SóProvas


ID
122839
Banca
FCC
Órgão
SEFAZ-SP
Ano
2009
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Está clara e em total conformidade com o padrão culto escrito a seguinte redação:

Alternativas
Comentários
  • Comentário objetivo:

    a) A comparação Na comparação que os artistas fizeram entre as duas peças foi possível perceber que materiais distintos exigem a mesma dedicação, ainda que especificidades sejam atendidas de outra maneira.

    b) O talentoso pintor, aos 13 de idade, partilhou com o trabalho do mestre por 7 anos, experiência 7 anos experiência (sem a vírgula) que rendeu conhecimento de recursos expressivos que dispôs em produções posteriores.

    c) Aludiu de maneira discreta àquele que o havia contestado, mas reconheceu tanto a pertinência quanto a importância do discordar, pois a isso, muitas vezes, devem-se avanços na ciência. CORRETA!

    d) As ações levadas a efeito pelo grupo junto aos jovens possibilitaram reconhecimento e respeito de seus direitos reconhecimento de seus direitos e respeito aos seus direitos, o que lhes mobilizou a dar transparência ao movimento e resultados. (Apesar de estranho, é assim mesmo que deveria estar escrito, pois não se pode usar apenas uma preposição quando termos pedem preposições diferentes.)

    e) A rapidez das ações é relevante para essa iniciativa, aonde em que o sucesso depende da interferência imediata, pois, caso uma das atitudes for adiada, muito, muitas etapas mesmo, se deixariam sem resolver.

  • B – ERRADA

    O talentoso pintor, aos 13 de idade, partilhou DO trabalho do mestre por 7 anos, experiência que rendeu conhecimento de recursos expressivos que dispôs em produções posteriores.

     

    Os verbos partilhar e compartilhar são, de fato, sinônimos, quando significam «fazer a partilha de, compartir»:

    (1) «A Leonor e a amiga partilharam o lanche.»

    (2) «A Leonor e a amiga compartilharam o lanche.»

    Porém, o verbo partilhar apresenta significados que não são partilhados (este é um deles!) pelo verbo compartilhar:

    1.Enquanto verbo transitivo direto, tem também o significado de «dividir, distribuir»:

    (3) «Ela partilhou as suas roupas velhas (entre os pobres).»

    2. Enquanto verbo transitivo indireto, significa «tomar parte (em); participar (de); experimentar o mesmo ponto de vista, sentimento, etc.»:

    (4) «Homens e mulheres, apesar de diferentes, partilham da mesma essência.»

    http://www.ciberduvidas.com/search.php?keyword=partilhar&image.x=0&image.y=0

  • Não entendi a alternativa D: d) As ações levadas a efeito pelo grupo junto aos jovens possibilitaram reconhecimento e respeito de seus direitos, o que lhes mobilizou a dar transparência ao movimento e resultados.

    Não estaria errado esse Lhe, visto que quem mobiliza mobiliza ALGUÈM DE ou PARA ou A alguma coisa?
  • Está clara e em total conformidade com o padrão culto escrito a seguinte redação:
    a) "A comparação tornou possível" ou "Na comparação foi possível"...

    b) "partilhou do trabalho do mestre"...
    c) Correta!
    d) As ações levadas a efeito pelo grupo, junto dos jovens, possibilitaram reconhecimento e respeito de seus direitos, o que os mobilizou a dar transparência ao movimento e resultados.
    e) A rapidez das ações é relevante para essa iniciativa, cujo, onde o, em que o sucesso depende da interferência imediata, pois, caso uma das atitudes fosse adiada, muitas etapas ficariam sem resolução.
  • Somente para complementar:


    Definição de Aludir

    v.t. Fazer alusão a; referir indiretamente.

    Classe gramatical de aludir: Verbo transitivo
    Tipo do verbo aludir: regular
    Separação das sílabas de aludir: a-lu-dir

  • GABARITO: C

    Note que o verbo aludir exige um complemento preposicionado por A. Quem alude, alude A algo ou A alguém. A preposição se funde com “aquele” formando àquele. Por isso, está adequada a construção “Aludiu de maneira discreta àquele...”
  • Vamos aos comentários:

    A) errada - NA comparação é que foi possível perceber...

    B) errada - O jovem pintor partilhou DO trabalho do mestre.

    C) correta - ELAS a pertinência e a importância, muitas vezes, DEVEM-SE... ALUDIU (VTI) rege a preposição (a), logo correto na oração (àquele)

    D) errada - ...junto DOS jovens; ...OS mobilizou

    E) errada - ONDE o sucesso; ...uma das atitudes FOSSE adiada...se DEIXARIA sem resolver.

  • Gab: Alternativa C.

    Sobre a alternativa D: O erro está apenas na regência do verbo PARTILHAR, o qual, quando VTI, deve ser sucedido da preposição DE.

    "... partilhou DO trabalho do mestre por 7 anos... "


  • po, que questao podre

  • Apenas corrigindo o comentário sobre o pronome relativo ONDE: está só é usando quando retoma lugar físico ou virtual, portanto não caberia na alternativa (E).