SóProvas


ID
2537068
Banca
IBFC
Órgão
TJ-PE
Ano
2017
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto I


      Há algum tempo, venho estudando as piadas, com ênfase em sua constituição linguística. Por isso, embora a afirmação a seguir possa parecer surpreendente, creio que posso garantir que se trata de uma verdade quase banal: as piadas fornecem simultaneamente um dos melhores retratos dos valores e problemas de uma sociedade, por um lado, e uma coleção de fatos e dados impressionantes para quem quer saber o que é e como funciona uma língua, por outro. Se se quiser descobrir os problemas com os quais uma sociedade se debate, uma coleção de piadas fornecerá excelente pista: sexualidade, etnia/raça e outras diferenças, instituições (igreja, escola, casamento, política), morte, tudo isso está sempre presente nas piadas que circulam anonimamente e que são ouvidas e contadas por todo mundo em todo o mundo.[...]

      Mas as piadas também podem servir de suporte empírico para uma teoria mais aprofundada e sofisticada de como funciona uma língua, especialmente porque se trata de um corpus que, além de expor traços do que nela é sistemático (gramatical) e, paradoxalmente, “desarrumado”, contribui para deixar muito claro que uma língua funciona sempre em relação a um contexto culturalmente relevante e que cada texto requer uma relação com outros textos. [...]

      A conclusão óbvia é que uma língua não é como nos ensinaram: clara e relacionada diretamente a um fato ou situação que ela representa como um espelho. Praticamente cada segmento da língua deriva para outro sentido, presta-se a outra interpretação, por razões variadas. Pelo menos, é o que as piadas mostram. E elas não são poucas. Ou, no mínimo, nós as ouvimos muitas vezes.

(POSSENTI, Sírio. O humor e a língua. Ciência Hoje. Rio de Janeiro, SBPC, v.30, n.176, out. 2001)

No trecho “Se se quiser descobrir os problemas com os quais uma sociedade se debate, uma coleção de piadas fornecerá excelente pista:”, a preposição em destaque ocorre em função de uma exigência de regência. Dentre as frases abaixo, assinale aquela em se verifica um ERRO no emprego do termo regido em destaque.

Alternativas
Comentários
  • a) O supervisor chamou (VTD no sentido de convocar, solicitar ) todos os funcionários (OBJETO DIRETO). CORRETO

     

    b) O adiamento do evento implicará (VTD no sentido de ter como consequência, trazer como consequência, acarretar, provocar) em corte de verbas (OBJETO DIRETO). ERRADO. IMPLICAR É VTD, PORTANTO NÃO PEDE PREPOSIÇÃO. "IMPLICARÁ CORTE DE VERBAS".

    OBS. Cuidado com o verbo implicar, pois despenca em provas.

     

    c) Eles não se esqueceram (VTI) da data da audiência (OBJETO INDIRETO). CORRETO. VERBO ESQUECER PRONOMINAL É VTI.

     

    d) Os candidatos visavam (VTI = DESEJAVAM/ ALMEJAVAM) a um resultado eficiente (OBJETO INDIRETO). CORRETO.

     

    e) Perdoaram (VTI EM RELAÇÃO À PESSOA) aos agressores (OBJETO INDIRETO)CORRETO.

  • Sobre a alternativa "E":    Regência do Verbo Perdoar

    O verbo "Perdoar" admite as seguintes regências:

     

    Com o objeto direto de coisa, é Transitivo Direto: "Deus perdoe nossos pecados." "Não é fácil perdoar ofensas."

     

    Com o objeto indireto de pessoa, é Transitivo Indireto: "Se quisessem, elas lhe perdoariam."  "Dizei-lhe que lhe perdoei."

     

    É Transitivo Direto e Indireto, com objeto direto de coisa e indireto de pessoa: "Perdoei-lhe a dívida."  "Perdoava-lhe a ingratidão."

     

    (resumindo: quem perdoa, perdoa algo ou perdoa A alguém)

     

    Fonte: https://www.jurisway.org.br/v2/pergunta.asp?idmodelo=6794

     

    Bons Estudos!!!

  • Implica algo, não em algo. VTD

  • Implicar vai ser VTI com o sentido de ter implicância ou envolver-se: Ele implica com a irmã/ Apesar das advertências do pai, ele implicou-se em falcatruas.

    Será VTD com o sentido de gerar, acarretar, causar. Assim, na questão, o verbo implicar está com o sentido de gerar, não devendo, portanto, vir acompanhado da preposição em.

  • a) CHAMAR no sentido de CONVOCAR/CONVIDAR é VTD. 

    b) IMPLICAR no sentido de ACARRETAR é VTD (não admite a preposição "em"). GAB

    c) ESQUECER é VTI quando vem acompanhado de pronome (me, te, se, nos, vos) + preposição (de).

    d)VISAR no sentido de DESEJAR é VTI.

    e) PERDOAR, quando se refere a alguém, é VTI. 

     

  • Implicar, no sentido de acarretar, é verbo transitivo direto e não rege preposição.

  • b-

    Verbo perdoar, assim como pagar podem ser transitivos diretos ou indiretos.

    trans. dir. se perdoar ou pagar algo, é sem preposição. Perdoa nossos pegados. Paga a conta etc

    trans, ind. se o objeto for pessoa. Perdoou aos ladroes. Pagou ao carteiro. 

  • Uma Dica: A IBFC em máteria de regência adora os verbos implicar, obedecer e aspirar. Só vê nos históricos de questôes.

  • Não existe Implicar EM quando o verbo estiver no sentido de acarretar, ter consequencia ... 

  • Essas questões de português estão todas com erros, vejam:


    O supervisor chamou todos os funcionários. - Correto...

    O adiamento do evento implicará em corte de verbas. - Correto...

    Eles não se esqueceram da data da audiência. - Eles não se esqueceram da data de audiência...

    Os candidatos visavam a um resultado eficiente. - Os candidatos visavam um resultado eficiente...

    Perdoaram aos agressores.  Perdoaram os agressores...

    Vai entender...

  • Não há erro nas letras D) e E)

  • PERDOAR (Pessoa) = VTI; PERDOAR (Coisa) = VTD; PERDOAR ( Coisa + Pessoa) VTDI.
  • A) Chamar, Convidar, Convocar -> VTD

    B) Implicar (=acarretar) -> VTD ( Não se admite o ''EM'')

    C) Esquecer/Lembrar -> ''De'' sozinho? NUNCA ( deve ser seguido de preposição)

    D) Visar (=desejar) -> VTI (a)

    E) Perdoar (=se pessoa) -> VTI (a)

  • Letra B. O verbo implicar no sentido de acarretar algo torna-se VTD galera,portanto o "em" torna o item incorreto. 

  • A) VERBO CHAMAR: VTD no sentido de mandar vir; VTI ou VTD no sentido de qualifica/apelidar.

    B) VERBO IMPLICAR: VTI no sentido de ter implicância, regendo a preposição "com"; VTD no sentido de acarretar, gerar.

    C) VERBO ESQUECER: É obrigatório o uso da preposição "de" quando usado na forma pronominal, desse modo, qualifica-se como VTI.

    D) VERBO VISAR: No sentido de mirar é VTD, no sentido de desejar é VTI.

    E) VERBO PERDOAR OU PAGAR: Objeto direto a coisa e Objeto indireto a pessoa.

    Espero ter ajudado, um abraço e bons estudos!

  • Implicar --------(sentido)----------> ACARRETAR ---------------> VTD (não se admitindo preposição)

    O adiamento do evento implicará em corte de verbas. 

  • Raiane Nayara - melhor comentário!

  •  

    O verbo “implicar”, quando empregado com o sentido de “acarretar”, “ocasionar”, “trazer consequências”, é, de acordo com a norma culta da língua, transitivo direto. 

    O adiamento do evento implicará corte de verbas. 

     

  • IMPLICAR no sentido de ter implicância (VTI) : João vivia implicando com sua irmã.

    IMPLICAR no sentido de acarretar, conseqências (VTD): Toda ação implica uma reação.

    IMPLICAR quando pronominal, significa envolver-se, intrometer-se (VTI): Quando ainda era jovem, implicou-se em situações embaraçosas.

  • Gab:B  Ou decora os sentidos do verbo implicar ou erra 90% das questões da IBFC kkkkkkkkkk #PMSE

  • implicar no sentido de acarrretar não deve ser  introduzido por uma preposição.

     

  • ERRei 25/05/2018 marquei letra A 

    NO sentido de acarreta alguma coisa EX; ele assinou o contrato implicando a compra , o aumento do imposto implicou a baixa popularidade do presindete VTD.

    Já no sentido de implicar com aguma coisa EX; ele implicou com a namorada VTI

    No sentido de envolver-se EX; o político implico-se em corrupção  + cabe preposição VTI tambem

    AZUL = artigo VERDE=preposiçção

  • O verbo IMPLICAR é transitivo DIRETO, quando tem sentido de: 

    a) Dar a entender, fazer supor, pressupor _____ Ex: Suas atidudes implicavam um firme propósito.
    b) Ter como consequência, trazer como consequência, acarretar, provocar _______ Ex: Liberdade de escolha implica amadurecimento político de um povo

  •  a)O supervisor chamou todos os funcionários.... chamou alguém ... quem? todos os funcionários .. VTD..  OK

     b)O adiamento do evento implicará em corte de verbas.. Implicar com sentido de acarretar/ dar a entender .. VTD .. ENTÃO O CORRETO SERIA: O adiamento do evento implicará corte de verbas  ( gabarito )

     c)Eles não se esqueceram da data da audiência... Quem se esquece se esquece DE algo logo : Se esqueceram Da data .. OK

     d)Os candidatos visavam a um resultado eficiente...  visar com sentino de desejar, ambicionar = VTD .. OK

     e)Perdoaram aos agressores... os verbos agradecer/perdoar/pagar quando forem relacionadoso a pessoa serão VTI .. relacionados a coisas serão VTD 

  • TÁ FACÍL NÃO, MAS, DESISTIR JAMAIS!!!

    Em 12/06/2018, às 16:33:28, você respondeu a opção E.Errada!

    Em 28/05/2018, às 11:16:15, você respondeu a opção D.Errada!

  • IMPLICAR NO SENTIDO DE EXIGIR -------> VTD

  • Isabelle. S

    Na letra D o verbo VISAVAM é VTI, não tem crase devido ao artigo indefinido UM.

  • a) O supervisor chamou todos os funcionários.

    OUTROS CASOS:

    CHAMOU O POLITICO DE LADRÃO/

    CHAMOU AO POLÍTICO DE LADRÃO 

    CHAMOU O POLITICO LADRÃO

    CHAMOU AO POLÍTICO LADRÃO

    Obs.: em todos os casos são verbos VTD ou VTI com seus respectivos PREDICATIVOS

     

     b) O adiamento do evento implicará (O) em corte de verbas.  

    OUTROS CASOS:

    IMPLICOU O CANCELAMENTO DO CARTÃO (ACARRETAR)

    SUA SOGRA IMPLICA COM VOCÊ?

    ACABARAM IMPLICANDO O EX-MINISTRO EM ATIVIDADES SECRETAS

     

     c) Eles não se esqueceram da data da audiência.

    OUTROS CASOS: ESQUECI O LIVRO/ LEMBREI O LIVRO/ LEMBREI-ME DO LIVRO/ ESQUECI-ME DO LIVRO

     

     d) Os candidatos visavam a um resultado eficiente. 

     

     e) Perdoaram aos agressores.  

    OUTROS CASOS:  AGRADECI/PERDOEI/PAGUEI O PRESENTE/  OU A VOCÊ

    AGRADEÇO AOS PRESENTES A ATENÇÃO

     

  • Talvez, a anulação fosse cabível a partir do seguinte entendimento presente na gramática do Pestana.


    Acarretar, produzir como consequência (VTD)


    – Segundo uma das leis de Newton, toda ação implica uma reação de igual ou maior

    intensidade, na mesma direção e em sentido contrário.


    Obs.: No entanto, por analogia com três verbos de significação semelhante, mas de regência indireta (resultar em, redundar em, importar em), o verbo implicar, nessa última acepção, passou a ser usado com a preposição em, como VTI. Luft registra assim: “TI: implicar em algo”, com a observação de que essa regência é um brasileirismo já consagrado e “admitido até pela gramática normativa”. As bancas Esaf e Fundação Don Cintra já aceitam tal regência.


    Fonte : A gramática para concursos públicos

  • Letra B. 

    IMPLICAR (pode ser VTI, VTD e VTDI

    a) ter implicância (VTI com preposição COM

    Ex.: A professora implica COM meu filho. 

    b) acarretar, gerar consequência (VTD)

    EX.: Contratação de pessoal implica despesas.

    c) envolver (VTDI com preposição EM)

    EX.: Implicaram o rapaz EM vários crimes.  

     

  • A Ibfc adora o verbo implicar kkkk

  • Só se ele estiver chamando as verbas de gordas, feias ou outros adjetivos aí estaria correta a questão kkkkk

  • implicar vtd implica-se vti
  • Implicar no sentindo de ter como consequência é verbo transitivo direto

  • Ainda bem que temos colegas para explicar as questões,pois os professores do QC estão deixando a desejar!

  • VERBO: IMPLICAR

    Implicar SEM PREPOSIÇÃO/ no sentido de dar a entender EX: sua atitude negativa implica represarias;

    Implicar COM/ sentido de ter implicancia. Ex.: seu colega de classe implica com ele

    Implicar EM/ sentido de compreender. Ex.: Ele estava implicando em esquemad de propina

    VERBO: VISAR.

    visar SEM PREPOSIÇÂO/ sentido de por visto, apontar Ex.: Visou o alvo

    Visar COM PREPOSIÇÂO/ sentido de desejar ambicionar. E.: o aluno visava a uma vaga na universidade.

    VERBO PERDOAR.

    Perdoar com preposição SEMPE perdoando pessoas. Ex.: perdoei a você

    Perdoar SEM PREPOSIÇÂO, perdoando coisas. Ex.: Perdoei o sol por nao ter aparecido hoje.

  • Verbo implicar so usa preposicao se for no sentido de consequencia

  • GAB B

  • LETRA B

    A - O supervisor chamou todos os funcionários. (correto) - Chamar no sentido de convidar, convocar não exige preposição

    B - O adiamento do evento implicará em corte de verbas. (ERRADO) - Implicar no sentido de acarretar não exige preposição

    C - Eles não se esqueceram da data da audiência. (CORRETO) - Esquecer-se(pronominal) no sentido de esquecer-se de algo/coisa exige a preposição "DE"

    D - Os candidatos visavam a um resultado eficiente.(CORRETO) - Visar no sentido de almejar a algo exige a preposição "A"

    E - Perdoaram aos agressores. (CORRETO) - Perdoar no sentido de perdoar a alguém exige a preposição "A"

  • Letra A – CERTA– O verbo “chamar”, no sentido de “convocar”, é transitivo direto.

    Letra B – ERRADA – O verbo “implicar”, no sentido de “resultar”, é transitivo direto. O correto, portanto, seria: O adiamento do evento implicaria corte de verbas.

    Letra C – CERTA – O verbo “esquecer”, empregado na forma pronominal, é transitivo indireto, solicitando objeto indireto introduzido pela preposição DE.

    Letra D – CERTA – O verbo “visar”, no sentido de “ter como objetivo”, é transitivo indireto, solicitando complemento introduzido pela preposição A.

    Letra E – CERTA – O verbo “perdoar” pede objeto direto para “coisa” e indireto introduzido pela preposição A para “pessoa”.

  • IMPLICAR Verbo transitivo direto, não pede preposição.... Implica algo.....

    IMPLICAR Será VTI, quando trouxer ideia de Implicar com alguém, importunar....