ID 5288104 Banca UFMG Órgão UFMG Ano 2016 Provas UFMG - 2016 - UFMG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais Disciplina Libras Assuntos Educação dos Surdos Formação do Tradutor-intérprete História da Educação dos Surdos Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais Sobre o percurso histórico da formação de intérpretes de línguas de sinais no Brasil, é INCORRETO afirmar que Alternativas para evitar o isolamento dos surdos, instituições com fins religiosos, educativos, sociais e de ajuda em geral ofereciam diferentes serviços para a comunidade surda. As pessoas que tinham contato com algum parente surdo assumiram o papel de “ponte” entre a comunidade surda e os ouvintes. a partir da década de 1970, surgem as primeiras organizações de intérpretes de Libras no Brasil, inspirados pela criação do Registro de Intérpretes para Surdos nos EUA em 1964. Essas primeiras organizações contaram com o apoio da FENEIS, que, por sua vez, desempenhou um papel importante na articulação política desses profissionais. a formação dos primeiros intérpretes de língua de sinais aconteceu também no espaço familiar, com os filhos ouvintes de pais surdos. Pela aquisição e fluência que os filhos, em convivência com seus pais, tinham da língua, desenvolviam a atividade de interpretar, intermediando surdos e ouvintes. o crescimento da profissão de intérprete de língua de sinais está sempre associado ao desenvolvimento da comunidade surda, que, ao conquistar novos espaços sociais, cria novas demandas de atuação desse profissional. Um exemplo disso é a crescente demanda por intérpretes de Libras no ensino superior, que está diretamente relacionada ao fato de que cada vez mais surdos atingem níveis maiores de escolaridade. Responder