-
GAB. A
Será boa ideia ter armas …[apropriar-se de armas
-
Gabarito: A
A) Será boa ideia ter armas … [apropriar-se de armas] ➔ Verbo pronominal regido pela preposição "de": Apropriar-se DE algo.
Todos os demais verbos, no presente contexto, são VTD, ou seja, seus complementos não exigem preposição:
B) impor limites [instituir por limites] ➔ instituir limites
C) retomar a discussão [resgatar da discussão] ➔ resgatar a discussão
D) impedir o progresso [obstaculizar ao progresso] ➔ obstaculizar o progresso
E) monitoram os passos [controlam aos passos] ➔ controlam os passos
-
CUIDADO!
Há comentário equívoco acerca da transitividade verbal.
a) Será boa ideia ter armas …[apropriar-se de armas]
Correto. O verbo "apropriar-se", segundo Celso Pedro Luft em Dicionário Prático de Regência Verbal, p.66, não é transitivo indireto consoante consta em um comentário desta questão, senão pronominal e transitivo direto e indireto, regendo a preposição "de";
b) impor limites [instituir por limites]
Incorreto. O verbo "instituir", segundo Celso Pedro Luft em Dicionário Prático de Regência Verbal, p.337, pode ser transitivo direto ou transitivo direto e indireto. Na acepção trazida em tela, é transitivo direto, dispensando, pois, a preposição "por". Correção: "instituir limites";
c) retomar a discussão [resgatar da discussão]
Incorreto. O verbo "resgatar", segundo Celso Pedro Luft em Dicionário Prático de Regência Verbal, p.454, só se comporta como transitivo direto, ou seja, não rege preposição "de". Correção: "resgatar a discussão";
d) impedir o progresso [obstaculizar ao progresso]
Incorreto. O verbo "obstaculizar", segundo Celso Pedro Luft em Dicionário Prático de Regência Verbal, p.381, só se comporta como transitivo direto, ou seja, não rege preposição "a". Correção: "obstaculizar o progresso";
e) monitoram os passos [controlam aos passos]
Incorreto. O verbo "controlar", segundo Celso Pedro Luft em Dicionário Prático de Regência Verbal, p.150, só se comporta como transitivo direto, ou seja, não rege preposição "a". Correção: "controlam os passos".
Letra A
-
Questão sem gabarito a meu ver
Na alternativa A, mantém-se a norma-padrão de regência verbal, todavia o sentido é alterado.
Ter: estar na posse, ser proprietário ou estar no gozo de; possuir, usufruir.
Apropriar: tomar para si, tomar como propriedade; arrogar-se a posse de; apoderar(-se), assenhorear(-se).
-
Vunesp ta começando a viajar no entendimento das questões .
-
sei não hein
-
"Será boa ideia ter armas …[apropriar-se de armas]"
Se ele pedissem para substituir somente pela expressão "ter armas" eu acertaria. Mas, ao meu ver, o "será" dá a ideia de algo duvidoso, de uma hipótese, ao passo que o verbo "Apropriar-se" não deixa inferir qualquer tipo de dúvida.
-
Sei,
então pra VUNESP deveria ficar: "... Apropriar-se de armas que definem seus alvos e disparam os gatilhos automaticamente?..."
Sei, tá bom!
-
Examinadores da FGV estão fazendo um extra na Vunesp devido à pandemia...
-
acertei por eliminação .
-
Será boa ideia ter armas …[apropriar-se de armas]
-
Raciocinei a questão da seguinte forma:
A) Será boa ideia ter armas [apropriar-se de armas]
Ter é posse, e a partir do momento que nos apropriamos de algo, estamos tomando posse. Ou seja, o trecho pode ser reescrito pelo o que está escrito entre colchetes sem qualquer alteração de sentido.
B) Impor limites [instituir por limites]
Instituir não tem relação com impor, uma vez que instituir significa criar, fundar, atribuir ou estabelecer algo, e impor significa obrigação, algo indispensável. Logo, não há como reescrever o trecho sem alteração em seu sentido. Sem contar que a reescrita correta seria: instituir os limites ou instituir limites, sem a inclusão do "por" como consta dentre os colchetes.
C) Retomar a discussão [resgatar da discussão]
Mesmo raciocínio da alternativa anterior: retornar nada tem a ver com resgatar, uma vez que retornar remete ao sentido de repetição/voltar. Enquanto resgatar remete ao sentido de livramento/salvação. Sem contar que a reescrita correta seria: resgatar a discussão, e não "da discussão" como consta nos colchetes.
D) impedir o progresso [obstaculizar ao progresso]
Seguimos com o raciocínio das alternativas B e C: impedir significa evitar, impossibilitar, empatar. Obstaculizar significa dificultar, mas não impossibilitar. Ou seja, ainda é possível praticar, porém, por decorrência dos obstáculos, a prática torna-se mais difícil. E mais uma vez, a reescrita correta seria: obstaculizar o progresso.
E) Monitoram os passos [controlam aos passos]
Ainda com o mesmo raciocínio: monitorar significa vigiar, acompanhar. Controlar significa mandar, conter, regular. E a reescrita correta seria: controlam os passos.
Resumindo: com exceção da alternativa A, todas as outras alteram o sentido do trecho.
Espero ter ajudado! :)
-
GABARITO - A
Seria uma boa mesmo ...
Parabéns! Você acertou!
-
O jeito foi ir por eliminação...
Gabarito. A
-
Essa é uma questão que
foca na regência verbal, conforme indica o próprio enunciado da questão. Nesse
sentido, deve-se averiguar as opções e ver em qual delas o verbo proposto nos
colchetes corresponde ao sentido do verbo original respeitando as regras da
regência segundo a norma padrão da Língua Portuguesa.
Começando pela letra
A, a regência do verbo apropriar-se, com o sentido de ter em posse (ou
simplesmente ter), de fato, dá-se com a preposição “de" – quem se apropria se
apropria de algo/alguma coisa. Ainda que já se tenha descoberto a opção
correta, vale analisar o porquê de as outras alternativas estarem incorretas.
Seguindo a ordem, a
letra B está incorreta pelo fato de a regência do verbo “instituir", no sentido
de impor, de estabelecer, ser transitiva direta, o que significa que não se
deve impor a ele nenhuma preposição. Assim, “instituir por limites" é um
equívoco, já que o correto seria “instituir limites". O mesmo fenômeno ocorre
com o verbo “resgatar", que é transitivo direto no sentido de retomar. Logo, alguém
resgata algo, e não resgata de algo. Também a letra D e a letra E incorrem no
mesmo equívoco, já que tanto o verbo obstaculizar no sentido de impedir quanto
o verbo controlar no sentido de fiscalizar, monitorar, são transitivos diretos
e não admitem preposições – alguém obstaculiza algo / alguém controla algo. Nessas
duas opções, é errado usar a preposição “a".
Portanto, a opção
correta confirma-se como sendo a letra A.
Gabarito do Professor: Letra A.
-
Essa foi para não zerar
-
pouco forçada...
-
Ter é diferente de apropriar-se.
-
Era só fazer a regência dos colchetes...todas, com exceção da A ( VTI), estão com a regência errada, ambas sendo VTD
-
Verbo transitivo direto -> Não rege preposição, pede complemento
Verbo transitivo Indireto -> Rege preposição, não pede complemento
Verbo transitivo direto e indireto -> Rege preposição e pede complemento
MAS GABRIEL, me explica uma coisa, como diabos vou saber qual verbo é qual? Calma jovem padawan eu sofri muito já com isso. Se liga.
Verbo dar. Quem dá algo, da algo a alguém (VTDI)
Verbo beber. Quem bebe, bebe alguma coisa (VTD)
Verbo fazer. Quem faz algo, faz a alguém (VTDI)
......
Moral da história, Você pergunta ao verbo (algo ou alguém) e descobre se ele tem preposição ou não. Devemos nos atentar ainda que os verbos podem variar a depender do contexto.
Sem delongas, vamos a correção.
A
Será boa ideia ter armas …[apropriar-se de armas] -> (Quem se apropria, se apropria-se DE alguma coisa)
B
impor limites [instituir por limites] -> (Quem institui, institui alguma coisa) (Sem preposição)
C
retomar a discussão [resgatar da discussão] (Quem resgata, resgata alguém) (Sem preposição)
D
impedir o progresso [obstaculizar ao progresso] (Quem obstaculiza, obstaculiza alguma coisa) (Sem preposição)
E
monitoram os passos [controlam aos passos] (Quem controla, controla alguma coisa) (Sem preposição)
Bons estudos, caso tenha cometido algum equivoco, me chame no PV para arrumar!! abraçosss
-
a minha única critica nessa questão é que "ter" e "apropriar" têm sentidos diferentes, MAS se fizer a troca no texto, o sentido permacene.
-
Ter um cargo público é diferente de "apropriar-se" de um cargo público, assim como ter armas é diferente de "apropriar-se" de armas. Com certeza a Vunesp forçou um pouco nessa questão e se você não reler o texto e substituir, vai errar.
-
achei bem forçado tentarem aproximar os sentidos da letra A.
-
examinador levou chifrada, só pode.