SóProvas



Questões de Gênero | Género


ID
674299
Banca
UFAC
Órgão
UFAC
Ano
2010
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Analice el texto y señale la alternativa correcta:

Texto: ¿Sabes... que es telebasura?

“Según el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia, es un conjunto de programas televisivos de muy baja calidad. La consideración de telebasura es algo subjetivo, es un término despectivo usado para referirse a los programas o a la programación televisiva de no ficción a la que se acusa de no cumplir los códigos de ética del periodismo y difundir valores negativos. Puede asociarse a cualquier programa. Por ejemplo, se califica de telebasura a programas de debate en que la discusión se reduce a un griterío ensordecedor en el que predomina el insulto. Características de la telebasura: manipulación informativa o confusión de información y opinión, ningún respeto al derecho de intimidad y al honor, conversión del dolor y la miseria humana en espectáculo, atracción por el sexo, el escándalo y la violencia.”


GARCIA, Maria De Los Ángles J. & HERNÁNDEZ, Josephine Sánchez. Español sin Fronteras: curso de lengua española. Vol. 3. São Paulo: Scipione, 2007. p.132.

Alternativas

ID
690856
Banca
COPESE - UFT
Órgão
UFT
Ano
2010
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Lea el poema abajo y responda a las cuestiones

Castro Alves del Brasil
Pablo Neruda

Castro Alves del Brasil, ¿tú para quién cantaste?
¿Para la flor cantaste? ¿Para el agua
cuya hermosura dice palabras a las piedras?
¿Cantaste para los ojos, para el perfil cortado
de la que amaste entonces? ¿Para la primavera?
Sí, pero aquellos pétalos no tenían rocío,
aquellas aguas negras no tenían palabras,
aquellos ojos eran los que vieron la muerte,
ardían los martirios aun detrás del amor,
la primavera estaba salpicada de sangre.
– Canté para los esclavos, ellos sobre los barcos
como el racimo oscuro del árbol de la ira
viajaron, y en el puerto se desangró el navío
dejándonos el peso de una sangre robada.

– Canté en aquellos días contra el infierno,
contra las afiladas lenguas de la codicia,
contra el oro empapado en el tormento,
contra la mano que empuñaba el látigo,
contra los directores de tinieblas.

– Cada rosa tenía un muerto en sus raíces.

La luz, la noche, el cielo se cubrían de llanto,
los ojos se apartaban de las manos heridas
y era mi voz la única que llenaba el silencio.

– Yo quise que del hombre nos salváramos,

yo creía que la ruta pasaba por el hombre,
y que de allí tenía que salir el destino.
Yo canté para aquellos que no tenían voz.
Mi voz golpeó las puertas hasta entonces cerradas
para que, combatiendo, la Libertad entrase.

Castro Alves del Brasil, hoy que tu libro puro
vuelve a nacer para la tierra libre,
déjame a mí, poeta de nuestra pobre América,
coronar tu cabeza con el laurel del pueblo.
Tu voz se unió a la eterna y alta voz de los hombres.
Cantaste bien. Cantaste como debe cantarse.

In: NERUDA, P. Canto general. Santiago: Pehúen Editores, 2005. p. 137 (con adaptaciones)

Considerando el texto es CORRECTO afirmar que:

Alternativas

ID
801904
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Es una palabra que posee doble artículo, o sea puede ser masculino o femenino, con cambio de su significado:

Alternativas

ID
1232371
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

                                                        Primera Noticia

Un equipo de investigadores de Gran Bretaña y Canadá acaba de hacer público el descubrimiento del agua más antigua del mundo. Está a dos km y medio bajo la superficie de Ontario y ha permanecido inalterada y sin contacto alguno con el exterior durante al menos 1.500 millones de años (podría llegar a 2.640 millones de años). El agua, en la que abundan los elementos químicos necesarios para la vida, dará nuevas pistas sobre cómo ésta surgió en nuestro planeta, y posiblemente en otros. El trabajo se publica hoy en Nature. Estas reservas de agua, dicen los investigadores, podrían incluso contener alguna forma de vida, ya que tienen todos los elementos necesarios para ello. Pero no solo eso. En efecto, las rocas que la mantienen atrapada son muy parecidas a las de Marte, lo que reaviva las esperanzas de encontrar vida bajo la superficie del Planeta Rojo. El hallazgo podría obligar a cambiar las ideas establecidas sobre qué lugares de nuestro propio mundo son aptos para la vida, así como ofrecer nuevas pistas sobre cómo pueden desarrollarse y evolucionar microorganismos en condiciones de completo aislamiento. Periódico ABC. Madrid, 15/05/2013. 

Sobre las palabras “equipo" (línea 1) y “agua" (línea 9) podemos afirmar con seguridad que

Alternativas
Comentários
  • Em espanhol as palavras que comecem com A ou HA que sejam tônicas recebem o artigo masculino, seja ele definido "él agua" ou indefinido "un agua". Esta é uma regra de eufonia (som) que não muda o gênero da palavra, logo, água continua sendo feminina.

     

    Gabarito D

  • Para identificarmos em qual das alternativas está a afirmação correta sobre as palavras em destaque, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois a palavra "agua" não é uma palavra masculina.
    B) Essa alternativa está errada, já que a palavra "equipo" não é de gênero ambíguo.
    C) Essa alternativa está errada, já que a palavra "agua" em espanhol continua sendo feminina, assim como em português.
    D) Essa alternativa está correta, pois a palavra "agua" apresenta uma regra de eufonia, é acompanhada pelo artigo masculino "el" quando está flexionada no singular, para não gerar cacofonia em "la agua". Essa regra é aplicada a todas as palavras femininas que tenham a sílaba tônica "a" ou "ha" no início da palavra.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na alternativa de letra D.

    Gabarito dado pela banca: letra D.
    Gabarito do professor: letra D.

  • alternativa A , alternativa C também podem ser a resposta


ID
1232419
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2013
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Apunta la forma femenina correcta.

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está errada, pois a forma feminina correta seria "leona".
    B) Essa alternativa está certa, já que, de acordo com o dicionário da Real Academia Espanhola, a forma feminina da palavra "zar" é "zarina".
    C) Essa alternativa está errada, pois a forma feminina correta é "alcaldesa".
    D) Essa alternativa está errada, pois a forma feminina correta é "cocodrilo hembra".

    Logo, concluímos que a resposta certa está na alternativa de letra B.

    Gabarito dado pela banca: letra B.
    Gabarito do professor: letra B.


ID
2236960
Banca
Exército
Órgão
EsPCEx
Ano
2015
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

¿Qué sustantivo es maculino em español?

Alternativas
Comentários
  • Para identificarmos em qual das alternativas está a resposta certa, analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está correta, pois a palavra “puente" em espanhol é classificada como masculina, ao contrário do português.
    B) Essa alternativa está errada, pois, em espanhol, a palavra “sal" é feminina.
    C) Essa alternativa está errada, pois, em espanhol, a palavra “leche" é feminina.
    D) Essa alternativa está errada, pois a palavra “galleta" é feminina.

    Logo, podemos concluir que a resposta está na alternativa de letra A.

    Gabarito dado pela banca: letra A.
    Gabarito do professor: letra A.


ID
3840730
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2016
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Apunta la forma masculina cuyo femenino se hace mediante un sufijo.

Alternativas

ID
5402497
Banca
FURB
Órgão
Prefeitura de Porto Belo - SC
Ano
2019
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

El español las reglas establecen que:

I- Los sustantivos que terminan en –aje son masculinos.
II- Los sustantivos que terminan en –umbre son femeninos.
III- Los nombres de los días de la semana son masculinos.
IV- Los nombres de los árboles frutales son masculinos.
V- Los nombres de las letras del alfabeto son femeninos.

Marque la respuesta correcta:

Alternativas
Comentários
  • Para responder a essa questão, sobre gêneros dos substantivos em espanhol, será necessário rever cada um dos aspectos citados entre as opções I e V. Para isso, vamos nos basear no Diccionario Panhispánico de Dudas da Real Academia Española.


    I- Los sustantivos que terminan en –aje son masculinos. - Verdadeiro

    Os substantivos epicenos (que designam seres animados) têm sempre um mesmo gênero, independente do sexo do referente. Neste sentido, o referido dicionário traz “personaje" como exemplo de gênero masculino de substantivo epiceno. Também a gramática da RAE orienta que todos os substantivos terminados em -aje são masculinos.

    II- Los sustantivos que terminan en –umbre son femeninos. - Falso

    Embora conforme o dicionário da RAE e outras diversas gramáticas, os substantivos terminados em -umbre sejam femininos, há uma exceção: “el alumbre" (o alume, um nome de uma classe de compostos químicos: sulfatos duplos de um metal trivalente ou amoníaco e de um metal alcalino).

    Se considerarmos os substantivos oriundos de declinações morfológicas (por exemplo → estar seguro / la certidumbre, acostumbrarse / la costumbre), então todos são classificados como femininos. Entretanto, os termos primários, tais como la legumbre e el alumbre, podem variar de gênero. A questão deveria ter deixado mais claro se está fazendo referência a substantivos derivados de outros para que esta resposta estivesse mais adequada.

    III- Los nombres de los días de la semana son masculinos. - Verdadeiro

    Assim como as cores, os meses e os números, os dias da semana são todos masculinos.

    IV- Los nombres de los árboles frutales son masculinos. - Verdadeiro

    Todas as árvores frutíferas em espanhol são masculinas: el manzano, el cerezo…

    V- Los nombres de las letras del alfabeto son femeninos. - Verdadeiro

    Todas as letras do alfabeto são consideradas femininas: la be, la c, la cu, la hache.



    Gabarito da Banca: Letra E.

    Gabarito da Professora: estão corretas as afirmações I, III, IV e V.



ID
5407363
Banca
UECE-CEV
Órgão
UECE
Ano
2021
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

La palabra cuya forma femenina se obtiene mediante el sufijo –INA es

Alternativas
Comentários
  • A formação do gênero feminino em espanhol segue algumas regras morfológicas. Em alguns casos, elas são mais exatas, em outros casos devem ser aprendidas tal como são e não tanto por uma questão de análise lógica. Neste sentido, vale a pena rever as regras de formação de gênero em espanhol.
     

    1. Substantivos cuja forma masculina termina em –o:

    Acrescentam –a.

    niño = niña;

    2. Substantivos cuja forma masculina termina em –e:

    presidente = presidenta

    3. Substantivos cuja forma masculina termina em consoante:

    profesor = profesora

     

    4. Substantivos cuja forma masculina termina em –ista:

    São invariáveis no feminino.

    el novelista / la novelista; el artista / la artista.

    5. Alguns substantivos que terminam em –dor/-tor:

    Acrescentam –triz.

     

     

    Exceções:

    Actor / actriz; emperador / emperatriz.

     

    Doctor / doctora; profesor / profesora; pintor / pintora.

    6. Substantivos invariáveis:

    Não mudam.

    el atleta / la atleta; el policía / la policía; el testigo/ la testigo.

    7. Outras regras:

    Acrescentam –esa, -isa, -na ou –ina:

    duque / duquesa

    poeta / poetisa

    rey / reina

    héroe / heroína

    8. Palavras cujas formas masculinas e femininas têm raízes morfológicas diferentes:

    hombre / mujer; yerno / nuera; padre / madre; caballo / yegua

       
    A) A palavra “histrión" é masculina e termina em consoante, portanto seu feminino é formado acrescentando –a ao final da palavra: histriona. INCORRETA

    B) A palavra “emperador" é masculina e termina em –dor, portanto sua forma feminina é formada com o acréscimo de “triz" em lugar de “dor": emperatriz.  INCORRETA


    C) A palavra “masqués" é masculina e termina em consoante, portanto seu feminino é formado acrescentando –a ao final da palavra: marquesa. INCORRETA


    D) Segundo o Diccionario de la Real Academia Española,"zar" é um emperador da Rússia ou da Bulgária (czar, em língua portuguesa). No que compete à forma feminina deste vocábulo, ela não segue a regra de palavra terminada em consoante; em vez disso, acrescenta-se –ina: “zarina." CORRETA


    Gabarito da Professora: Letra D.