-
GABARITO: LETRA B
O passeio de um sábado à tarde que durou dezoito dias preocupou o mundo e mobilizou mil pessoas em um resgate quase impossível na Tailândia. >>> Gerou uma ambiguidade >>> mil pessoas na Tailândia ou um resgate feito na Tailândia? Ou impossível na Tailândia ou resgate na Tailândia.
Essa é a minha opinião. Qualquer divergência ou erro pode me chamar por mensagem.
Força, guerreiros(as)!!
-
Já eu pensei diferente do colega Arthur . Vi a seguinte ambiguidade : o resgate quase impossível era na Tailândia ou o resgate era quase impossível por ser na Tailândia ?
MAS o do Arthur parece melhor . Só comentei para , caso alguém tenha pensado igual a mim , os outros não se sentirem sozinhos kkkkk
-
portugês na FGV é só chutar na resposta que estiver mais ''errada'' que é a correta
-
Gabarito B,
percebi a seguinte ambiguidade - não dá para diferenciar se " na Tailândia" era o destino do passei ou se apenas o local do ocorrido....
-
Beleza, entendi e até concordo. Não dá para brigar com a Banca.
O que fica: entender que a FGV vai ao limite da técnica e da semântica para 'camuflar' o gabarito.
Digo isso porque, com um pouco de boa vontade, você vai concluir que tudo aconteceu na Tailândia, é claro (porque, qual louco pensaria - o passeio aconteceu em Paris, mobilizou o mundo, preocupou pessoas no Brasil e o resgate foi na Tailândia. Óbvio que não). Mas, tudo bem, a construção deixa 'Tailândia' solta na frase, dialogando com vários períodos.
-
Eles colocam a resposta que querem... pra mim o problema da frase é uma falta de vírgula depois de dezoito dias, pois há duas orações sem nenhum sinal separando elas. Falar que tem ambiguidade é forçar muito a barra, é óbvio que tailândia se refere ao local do resgate. Se eles fizeram um passeio na tailândia vão ser resgatados onde, no Alaska?
-
O problema não seria a falta de virgula?
-
Acho que essa banca tá inventando!
-
Não discordo do gabarito e aponto a existência de ambiguidade também neste trecho:"O passeio de um sábado à tarde que durou dezoito dias preocupou o mundo".
É verdade que pela lógica conseguimos compreender, contudo a construção embaraçou o sentido, visto que a partícula "que" pode referir-se ao passeio e ao sábado. Surge a indagação: o que durou dezoito dias? O passeio ou o sábado?
-
Rpz, só agora eu entendi. Eita menino.
Um resgate quase impossível (em qualquer lugar) mobilizou mil pessoas na Tailândia ou o resgato que mobilizou mil pessoas realmente ocorreu na Tailândia?
-
Ainda não enxerguei essa ambiguidade...Não quero discordar da banca,mas entender a questão. Para mim ficou claro com a leitura do trecho que o passeio e o resgate ocorreram na Tailândia!
-
Tudo resolver-se-ia com vírgulas, e só!
-
Bom vemos que é um texto informativo, pesquisei sobre ambiguidade e lá fala que é indesejável em textos informativos.
"A possível ambiguidade do termo na "Tailândia"; Deve ser isso.
-
gaba: B
...depois o povo reclama de RLM, creio que nunca fizeram questões da FGV de português!
-
Meu Senhor Jesus, que prova foi essa?
-
FGV sempre aprontando. Primeiro que não é "Passeio DE um..." e sim "Passeio NO sábádo..." (Celso Pedro Luft - Conc. Nomin. - Pág.176). Sábado não é coisa para passear nele.Acho que só nesse ponto já seria o suficiente para pedir a anulação da questão.Não vejo ambiguidade de "...na Tailândia..", até porque está onde deveria, sem estar deslocado e de curta extensão, o que não torna obrigatório o uso de vírgulas. Estou errado??A ambiguidade está mesmo no "que" bem colocado pelo Sr. Shelking, por estar mal posicionado e sem vírgulas (vindo como restritivo e não explicativo) o termo:"...que durou dezoito dias...", pois, num sentido figurado, o sábado poderia ter essa conotação ou, no mínimo, ficou com uma construção ruim.
-
Eu errei, marquei alternativa C, o texto me pareceu exagerado.
Um passeio de um sábado à tarde que durou dezoito dias. (O passeio não durou dezoito dias, pois ficaram presos numa caverna).
Preocupou o mundo. (uma boa parte dos habitantes do planeta, mas não do mundo).
-
O passeio ocorreu onde? Ficou claro que mil pessoas foram mobilizadas na Tailândia, mãe o passeio..... Eu errei, nas lendo os comentários é a conclusão que chego.
-
18/09/19 errei
Gab B
-
Errei a questão!
Mas entendi o porquê. Logo no enunciado, tem-se a informação principal do livro que leva o candidato ao contexto da tragédia.
No entanto, deve-se analisar a frase de forma isolada, sem levar em consideração as informações do enunciado.
Acho que dessa forma será mais simples chegar ao gabarito.
-
Só eu que acho essas provas de portugues da FGV mto loucas? Jesus, são gabaritos que não faz sentido
-
É desse jeito, Erick Oliveira. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
-
Meu Deus, não consigo ver ambiguidade.
-
“O passeio de um sábado à tarde que durou dezoito dias preocupou o mundo e mobilizou mil pessoas em um resgate quase impossível na Tailândia”.
O resgate quase impossível ocorreu na Tailândia?
ou
As mil pessoas mobilizadas estavam na Tailândia?
GAB: B
-
Precisa ser médium...
-
A ambiguidade está no fato de que não fica claro se o resgate é impossível de ocorrer ou se é impossível q ele ocorra na Tailândia.
-
Sinceramente....
-
A ambiguidade tem três definições: duplo sentido, confuso e contraditório.
Então o contraditório está no termo " quase impossível "
-
Comentar a resposta depois que sabe o gabarito não vale.
FGV viaja
-
Um resgate quase impossível (em qualquer lugar) mobilizou mil pessoas na Tailândia ou o resgato que mobilizou mil pessoas realmente ocorreu na Tailândia?
-
Ainda não entendi o gabarito trazido pela FGV... o enunciado da questão já fala que o resgate do time de futebol se deu em uma caverna na Tailândia, logo, o resgate quase impossível foi lá, sem dúvidas!!! Quanto às mil pessoas mobilizadas poderiam ser de qualquer lugar, mas o escritor não ligou pra isso, foi apenas uma omissão. Não vejo ambiguidade quanto ao local do resgate!
-
Muita gente errou essa questão por sequer enxergar ambiguidade.
Porém o que é certo é que quanto uma questão da FGV vem AMBIGUIDADE como um das respostas da questão, quase que certeza que essa é a resposta certa. Procurem a ambiguidade rs
-
Observa-se, no segmento “quase impossível na Tailândia”, a presença de uma ambiguidade de sentido. A falha de estrutura do trecho deixa a entender que o resgate era quase impossível no país, ou seja, apenas na Tailândia seria quase impossível, mas também permite se deduzir de que apenas lá é que a missão seria quase impossível.
Flávia Rita.
-
Qual foi o produto que o examinador usou aí nessa questão? quero. kkkkkkkk
-
Eu entendi assim: Mil pessoas na Tailândia ou o resgate na Tailândia? Por isso ocorreu ambiguidade.
-
banca usou o prévio conhecimento da notícia contra o candidato. como sabemos que o resgate foi mesmo na tailandia, não conseguimos (quem errou é claro) entender a ambiguidade...
-
Acho que seria mais justo a banca dizer que a ambiguidade está na expressão resgate "quase" impossível do que na Tailândia.
-
Entendi a ambiguidade da seguinte informa:
1) Que o referido resgate seria quase impossível caso fosse em um país como a Tailândia.
2) Que o resgate se deu na Tailândia.
-
Gabarito letra B.
Questão direta: na expressão “impossível na Tailândia”, temos a possibilidade de ler que aquele
resgate é impossível apenas na Tailândia, quando sentido original não era esse.
Prof. Felipe Luccas - Estratégia Concursos
-
De boas, FGV, quando a existência de ambiguidade numa frase gera tanta polêmica e diversas conclusões diferentes em centenas de candidatos, onde cada um tenta descobrir onde está a tal ambiguidade, acho que não estava tão ambíguo assim, né?
O que eu achei levemente ambíguo foi o trecho "O passeio de um sábado que durou 18 dias".
O que durou 18 dias - o passeio ou o sábado?
Essa possível ambiguidade (da Tailândia) que alguns colegas visualizaram para justificar o gabarito é o que a gente vê muito em questões de interpretação da FGV: pessoas com MUUUITA boa vontade tentando extrair sentido numa conclusão totalmente subjetiva e questionável da banca.
-
gabarito b
O vídeo abaixo apresenta a explicação da questão.
Assista a partir de 02:44:57
https://www.youtube.com/watch?v=5OmprIVncYo
fonte: Português TJ CE: Resumo em Uma Aula - Prof. Felipe Luccas.
-
Ambiguidade só na kbça insana desse cara da FGV! Que Deus tenha piedade de nós!
-
Eu fiz essa prova e errei essa questão. Mas agora, parando pra raciocinar e ler com calma, dá pra entender a razão de a alternativa estar correta...Se formos parar para ver, o termo " resgate impossível na Tailândia" gera uma certa ambiguidade... seria impossível só la na Tailândia e possível em outro lugar do mundo? Ou era um resgata que seria impossível em qualquer lugar do mundo naquelas condições? Eu sei que é meio louco (na verdade, muito louco) mas, FGV é FGV, então temos que procurar chifre em cabeça de cavalo!! Vc faz a prova de português deles achando que ta arrasando, mas no fim das contas vê que o arrasado foi vc! kkkkkkkkkkkkkkkk
Bons Estudos! Sigamos Firmes!
-
"Reportar abuso"
da banca FGV.
-
APÓS REFLEXÃO , CHEGUEI A CONCLUSÃO QUE A AMBIGUIDADE SE DÁ PELO FATO DO RESGATE NÃO TER SIDO " NA TAILÂNDIA " E SIM NA "CAVERNA DA TAILÂNDIA"
-
Uma das piores bancas que ja vi!
-
Essa questão deveria ser anulada. Por mais que eu tente imaginar que ambiguidade há nisso, não consigo.
-
Acredito que a ambiguidade se refira ao fato do resgate ser quase impossível somente na Tailândia.
-
Isso me deixa p... da vida com a FGV. Que merda de gabarito é esse mano ?? Não existe ambiguidade nisso aí não
-
Mobilizou mil pessoas na Tailândia ou o resgate quase impossível na Tailândia ( é possível uma ambiguidade)
-
-
Portugues da FGV é sinixxtro!
Avante!
-
A ambiguidade está na possibilidade dessas duas interpretações:
O resgate é quase impossível porque ocorreu na Tailândia.
O resgate, que ocorreu na Tailândia, é quase impossível (quase impossível onde quer que ocorresse).
-
Duas possibilidades de interpretação:
1) Resgate quase impossível por ocorrer na Tailândia. (Se o resgate ocorresse nos EUA, por exemplo, seria um resgate mais fácil)
2) Resgate quase impossível ocorrido na Tailândia. (O resgate seria difícil em qualquer parte do mundo)
-
Confesso que não peguei a ambiguidade, mas resolvi por eliminação.
“O passeio de um sábado à tarde que durou dezoito dias preocupou o mundo e mobilizou mil pessoas em um resgate quase impossível na Tailândia”.
O problema estrutural desse pequeno texto da capa é:
a) foi um passeio, não é errado utilizar o termo.
b) como disse, não vi, mas marquei porque foi a que restou rss. Além disso, o que "ajudou" foi o próprio comando que diz: problema estrutural. Geralmente, a ambiguidade é um problema de estrutura do período.
c) incluir exageros não é um problema estrutural, na estrutura, no encadeamento do texto, só por isso já dava para eliminar. Além disso, não há exageros, há apenas o encadeamento de informações.
d) há três formas verbais e elas estão devidamente postas.
--> O passeio de um sábado à tarde preocupou o mundo e mobilizou mil pessoas (dois verbos, com a conjunção aditiva "e", sem nenhuma pontuação atrapalhando.
--> que (passeio) durou dezoito dias.
e) ausência de vírgula após mil pessoas. A vírgula é facultativa. O adjunto adverbial de lugar "em um resgate", pois remete a lugar "pessoas no resgate" // quase impossível também caracteriza o resgate, no final do período, a vírgula mantém-se facultativa.
-
A RESPOSTA CERTA É: RESGATE NA TAILÂNDIA QUE MOBILIZOU QUASE IMPOSSÍVEL, MIL PESSOAS PREOCUPADAS, QUE DEIXOU MOBILIZADAS UM RESGATE QUE FORAM MIL PESSOAS SÁBADO A TARDE PASSEAR NA TAILÂNDIA.
ME CORRIJAM SE EU ESTIVER ERRADA.
#FORÇAGUERREIROS
-
FGV, eu te odeio!!!!!
-
O passeio durou 18 dias? A Tragédia decorrente do passeio que durou tal período, não o passeio em si, isso na minha humilde opinião é suficiente para dizer que o termo "passeio" foi mal selecionado....
-
Se tivesse a opção nenhuma das alternativas eu marcaria na certa!
-
"O passeio de um sábado à tarde que durou dezoito dias (...) na Tailândia."
"(...) resgate quase impossível na Tailândia."
Nesses casos o resgate pode gerar novos desmoronamentos e matar os sobreviventes... Exceto se fosse em qualquer lugar do mundo, que não a Tailândia (?). Lá seria quase impossível esse tipo de resgate ou apenas ocorreu lá o que seria difícil em qualquer país?
-
Mobilizou mil pessoas na Tailândia (e sabemos, quem se lembra do fato, que mobilizou em outros países também) x em um resgate quase impossível na Tailândia.
-
Problemas de Estrutura, geralmente associada com a Ambiguidade.
na expressão “impossível na Tailândia”, temos a possibilidade de ler que aquele resgate é impossível apenas na Tailândia, quando sentido original não era esse.
Gabarito letra B.
-
gostei dessa questão. Bem bolada
-
Quando erro uma questão de português da FGV e vejo que a taxa de erro é mais de 70%, fico mais consolado.
-
Ah, tudo é na Tailândia mesmo! tem ambiguidade nada não FGV, deixa de frescura!
Coloque vírgulas então para desfazer a ambiguidade!
-
É muita gente reclamando da banca, pra pouca gente tentando de fato entender pq errou a questão.
A FGV vai continuar existindo mesmo vocês só reclamando nos comentários.
-
Tem que transcender.
-
Então, quer dizer que eles ficaram passeando por 18 dias? Que o mundo ficou preocupado com pessoas passeando? Sério que não houve má seleção vocabular do termo “passeio”?
-
https://www.estrategiaconcursos.com.br/blog/prova-comentada-dpe-rj-portugues/
Questão direta: na expressão “impossível na Tailândia”, temos a possibilidade de ler que aquele resgate é impossível apenas na Tailândia, quando sentido original não era esse. Gabarito letra B.
-
“O passeio de um sábado à tarde que durou dezoito dias preocupou o mundo e mobilizou mil pessoas | em um resgate quase impossível | na Tailândia”.
Mobilizou mil pessoas na Tailândia (tailandeses) ou mobilizou mil pessoas ao redor do mundo para fazer um resgate na Tailândia?
O que se desprende inicialmente é a primeira opção, sendo que a segunda é a verdadeira.
O texto mostra correção na seguinte forma:
O passeio de um sábado à tarde, na Tailândia, que durou dezoito dias, preocupou o mundo e mobilizou mil pessoas em um resgate quase impossível.
-
OPRAMIM A AMBIGUIDADE TA E NO INICIO DO TEXTO "O PASSEIO DE UM SABADO A TARDE" DA ENTEDER QUE O SABADAO FOI PASSEAR. MAS FAZER O QUE NE OS INTELECTUAS SAO ELES PACIENCIA.
-
carai biri din
-
O problema mesmo é a falta da vírgula antes de preocupou.
-
Tem ambiguidade e é FGV tá certo
-
Nossa, eu já marquei a opção "a inclusão de exageros evidentes para atrair o leitor;" pois achei que a escrita do trecho "O passeio de UM sábado à tarde que DUROU DEZOITO DIAS (...)" tinha um tom apelativo. eitaaaa
O raciocínio foi: "Como um sábado à tarde pode ter durado 18 dias? isso foi apelativo!" marquei e errei! kkkk