor) e para fazer referências a situações identificáveis no contexto de comunicação (Lo de Pedro es más importante - - > aquella situación que nosotros sabemos sobre Pedro es más importante).

    - Las: Forma plural de la, usada nas mesmas condições de sua forma singular, porém para se referir a nomes no plural.

    - Los: Pode ser um artigo definido neutro no plural, neste caso, usado nos mesmos momentos em que “lo" é usado, ou a forma plural do artigo definido masculino el, usado também nos mesmos contextos que este. o

    - Del = preposição de + artigo masculino singular el
    Essa contração é possível apenas quando “el" não faz parte do nome próprio.

    Por exemplo: “me han llamado de el salón" → “me han llamado del salón."
    “él es de El Paso" → é inadequado a forma “él es del Paso", porque “El Paso" é o nome da cidade (no Texas, estado norteamericano).

    - Al: preposição a + artigo masculino singular el
    Essa contração é possível apenas quando “el" não faz parte do nome próprio.

    Por exemplo: “voy a el salón" → “voy al salón."
    “voy a El Paso" → é inadequado a forma “voy al Paso", porque “El Paso" é o nome da cidade (no Texas, estado norteamericano).

    Se observarmos as opções A a D, veremos que, com exceção da primeira, as demais começam por “Al", seguidas de diferentes possibilidades. Assim, para chegar à opção adequada, basta que identifiquemos duas lacunas. Portanto, vamos analisar o trecho seguinte:

    “_____ día siguiente _____ encuentro en el Ayllu, Germán Echagary nos cuenta la historia de un accidente.

    A expressão “el día siguiente" é automaticamente a primeira que nos vem à cabeça, principalmente porque costumamos falar “en el día siguiente"; note, entretanto, que essa expressão começa por preposição en. Quando vier precedida por preposição, “el día siguiente" está adequado, o que não é o caso nesse trecho. Portanto, a única opção possível para a primeira lacuna é “Al."

    Já com relação à segunda lacuna, temos um adjunto: sendo “Al día siguiente" uma expressão de tempo, ela caracteriza um determinado acontecimento ou evento – que se relaciona com essa expressão diretamente. Tal evento só pode ser “encuentro en el Ayllu", pois ambos os sintagmas compõem, juntos, um elemento à parte, que complementa a oração principal (“Gemán Echagary nos cuenta..."). Há, portanto, uma ideia de temporalidade antes, durante ou após um determinado evento – e essa relação entre os sintagmas é marcada, em espanhol, pelo uso da preposição de: Al día siguiente de". Por fim, sendo “encuentro" um nome masculino singular, é antecedido por pronome el – que, em virtude da preposição, sofre contração: del.

    Vamos, então, à identificação da resposta que contém a organização adequada.

    A) A expressão “el día siguiente" é automaticamente a primeira que nos vem à cabeça, principalmente porque costumamos falar “en el día siguiente"; note, entretanto, que essa expressão começa por preposição en. Quando vier precedida por preposição, “el día siguiente" está adequado, o que não é o caso nesse trecho. Portanto, a única opção possível para a primeira lacuna é “Al." Isso invalida a primeira opção. INCORRETA


    B) A expressão “el día siguiente" é automaticamente a primeira que nos vem à cabeça, principalmente porque costumamos falar “en el día siguiente"; note, entretanto, que essa expressão começa por preposição en. Quando vier precedida por preposição, “el día siguiente" está adequado, o que não é o caso nesse trecho. Portanto, a única opção possível para a primeira lacuna é “Al."

    Já com relação à segunda lacuna, temos um adjunto: sendo “Al día siguiente" uma expressão de tempo, ela caracteriza um determinado acontecimento ou evento – que se relaciona com essa expressão diretamente. Tal evento só pode ser “encuentro en el Ayllu", pois ambos os sintagmas compõem, juntos, um elemento à parte, que complementa a oração principal (“Gemán Echagary nos cuenta..."). Há, portanto, uma ideia de temporalidade antes, durante ou após um determinado evento – e essa relação entre os sintagmas é marcada, em espanhol, pelo uso da preposição de: Al día siguiente de". Por fim, sendo “encuentro" um nome masculino singular, é antecedido por pronome el – que, em virtude da preposição, sofre contração: del. Portanto, esta resposta está CORRETA.


    C) A expressão “el día siguiente" é automaticamente a primeira que nos vem à cabeça, principalmente porque costumamos falar “en el día siguiente"; note, entretanto, que essa expressão começa por preposição en. Quando vier precedida por preposição, “el día siguiente" está adequado, o que não é o caso nesse trecho. Portanto, a única opção possível para a primeira lacuna é “Al."

    Já com relação à segunda lacuna, temos um adjunto: sendo “Al día siguiente" uma expressão de tempo, ela caracteriza um determinado acontecimento ou evento – que se relaciona com essa expressão diretamente. Tal evento só pode ser “encuentro en el Ayllu", pois ambos os sintagmas compõem, juntos, um elemento à parte, que complementa a oração principal (“Gemán Echagary nos cuenta..."). Há, portanto, uma ideia de temporalidade antes, durante ou após um determinado evento – e essa relação entre os sintagmas é marcada, em espanhol, pelo uso da preposição de: Al día siguiente de". Por fim, sendo “encuentro" um nome masculino singular, é antecedido por pronome el – que, em virtude da preposição, sofre contração: del.

    A falta da contração invalida esta opção. INCORRETA.


    D) A expressão “el día siguiente" é automaticamente a primeira que nos vem à cabeça, principalmente porque costumamos falar “en el día siguiente"; note, entretanto, que essa expressão começa por preposição en. Quando vier precedida por preposição, “el día siguiente" está adequado, o que não é o caso nesse trecho. Portanto, a única opção possível para a primeira lacuna é “Al."

    Já com relação à segunda lacuna, temos um adjunto: sendo “Al día siguiente" uma expressão de tempo, ela caracteriza um determinado acontecimento ou evento – que se relaciona com essa expressão diretamente. Tal evento só pode ser “encuentro en el Ayllu", pois ambos os sintagmas compõem, juntos, um elemento à parte, que complementa a oração principal (“Gemán Echagary nos cuenta..."). Há, portanto, uma ideia de temporalidade antes, durante ou após um determinado evento – e essa relação entre os sintagmas é marcada, em espanhol, pelo uso da preposição de: Al día siguiente de". O não uso da preposição invalida esta opção. INCORRETA.



    Gabarito da Professora: Letra B.

ID
3614812
Banca
FURB
Órgão
Prefeitura de Timbó - SC
Ano
2018
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Los artículos indefinidos presentan una forma apocopada en el español en algunos casos. Las reglas establecen que:


I- Uno / alguno / ninguno se deben apocopar cuando se encuentran al final de la frase o antes de la preposición de. 
II- Las formas masculinas uno / alguno / ninguno se deben apocopar cuando están seguidos por un sustantivo o adjetivo masculino singular. 
III- Las formas femeninas –una / alguna / ninguna se deben apocopar cuando están seguidos por un sustantivo o adjetivo femenino singular. 
IV- Las formas femeninas –una / alguna / ninguna– nunca se apocopan.
V- Las formas plurales nunca se apocopan.

Marque la respuesta correcta:

Alternativas
Comentários
  • Apócope: fenômeno que suprime letras e sílabas de alguns adjetivos.

    II- Las formas masculinas uno / alguno / ninguno se deben apocopar cuando están seguidos por un sustantivo o adjetivo masculino singular. 

    IV - Las formas femeninas –una / alguna / ninguna– nunca se apocopan. V- Las formas plurales nunca se apocopan.

    GAB: B

  • Chama-se apócope a supressão da letra ou da sílaba final em alguns adjetivos.

    Alguno, bueno, malo, ninguno, primero, postrero, tercero e uno perdem a letra O final quando precedem um substantivo masculino singular.

    Ex.: Algún chico (algum menino) - Ningún libro (nenhum livro)


ID
5402485
Banca
FURB
Órgão
Prefeitura de Porto Belo - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

A continuación se listan una serie de frases en las que se utilizan artículos definidos e indefinidos, tanto en su forma simple como contraída:

I- Estoy en el parque con Ana leyendo un libro de Isabel Allende.
II- Sara es la alumna más aplicada del colegio.
III- La aula más bonita es la del fondo.
IV- Lo Pedro salió por la mañana temprano.
V- En la casa de Nahuel hay tres alcobas y dos patios nos lados.

Marque la respuesta correcta:

Alternativas
Comentários
  • O uso dos artigos em espanhol pode causar bastante confusão, haja vista que a similaridade das línguas espanhola e portuguesa nos faz pensar que a estrutura gramatical também será muito próxima à nossa língua primeira. No entanto, algumas regrinhas diferenciam o uso dos artigos em ambos os idiomas.

     

    Vamos, então, relembrar as regras de uso dos artigos definidos EL, LA, LO, LOS, LAS:

     

     

    - El / La:

    Estes artigos determinados são usados antes de termos no masculino e feminino singular, respectivamente. Podem acompanhar substantivos (La calle es larga; el gobierno está horrible), dias da semana ou datas (Nací el 9 de diciembre; el viernes saldremos de vacaciones); quantificar nomes (Los tres chicos están en la casa; Las muchas veces que me fui a Córdoba siempre fueron ricas),

     

    - Lo:

    Este artigo determinado neutro acompanha pronomes possessivos (Lo mío es mejor), adjetivos (Ella no sabe lo inteligente que tú eres; lo verde de tus ojos es fantástico), advérbios (Lo más grande ...), formas de particípio (Lo hecho fue increíble; lo decidido fue bueno), estrutura “que / de" (lo que me gusta es el respeto; lo de hoy está mejor) e para fazer referências a situações identificáveis no contexto de comunicação (Lo de Pedro es más importante - - > aquella situación que nosotros sabemos sobre Pedro es más importante).

     

    - Las:

    Forma plural de la, usada nas mesmas condições de sua forma singular, porém para se referir a nomes no plural.

     

    - Los:

    Pode ser um artigo definido neutro no plural, neste caso, usado nos mesmos momentos em que “lo" é usado, ou a forma plural do artigo definido masculino el, usado também nos mesmos contextos que este.

     

     

    Passemos, agora, às regras de uso dos artigos que são usados para introduzir um elemento não identificado no discurso, algo ainda não definido – ou seja, os artigos indefinidos UN/UNO/UNA/UNOS/UNAS:

     

    - Un / Unos / Una / Unas:

    Usa-se antes de substantivos (me compré unos zapatos; ella salió con unas amigas; encontré un nuevo perro), depois de verbos que denotam existência (vivió un señor acá; ocurrió una presentación fenomenal en la ciudad; tengo una amiga que vive en Alcalá de Henares); e depois do verbo haver (hay una caja en la mesa; hay un libro en la caja).

     

    Às vezes, há exceções, como nos casos de eufonía, em que el e un são usados antes de nomes femininos que comecem por a ou ha tônica. Desta forma, a língua espanhola mantém uma sonoridade agradável ao encontro vocálico. Entretanto, o plural é feito com artigo no feminino.

     

    El agua – las aguas

    El águila – las águilas

    El arma – las armas

     

    Outras exceções:

    - Nomes das letras do alfabeto: sempre são precedidos por artigo definido feminino. Ex.: la A, la B.

    - Nomes e sobrenomes: não se usa artigo antes de nomes próprios.

    - Quando o gênero é definido pelo artigo: este é o caso de palavras comuns de dois gêneros, como algumas nacionalidades (el árabe, la árabe).

    - Nomes de empresas, instituições ou siglas: usa-se o artigo consoante o gênero do nome ou da sigla. Por exemplo: El Instituto Politécnico de Bragança tiene muchos alumnos internacionales – El IPB tiene muchos alumnos internacionales.

     

     

    Passemos, então, à análise de cada uma das frases para identificar em quais delas o uso dos artigos está adequado.

     

    I- Estoy en el parque con Ana leyendo un libro de Isabel Allende. - correta

    Parque é um nome masculino singular, portanto pode ser acompanhado tanto por artigo definido el quanto pelo indefinido un. Já o livro de Isabel Allende, por não ter sido especificado, precisa do artigo indefinido un, haja vista que Allende escreveu muitos livros e usar um artigo determinado requeriria a identificação de qual livro, especificamente, o enunciador está lendo.

     

    II- Sara es la alumna más aplicada del colegio. - correta

    Sara tem destaque no colégio por ser a mais aplicada, isso determina-a e destaca-a em relação às demais, por isso o uso do artigo definido la é adequado. Além disso, concorda em gênero e número com o nome alumna. Situação semelhante acontece com colegio, que, por ser instituição de gênero masculino, requer o uso de artigo definido el. A relação de dependência que se estabelece entre alumna más aplicada e colégio requer a preposição de, que deve ser acoplada ao artigo (de + el = del).

     

    III- La aula más bonita es la del fondo. - incorreta

    O nome feminino aula começa por /a/ tônico, o que indica um caso de eufonia. Esse caso requer o uso de artigo el para manter a sonoridade confortável. Este motivo invalida esta opção como correta. Os demais artigos estão usados adequadamente, porque o artigo feminino la faz referência à aula, porém não acompanha um nome que inicia por /a/ tônico; é uma situação de coesão referencial, em que o referente já foi mencionado anteriormente e pode ser retomado com certa facilidade. Assim, existe uma elipse: “El aula más bonita es la [el aula] del fondo." Sendo fondo um nome masculino, vem acompanhado de artigo definido el, e estando em relaçao de dependência com el aula, precisa da preposição de, que se acopla ao artigo masculino (de + el = del).

     

    IV- Lo Pedro salió por la mañana temprano. - incorreta

    Em espanhol, nomes próprios não são acompanhados de artigos, portanto Lo Pedro invalida esta opção. Mañana é um nome feminino e, portanto, está adequadamente acompanhado de artigo feminino la.

     

    V- En la casa de Nahuel hay tres alcobas y dos patios nos lados. – incorreta

    Casa é um nome feminino e, portanto, está adequadamente acompanhada de artigo la. Por outro lado, a junção da preposição de lugar en com artigo masculino los para acompanhar lados não está gramaticalmente adequada, porque em espanhol não se acopla en com los. Assim, o correto deveria ter sido “dos patios en los lados."

     

     

     

    Como vimos, apenas as frases I e II estão adequadas.

     

     

     

    A) A afirmação I está correta, porque parque é um nome masculino singular, portanto pode ser acompanhado tanto por artigo definido el quanto pelo indefinido un. Já o livro de Isabel Allende, por não ter sido especificado, precisa do artigo indefinido un, haja vista que Allende escreveu muitos livros e usar um artigo determinado requeriria a identificação de qual livro, especificamente, o enunciador está lendo.

     

    Em relação à III, o nome feminino aula começa por /a/ tônico, o que indica um caso de eufonia. Esse caso requer o uso de artigo el para manter a sonoridade confortável. Na frase V, nota-se o termo “nos", mas em espanhol não se acopla a preposição en com artigo los. INCORRETA

     

     

     

    B) Sara tem destaque no colégio por ser a mais aplicada, isso determina-a e destaca-a em relação às demais, por isso o uso do artigo definido la é adequado. Além disso, concorda em gênero e número com o nome alumna. Situação semelhante acontece com colegio, que, por ser instituição de gênero masculino, requer o uso de artigo definido el. A relação de dependência que se estabelece entre alumna más aplicada e colégio requer a preposição de, que deve ser acoplada ao artigo (de + el = del). Portanto, a afirmação II está adequada. Na frase V, nota-se o termo “nos", mas em espanhol não se acopla a preposição en com artigo los. INCORRETA

     

     

    C) Na frase I, parque é um nome masculino singular, portanto pode ser acompanhado tanto por artigo definido el quanto pelo indefinido un. Já o livro de Isabel Allende, por não ter sido especificado, precisa do artigo indefinido un, haja vista que Allende escreveu muitos livros e usar um artigo determinado requeriria a identificação de qual livro, especificamente, o enunciador está lendo. Já na frase II,  Sara tem destaque no colégio por ser a mais aplicada, isso determina-a e destaca-a em relação às demais, por isso o uso do artigo definido la é adequado. Além disso, concorda em gênero e número com o nome alumna. Situação semelhante acontece com colegio, que, por ser instituição de gênero masculino, requer o uso de artigo definido el. A relação de dependência que se estabelece entre alumna más aplicada e colégio requer a preposição de, que deve ser acoplada ao artigo (de + el = del).  CORRETA

     

     

    D) Na frase III, o nome feminino aula começa por /a/ tônico, o que indica um caso de eufonia. Esse caso requer o uso de artigo el para manter a sonoridade confortável. Este motivo invalida esta opção como correta. Os demais artigos estão usados adequadamente, porque o artigo feminino la faz referência à aula, porém não acompanha um nome que inicia por /a/ tônico; é uma situação de coesão referencial, em que o referente já foi mencionado anteriormente e pode ser retomado com certa facilidade. Assim, existe uma elipse: “El aula más bonita es la [el aula] del fondo." Sendo fondo um nome masculino, vem acompanhado de artigo definido el, e estando em relaçao de dependência com el aula, precisa da preposição de, que se acopla ao artigo masculino (de + el = del).

     

    Já a afirmação IV traz um artigo definido acompanhando um nome próprio, porém, em espanhol, nomes próprios não são acompanhados por artigos, portanto Lo Pedro invalida esta opção. Mañana é um nome feminino e está adequadamente acompanhado de artigo feminino la.

     

    Por fim, na frase V, casa é um nome feminino e, portanto, está adequadamente acompanhada de artigo la. Por outro lado, a junção da preposição de lugar en com artigo masculino los para acompanhar lados não está gramaticalmente adequada, porque em espanhol não se acopla en com los. Assim, o correto deveria ter sido “dos patios en los lados." INCORRETA

     

     

    E) Na afirmação II, Sara tem destaque no colégio por ser a mais aplicada, isso determina-a e destaca-a em relação às demais, por isso o uso do artigo definido la é adequado. Além disso, concorda em gênero e número com o nome alumna. Situação semelhante acontece com colegio, que, por ser instituição de gênero masculino, requer o uso de artigo definido el. A relação de dependência que se estabelece entre alumna más aplicada e colégio requer a preposição de, que deve ser acoplada ao artigo (de + el = del).  INCORRETA

     

     

    Gabarito da Professora: Letra C.


ID
5402488
Banca
FURB
Órgão
Prefeitura de Porto Belo - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Complete los espacios con las formas correctas de los artículos definidos e indefinidos, en su forma simple o contraída, según corresponda:

Rigoberta Menchú es _____ indígena maya-quiché guatemalteca, _____ cual nació ____ 9 de enero de 1959. Desde pequeña conoció _____ injusticias, _____ discriminación, _____ racismo y _____ explotación que mantienen en _____ pobreza extrema a miles de indígenas en Guatemala. Su trayectoria, trabajo y lucha por _____ respeto a _____ derechos humanos, en especial por _____ de _____ pueblos indígenas, _____ hicieron acreedora ______ Premio Nobel de La Paz en 1992.

Seleccione la respuesta correcta:

Alternativas
Comentários
  • "Michael Porter (1986) afirma que a estratégia de liderança pelo custo total consiste em atingir a liderança total em um setor, através de uma série de políticas orientadas para atingir este objetivo básico.

  • O uso dos artigos em espanhol pode causar bastante confusão, haja vista que a similaridade das línguas espanhola e portuguesa nos faz pensar que a estrutura gramatical também será muito próxima à nossa língua primeira. No entanto, algumas regrinhas diferenciam o uso dos artigos em ambos os idiomas.

     

    Vamos, então, relembrar as regras de uso dos artigos definidos EL, LA, LO, LOS, LAS:

     

     

    - El / La:

    Estes artigos determinados são usados antes de termos no masculino e feminino singular, respectivamente. Podem acompanhar substantivos (La calle es larga; el gobierno está horrible), dias da semana ou datas (Nací el 9 de diciembre; el viernes saldremos de vacaciones); quantificar nomes (Los tres chicos están en la casa; Las muchas veces que me fui a Córdoba siempre fueron ricas),

     

    - Lo:

    Este artigo determinado neutro acompanha pronomes possessivos (Lo mío es mejor), adjetivos (Ella no sabe lo inteligente que tú eres; lo verde de tus ojos es fantástico), advérbios (Lo más grande ...), formas de particípio (Lo hecho fue increíble; lo decidido fue bueno), estrutura “que / de" (lo que me gusta es el respeto; lo de hoy está mejor) e para fazer referências a situações identificáveis no contexto de comunicação (Lo de Pedro es más importante - - > aquella situación que nosotros sabemos sobre Pedro es más importante).

     

    - Las:

    Forma plural de la, usada nas mesmas condições de sua forma singular, porém para se referir a nomes no plural.

     

    - Los:

    Pode ser um artigo definido neutro no plural, neste caso, usado nos mesmos momentos em que “lo" é usado, ou a forma plural do artigo definido masculino el, usado também nos mesmos contextos que este.

     

     

    Passemos, agora, às regras de uso dos artigos que são usados para introduzir um elemento não identificado no discurso, algo ainda não definido – ou seja, os artigos indefinidos UN/UNO/UNA/UNOS/UNAS:

     

    - Un / Unos / Una / Unas:

    Usa-se antes de substantivos (me compré unos zapatos; ella salió con unas amigas; encontré un nuevo perro), depois de verbos que denotam existência (vivió un señor acá; ocurrió una presentación fenomenal en la ciudad; tengo una amiga que vive en Alcalá de Henares); e depois do verbo haver (hay una caja en la mesa; hay un libro en la caja).

     

    Às vezes, há exceções, como nos casos de eufonía, em que el e un são usados antes de nomes femininos que comecem por a ou ha tônica. Desta forma, a língua espanhola mantém uma sonoridade agradável ao encontro vocálico. Entretanto, o plural é feito com artigo no feminino.

     

    El agua – las aguas

    El águila – las águilas

    El arma – las armas

     

    Há, no entanto, outras exceções que precisam ser observadas, porque elas podem ser diferentes em língua portuguesa e causar estranhamento em algumas pessoas. São elas:

    - Nomes das letras do alfabeto: sempre são precedidos por artigo definido feminino. Ex.: la A, la B.

    - Nomes e sobrenomes: não se usa artigo antes de nomes próprios.

    - Quando o gênero é definido pelo artigo: este é o caso de palavras comuns de dois gêneros, como algumas nacionalidades (el árabe, la árabe).

    - Nomes de empresas, instituições ou siglas: usa-se o artigo consoante o gênero do nome ou da sigla. Por exemplo: El Instituto Politécnico de Bragança tiene muchos alumnos internacionales – El IPB tiene muchos alumnos internacionales.

     

     

    Passemos, então, à análise de cada um dos elementos no texto para identificar qual é o melhor artigo que complementa cada caso. Neste tipo de questão, o processo de exclusão pode agilizar a identificação da resposta adequada, porque só precisamos encontrar algumas respostas corretas e compará-las com as opções do exercício. Comecemos, pois, pela primeira frase.

     

    Rigoberta Menchú es 1. _____ indígena maya-quiché guatemalteca, 2._____ cual nació 3. ____ 9 de enero de 1959.

    No número 1, podemos colocar um artigo definido ou indefinido. O gênero do artigo deve ser definido por elementos adjuntos, que nos auxiliem a identificá-lo. É o caso, por exemplo, de Rigoberta, que parece ser um nome próprio feminino, e se consolida com o gentilício guatemalteca – cuja flexão masculina é feita com –o ao final (guatemalteco). O número é singular, haja vista o sujeito não ser composto nem haver menção à pluralidade nos elementos adjuntos. Portanto, o primeiro artigo só pode ser feminino, e singular, o que elimina as opções C e D. Ainda mais, é preciso pensar se esta palavra vai determinar um ser específico ou um ser qualquer dentro de um grupo – a própria menção ao nome próprio dessa pessoa já indica que a determinação do indivíduo foi feita pelo seu nome. Acontece que, sendo uma indígena, ela não era parte isolada do grupo, era parte do grupo, então dentre aquela comunidade, ela era mais uma. Logo, no número 1 só podemos incluir um artigo feminino indefinido no singular: una. Com isto, sobram apenas as opções A e E.

     

    No número 2, nota-se a existência de uma explicação sobre Rigoberta: ela nasceu na data de 9 de janeiro de 1959. Como este trecho refere-se a ela, é preciso incluir um artigo no feminino. As opções A e E trazem o mesmo artigo: la. Com efeito, este é o adequado, porque ao explicar quem nasceu em janeiro, o autor do texto adotou a estrutura subordinativa la cual (mais formal do que o pronome relativo que) para relacionar ambas as orações.

    Já o espaço de número 3 refere-se a um elemento que antecede datas, e, como visto anteriormente, na gramática espanhola esse uso é marcado pela inclusão do artigo definido masculino el. Com isto, temos como única opção de resposta a letra A.

     

    Opções de resposta da questão:

     

     

    A) Neste tipo de questão, o processo de exclusão pode agilizar a identificação da resposta adequada, porque só precisamos encontrar algumas respostas corretas e compará-las com as opções do exercício. Comecemos, pois, pela primeira frase.

    Rigoberta Menchú es 1. _____ indígena maya-quiché guatemalteca, 2._____ cual nació 3. ____ 9 de enero de 1959.

    No número 1, podemos colocar um artigo definido ou indefinido. O gênero do artigo deve ser definido por elementos adjuntos, que nos auxiliem a identificá-lo. É o caso, por exemplo, de Rigoberta, que parece ser um nome próprio feminino, e se consolida com o gentilício guatemalteca – cuja flexão masculina é feita com –o ao final (guatemalteco). O número é singular, haja vista o sujeito não ser composto nem haver menção à pluralidade nos elementos adjuntos. Portanto, o primeiro artigo só pode ser feminino, e singular, o que elimina as opções C e D. Ainda mais, é preciso pensar se esta palavra vai determinar um ser específico ou um ser qualquer dentro de um grupo – a própria menção ao nome próprio dessa pessoa já indica que a determinação do indivíduo foi feita pelo seu nome. Acontece que, sendo uma indígena, ela não era parte isolada do grupo, era parte do grupo, então dentre aquela comunidade, ela era mais uma. Logo, no número 1 só podemos incluir um artigo feminino indefinido no singular: una. Com isto, sobram apenas as opções A e E.

    No número 2, nota-se a existência de uma explicação sobre Rigoberta: ela nasceu na data de 9 de janeiro de 1959. Como este trecho refere-se a ela, é preciso incluir um artigo no feminino. As opções A e E trazem o mesmo artigo: la. Com efeito, este é o adequado, porque ao explicar quem nasceu em janeiro, o autor do texto adotou a estrutura subordinativa la cual (mais formal do que o pronome relativo que) para relacionar ambas as orações.

    Já o espaço de número 3 refere-se a um elemento que antecede datas, e, como visto anteriormente, na gramática espanhola esse uso é marcado pela inclusão do artigo definido masculino el. Com isto, temos como única opção de resposta a letra A.  CORRETA

     

    B) Neste tipo de questão, o processo de exclusão pode agilizar a identificação da resposta adequada, porque só precisamos encontrar algumas respostas corretas e compará-las com as opções do exercício. Comecemos, pois, pela primeira frase.

    Rigoberta Menchú es 1. _____ indígena maya-quiché guatemalteca, 2._____ cual nació 3. ____ 9 de enero de 1959.

    No número 1, podemos colocar um artigo definido ou indefinido. O gênero do artigo deve ser definido por elementos adjuntos, que nos auxiliem a identificá-lo. É o caso, por exemplo, de Rigoberta, que parece ser um nome próprio feminino, e se consolida com o gentilício guatemalteca – cuja flexão masculina é feita com –o ao final (guatemalteco). O número é singular, haja vista o sujeito não ser composto nem haver menção à pluralidade nos elementos adjuntos. Portanto, o primeiro artigo só pode ser feminino, e singular, o que elimina as opções C e D. Ainda mais, é preciso pensar se esta palavra vai determinar um ser específico ou um ser qualquer dentro de um grupo – a própria menção ao nome próprio dessa pessoa já indica que a determinação do indivíduo foi feita pelo seu nome. Acontece que, sendo uma indígena, ela não era parte isolada do grupo, era parte do grupo, então dentre aquela comunidade, ela era mais uma. Logo, no número 1 só podemos incluir um artigo feminino indefinido no singular: una. Com isto, sobram apenas as opções A e E.

    No número 2, nota-se a existência de uma explicação sobre Rigoberta: ela nasceu na data de 9 de janeiro de 1959. Como este trecho refere-se a ela, é preciso incluir um artigo no feminino. As opções A e E trazem o mesmo artigo: la. Com efeito, este é o adequado, porque ao explicar quem nasceu em janeiro, o autor do texto adotou a estrutura subordinativa la cual (mais formal do que o pronome relativo que) para relacionar ambas as orações.

    Já o espaço de número 3 refere-se a um elemento que antecede datas, e, como visto anteriormente, na gramática espanhola esse uso é marcado pela inclusão do artigo definido masculino el. Com isto, temos como única opção de resposta a letra A.  INCORRETA

     

     

    C) Neste tipo de questão, o processo de exclusão pode agilizar a identificação da resposta adequada, porque só precisamos encontrar algumas respostas corretas e compará-las com as opções do exercício. Comecemos, pois, pela primeira frase.

    Rigoberta Menchú es 1. _____ indígena maya-quiché guatemalteca, 2._____ cual nació 3. ____ 9 de enero de 1959.

    No número 1, podemos colocar um artigo definido ou indefinido. O gênero do artigo deve ser definido por elementos adjuntos, que nos auxiliem a identificá-lo. É o caso, por exemplo, de Rigoberta, que parece ser um nome próprio feminino, e se consolida com o gentilício guatemalteca – cuja flexão masculina é feita com –o ao final (guatemalteco). O número é singular, haja vista o sujeito não ser composto nem haver menção à pluralidade nos elementos adjuntos. Portanto, o primeiro artigo só pode ser feminino, e singular, o que elimina as opções C e D. Ainda mais, é preciso pensar se esta palavra vai determinar um ser específico ou um ser qualquer dentro de um grupo – a própria menção ao nome próprio dessa pessoa já indica que a determinação do indivíduo foi feita pelo seu nome. Acontece que, sendo uma indígena, ela não era parte isolada do grupo, era parte do grupo, então dentre aquela comunidade, ela era mais uma. Logo, no número 1 só podemos incluir um artigo feminino indefinido no singular: una. Com isto, sobram apenas as opções A e E.

    No número 2, nota-se a existência de uma explicação sobre Rigoberta: ela nasceu na data de 9 de janeiro de 1959. Como este trecho refere-se a ela, é preciso incluir um artigo no feminino. As opções A e E trazem o mesmo artigo: la. Com efeito, este é o adequado, porque ao explicar quem nasceu em janeiro, o autor do texto adotou a estrutura subordinativa la cual (mais formal do que o pronome relativo que) para relacionar ambas as orações.

    Já o espaço de número 3 refere-se a um elemento que antecede datas, e, como visto anteriormente, na gramática espanhola esse uso é marcado pela inclusão do artigo definido masculino el. Com isto, temos como única opção de resposta a letra A.  INCORRETA

     

     

    D) Neste tipo de questão, o processo de exclusão pode agilizar a identificação da resposta adequada, porque só precisamos encontrar algumas respostas corretas e compará-las com as opções do exercício. Comecemos, pois, pela primeira frase.

    Rigoberta Menchú es 1. _____ indígena maya-quiché guatemalteca, 2._____ cual nació 3. ____ 9 de enero de 1959.

    No número 1, podemos colocar um artigo definido ou indefinido. O gênero do artigo deve ser definido por elementos adjuntos, que nos auxiliem a identificá-lo. É o caso, por exemplo, de Rigoberta, que parece ser um nome próprio feminino, e se consolida com o gentilício guatemalteca – cuja flexão masculina é feita com –o ao final (guatemalteco). O número é singular, haja vista o sujeito não ser composto nem haver menção à pluralidade nos elementos adjuntos. Portanto, o primeiro artigo só pode ser feminino, e singular, o que elimina as opções C e D. Ainda mais, é preciso pensar se esta palavra vai determinar um ser específico ou um ser qualquer dentro de um grupo – a própria menção ao nome próprio dessa pessoa já indica que a determinação do indivíduo foi feita pelo seu nome. Acontece que, sendo uma indígena, ela não era parte isolada do grupo, era parte do grupo, então dentre aquela comunidade, ela era mais uma. Logo, no número 1 só podemos incluir um artigo feminino indefinido no singular: una. Com isto, sobram apenas as opções A e E.

    No número 2, nota-se a existência de uma explicação sobre Rigoberta: ela nasceu na data de 9 de janeiro de 1959. Como este trecho refere-se a ela, é preciso incluir um artigo no feminino. As opções A e E trazem o mesmo artigo: la. Com efeito, este é o adequado, porque ao explicar quem nasceu em janeiro, o autor do texto adotou a estrutura subordinativa la cual (mais formal do que o pronome relativo que) para relacionar ambas as orações.

    Já o espaço de número 3 refere-se a um elemento que antecede datas, e, como visto anteriormente, na gramática espanhola esse uso é marcado pela inclusão do artigo definido masculino el. Com isto, temos como única opção de resposta a letra A.  INCORRETA

     

     

    E) Neste tipo de questão, o processo de exclusão pode agilizar a identificação da resposta adequada, porque só precisamos encontrar algumas respostas corretas e compará-las com as opções do exercício. Comecemos, pois, pela primeira frase.

    Rigoberta Menchú es 1. _____ indígena maya-quiché guatemalteca, 2._____ cual nació 3. ____ 9 de enero de 1959.

    No número 1, podemos colocar um artigo definido ou indefinido. O gênero do artigo deve ser definido por elementos adjuntos, que nos auxiliem a identificá-lo. É o caso, por exemplo, de Rigoberta, que parece ser um nome próprio feminino, e se consolida com o gentilício guatemalteca – cuja flexão masculina é feita com –o ao final (guatemalteco). O número é singular, haja vista o sujeito não ser composto nem haver menção à pluralidade nos elementos adjuntos. Portanto, o primeiro artigo só pode ser feminino, e singular, o que elimina as opções C e D. Ainda mais, é preciso pensar se esta palavra vai determinar um ser específico ou um ser qualquer dentro de um grupo – a própria menção ao nome próprio dessa pessoa já indica que a determinação do indivíduo foi feita pelo seu nome. Acontece que, sendo uma indígena, ela não era parte isolada do grupo, era parte do grupo, então dentre aquela comunidade, ela era mais uma. Logo, no número 1 só podemos incluir um artigo feminino indefinido no singular: una. Com isto, sobram apenas as opções A e E.

    No número 2, nota-se a existência de uma explicação sobre Rigoberta: ela nasceu na data de 9 de janeiro de 1959. Como este trecho refere-se a ela, é preciso incluir um artigo no feminino. As opções A e E trazem o mesmo artigo: la. Com efeito, este é o adequado, porque ao explicar quem nasceu em janeiro, o autor do texto adotou a estrutura subordinativa la cual (mais formal do que o pronome relativo que) para relacionar ambas as orações.

    Já o espaço de número 3 refere-se a um elemento que antecede datas, e, como visto anteriormente, na gramática espanhola esse uso é marcado pela inclusão do artigo definido masculino el. Com isto, temos como única opção de resposta a letra A.  INCORRETA

     

    Gabarito da Professora: Letra A.