Segundo o Dicionário Aurélio Buarque de
Holanda, ética é "o estudo dos juízos de
apreciação que se referem à conduta humana
susceptível de qualificação do ponto de vista do bem e do mal, seja relativamente à determinada
sociedade, seja de modo absoluto". Partindo
desse entendimento o papel do intérprete é
realizar a interpretação da língua falada para a
língua sinalizada e vice-versa observando os
seguintes preceitos éticos:
I - confiabilidade (sigilo profissional);
II - imparcialidade (o intérprete deve ser neutro e
não interferir com opiniões próprias);
III - discrição (o intérprete deve estabelecer
limites no seu envolvimento durante a atuação);
IV - distância profissional (o profissional
intérprete e sua vida pessoal são separados);
V - fidelidade (a interpretação não pode ser fiel,
pois o intérprete pode alterar a informação por
querer ajudar ou ter opiniões a respeito de algum
assunto, ressaltando que o objetivo da
interpretação é ser o elo da comunicação).
Sobre os pontos destacados acima, marque a
alternativa INCORRETA.