SóProvas


ID
1368784
Banca
FGV
Órgão
PROCEMPA
Ano
2014
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto I
                                             A maçã não tem culpa

    Pela lenda judaico-cristã, o homem nasceu em inocência. Mas a perdeu quando quis conhecer o bem e o mal. Há uma distorção generalizada considerando que o pecado original foi um ato sexual, e a maçã ficou sendo um símbolo de sexo.
    Quando ocorreu o episódio narrado na Bíblia, Adão e Eva já tinham filhos pelos métodos que adotamos até hoje. Não usaram proveta nem recorreram à sapiência técnica e científica do ex-doutor Abdelmassih. Numa palavra, procederam dentro do princípio estabelecido pelo próprio Senhor: “Crescei e multiplicaivos". O pecado foi cometido quando não se submeteram à condição humana e tentaram ser iguais a Deus, conhecendo o bem e o mal. A folha de parreira foi a primeira escamoteação da raça humana.
    Criado diretamente por Deus ou evoluído do macaco, como Darwin sugeriu, o homem teria sido feito para viver num paraíso, em permanente estado de graça. Nas religiões orientais, creio eu, mesmo sem ser entendido no assunto (confesso que não sou entendido em nenhum assunto), o homem, criado ou evoluído, ainda vive numa fase anterior ao pecado dito original.
    Na medida em que se interioriza pela meditação, deixando a barba crescer ou tomando banho no Ganges, o homem busca a si mesmo dentro do universo físico e espiritual. Quando atinge o nirvana, lendo a obra completa do meu amigo Paulo Coelho, ele vive uma situação de felicidade, num paraíso possível. Adão e Eva, com sua imensa prole, poderiam ter continuado no Éden se não tivessem cometido o pecado. A maçã de Steve Jobs não tem nada a ver com isso.
    Repito: o pecado original não foi o sexo, o ato do sexo, prescrito pelo próprio latifundiário, dono de todas as terras e de todos os mares. A responsabilidade pelo pecado foi a soberba do homem em ter uma sabedoria igual à de seu Criador.

                                                                                           (Carlos Heitor Cony, Folha de São Paulo)

Analise o segmento do texto I a seguir.

Na medida em que se interioriza pela meditação, deixando a barba crescer ou tomando banho no Ganges, o homem busca a si mesmo dentro do universo físico e espiritual. Quando atinge o nirvana, lendo a obra completa do meu amigo Paulo Coelho, ele vive uma situação de felicidade, num paraíso possível".

A única substituição inadequada, por poder apresentar outro significado é

Alternativas
Comentários
  • Letra E.

    Num paraíso possível = Em um paraíso alcançável,factível,real

    Num possível paraíso = Em um provável paraíso.  


  • Essa questão parece ter duas respostas. Já que a expressão "Na medida em que" é diferente de "À medida que". A primeira é uma conjunção subordinativa causal que pode ser substituída por "Porque"; já a segunda é uma conjunção subordinativa que indica temporalidade, proporção. Uma não é equivalente à outra. 

  • De fato, " à medida que" (proporção) é diferente de "na medida em que" (causa). O que torna a assertiva "A" correta é o fato de o autor do texto ter usado o termo de forma equivocada. A ideia que ele desenvolve é, realmente, de proporção; portanto, a substituição proposta na letra A ( à proporção que) não apresentaria significado diferente em relação ao que o autor QUIS dar. Acho que é por aí... uma interpretação do enunciado.

  • À medida que ou na medida em que?


    a) À medida que convivemos com pessoas, tornamo-nos mais maduros.
    b) Na medida em que convivemos com pessoas, tornamo-nos mais maduros.

    As duas expressões “à medida que” e “na medida em que” são locuções conjuntivas, ou seja, juntas, possuem valor de conjunção. Portanto, essas locuções têm como objetivo ligar duas orações.

    A pergunta é: Qual das duas orações acima é a correta?

    Apesar de funções iguais, “à medida que” tem emprego semântico, ou seja, de significado, diferente de “na medida em que”. Veja por quê:

    À medida que é uma locução conjuntiva proporcional, logo, expressa ideia de proporção. Esta aí a explicação do por que essa expressão pode ser substituída por “à proporção que”. Uma oração que contenha “à medida que” é subordinada à principal e mantém uma comparação com a mesma de igualdade, de aumento ou diminuição. Confira:

    a) À medida que nós subirmos, ficaremos mais cansados, porque o ar é rarefeito.
    b) Ele foi se acalmando à medida que as boas notícias chegavam.

    Na medida em que é uma locução conjuntiva causal, logo, haverá noções de causa/consequência ou efeito nas orações que tiverem tal expressão. Pode ser substituída pelas equivalentes “uma vez que”, “porque”, “visto que”, “já que” e “tendo em vista que”. Veja:

    a) Nós precisamos ler mais na medida em que crescemos, pois temos maior entendimento ao passar dos anos. (visto que)
    b) A pesquisa dever ser feita antes de dezembro na medida em que vamos estar de férias nesse período. (porque)

    Portanto, se ficar em dúvidas, é só substituir as locuções por formas equivalentes e observar se a oração não perdeu o sentido pretendido.

    Quanto às orações iniciais, as duas estão corretas gramaticalmente, mas, como vimos, possuem sentidos diferentes:

    1. À medida que convivemos com pessoas, tornamo-nos mais maduros.

    Ou: Tornamo-nos mais maduros à proporção que convivemos com pessoas.

    2. Na medida em que convivemos com pessoas, tornamo-nos mais maduros.

    Ou: Tornamo-nos mais maduros porque convivemos com pessoas.


    http://www.mundoeducacao.com/gramatica/a-medida-que-ou-na-medida-que.htm

  • Gente ela ta pedindo a alternativa inadequada. Na alternativa "E" houve o deslocamento inadequado do termo paraíso. 

  • Letra E.


    Num paraíso possível - Certeza.

    Num possível paraíso - Possibilidade.
  • O que venho percebendo na FGV é que não só devemos conhecer bem as conjunções, mas também verificar se o texto do enunciado foi colocado de forma correta. Ou seja, ela escreve no texto do enunciado de forma inadequada.

    ----------------------------------------------------------------------------------------------

     Ex.:

    Enunciado: A mulher é bonita, todavia tem o corpo escultural.

    Qual das opções abaixo substitui corretamente a sublinhada.

    a) e,  b) porém, c) pois, d) embora, 

    -----------------------------------------------------------------------------------------------

    Coloca o todavia para induzir a troca pela opção "b) porém", mas no texto a correta é a "a) e" adição, pois no enunciado não tem quebra de lógica (concessiva) ou adversidade.

    Bons estudos!

  • Essa questão foi mmuuito punk. Muito malvada. 

    Se o autor escreveu "na medida em que", ele escreveu "NA MEDIDA EM QUE"!!!!! Se o candidato precisar parar de acreditar naquilo que o autor do texto escreveu, ele fica louco. 


    "Na medida em que" NÃO possui o mesmo significado que "à proporção que". Se o autor não sabe escrever, não é problema do candidato. O candidato só deveria precisar saber que, se a pessoa escrever "à proporção que" no lugar de "na medida em que", ela altera o sentido.


    A questão não pediu para o candidato consertar o texto, só para analisar a mudança de sentido.

  • João Natividade, "Se o autor não sabe escrever, não é problema do candidato.", foi a melhor coisa que já li até hoje no QC. xD

  • A galera está tentando justificar o injustificável.  Primeiro a questão pede qual substituição pode apresentar outro significado. Neste caso há duas respostas corretas, a letra A e a letra E.


    "Na medida em que" é totalmente diferente do que "À proporção de", inclusive na interpretação do texto.


    Possível paraíso é diferente de paraíso possivel.


  • Letra E.
    Num paraíso possível - concreto
    Num possível paraíso - sonhado

  • Temos aí uma questão dois erros grotescos. A letra A a conjunção a medida em que é causal, porém sentido usado é proporcional. O autor usou errado a conjunção, porém temos a letra E que muda tb sentido. Dificl questão

  • À medida que é uma locução conjuntiva proporcional, logo, expressa ideia de proporção. Está aí a explicação do por que essa expressão pode ser substituída por “à proporção que”. Uma oração que contenha “à medida que” é subordinada à principal e mantém uma comparação com a mesma de igualdade, de aumento ou diminuição. Confira:

    a) À medida que nós subirmos, ficaremos mais cansados, porque o ar é rarefeito.

    b) Ele foi se acalmando à medida que as boas notícias chegavam.

    Na medida em que é uma locução conjuntiva causal, logo, haverá noções de causa/consequência ou efeito nas orações que tiverem tal expressão. Pode ser substituída pelas equivalentes “uma vez que”, “porque”, “visto que”, “já que” e “tendo em vista que”. Veja:

    a) Nós precisamos ler mais na medida em que crescemos, pois temos maior entendimento ao passar dos anos. (visto que)

    b) A pesquisa dever ser feita antes de dezembro na medida em que vamos estar de férias nesse período. (porque)

    Portanto, se ficar em dúvidas, é só substituir as locuções por formas equivalentes e observar se a oração não perdeu o sentido pretendido.

  • Tem gente querendo "passar pano " na banca. É nítido que há dois gabaritos !

    Olha o enunciado : "A única substituição inadequada, por poder apresentar outro significado é".

    Resumindo de forma objetiva, ele que saber qual alteração ocorre mudança de sentido!

    Falar que "na medida em que" mantém o mesmo sentido que " à proporção que" é de "sangrar os olhos".

  • Letra A está errada. "Na medida em que" representa causalidade, não proporcionalidade.