SóProvas


ID
4164625
Banca
COPEVE-UFAL
Órgão
Prefeitura de Barra de São Miguel - AL
Ano
2017
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Não sei se disse que isto se passava em casa de uma baronesa, que tinha a modista ao pé de si, para não andar atrás dela. Chegou a costureira, pegou do pano, pegou da agulha, pegou da linha e entrou a coser.

ASSIS, Machado de. Várias histórias. São Paulo: Ática, 1997. p. 106.

Assinale a alternativa correta quanto aos aspectos gramaticais do texto.

Alternativas
Comentários
  • comentário por favor!

  • Não entendi esse final, não entendi foi nada.

  • Vamos lá pessoal:

    A) A oração “se disse” é um complemento nominal. (errado) - entendo "se disse" como uma oração subordinada substantiva objetiva direta, em que pode ser interpretada como: "disse isso", o "se" é uma conjunção subordinativa.

    B) Os complementos do verbo pegar são objetos indiretos. (errado) - verbo "pegar" é transitivo direto", o que ocorre no fragmento, é um processo de preposição do objeto direto, há objeto direto preposicionado.

    C) A expressão a costureira em “Chegou a costureira” é objeto direto. (errado) - "a costureira" é o sujeito da ação. "quem chegou?" - a costureira chegou, apenas não temos a oração na ordem direta.

    D) O se em “que isto se passava” deveria estar na posição enclítica. (errado) - "isto" é um pronome relativo, fator atrativo para próclise.

    E) O pronome que em “que tinha a modista ao pé de si” exerce função sintática de sujeito. (correto) - "que" é um pronome relativo que introduz uma oração subordinada adjetiva explicativa, exerce função de sujeito, pois retoma "uma baronesa".

    Gabarito letra E!

  • Assertiva E

    O pronome que em “que tinha a modista ao pé de si” exerce função sintática de sujeito

  • Não sei se disse que isto se passava... oque se passava? sujeito indeterminado.

  • A questão compreende duas temáticas, a saber:

    → Análise sintática, ou seja, a função exercida pelos segmentos dentro da estrutura (p.ex. objeto direto, objeto indireto, complemento nominal, adjunto adnominal, predicativo do objeto etc.);

    → Colocação pronominal, que diz respeito à colocação do pronome em relação ao verbo. Se anteposto, dá-se o nome de próclise (p.ex. eu o peguei no flagra); se interposto, mesóclise (p.ex. pegá-lo-ei no flagra); se posposto, ênclise (p.ex. peguei-o no flagra).

    O trecho a ser inspecionado:

    "Não sei se disse que isto se passava em casa de uma baronesa, que tinha a modista ao pé de si, para não andar atrás dela. Chegou a costureira, pegou do pano, pegou da agulha, pegou da linha e entrou a coser."

    a) A oração “se disse” é um complemento nominal.

    Incorreto. A partícula "se" é conjunção e introduz uma oração subordinada substantiva objetiva direta, ou seja, que exerce a função sintática de objeto direto do verbo "saber";

    b) Os complementos do verbo pegar são objetos indiretos.

    Incorreto. São objetos diretos preposicionados. Em língua portuguesa, alguns verbos, mesmo sendo transitivos diretos, admitem esse tipo peculiar de objeto;

    c) A expressão "a costureira" em “Chegou a costureira” é objeto direto.

    Incorreto. É o sujeito da oração. Este apenas está à frente da forma verbal. Em ordem, assim se estruturaria a frase: "A costureira chegou";

    d) O se em “que isto se passava” deveria estar na posição enclítica.

    Incorreto. A ênclise caracteriza a posição do pronome à frente do verbo. Não é possível pospô-lo, tendo em vista que há um pronome demonstrativo (isto) que o reclama para perto de si;

    e) O pronome que em “que tinha a modista ao pé de si” exerce função sintática de sujeito.

    Correto. O pronome "que" é relativo (resgata o substantivo "baronesa") e exerce a função sintática de sujeito da oração a que pertence. Frequentemente, quando uma oração subordinada adjetiva explicativa é introduzida por pronome relativo "que", este desempenhará o papel de sujeito da oração.

    Letra E

  • SEM OBJETO INDIRETO, SÃO DIRETOS PREPOSICIONADOS.

  • A questão é fácil, mas se torna complicada por ser extraída de texto de Machado de Assis.

  • O 'que' se fere à baronesa. E a frase seria assim: A baronesa tinha a modista ao pé de si.

  • cuidado com o objeto direto preposicionado.

    pegou um peço de pano.

    força amigos. Somos mais.

  • A questão não é fácil, mas por eliminação da pra acertar.